Самое длинное стихотворение
Чилийцы отметили столетие своего национального героя — поэта-коммуниста Пабло Неруды — написанием самого длинного стихотворного произведения в мире. В родном городе лауреата Нобелевской премии — Вальпараисе — было продемонстрировано литературное полотно в прямом и переносном смысле. Его длина составляет 2 километра. Над текстом этого произведения трудились несколько десятков поэтов, которые рассчитывают попасть в Книгу рекордов Гиннесса.
Настоящее имя Пабло Неруды — Нефтали Рикардо Рейсе Басуальто. Он родился в маленьком городке Парраль в центральной части Чили в семье железнодорожного служащего и учительницы. В возрасте десяти лет мальчик начинает писать стихи. Псевдоним Пабло Неруда появился в 1920-м, когда Басуальто начинает публиковать свои произведения в журнале Selva Austral. Его родители не одобряли литературных занятий их отпрыска. Первый поэтический сборник Неруды — «Сумерки» — вышел в 1923 г., второй — «Двадцать поэм любви и одна песнь отчаяния» — уже в следующем году. В 1927 г. Неруда работает на дипломатическом поприще в Бирме, на Цейлоне, в Индии, Японии и других азиатских странах. В 1934 г. Неруду назначают консулом в Барселону, а затем в Мадрид. С началом гражданской войны в Испании его стихи приобретают политическую окраску. В сороковые годы Неруда увлекся марксизмом и стал членом Коммунистической партии. Вступив в конфронтацию с чилийским правительством, он вынужден бежать в Мексику. Там он написал свое эпохальное произведение — «Всеобщая песнь», которое состоит из 340 стихотворений. В 1971 г. Неруда был удостоен Нобелевской премии «за поэзию, которая со сверхъестественной силой воплотила в себе судьбу целого континента». В 1973 г. поэт скончался от лейкемии в Сантьяго.
«Девушка за клавесином» — 30 миллионов долларов
Полотно, принадлежащее кисти знаменитого голландского художника Яна Вермеера Дельфтского (1632—1675), было продано на лондонском аукционе Sotheby’s за рекордные 30 млн. долларов. Таким образом, стартовая цена в 5,5 млн. долларов была превышена в шесть раз. Как сообщили представители Sotheby’s, картина, чья подлинность давно являлась предметом споров, была куплена неизвестным ценителем искусства по телефону, пишет сайт Portale.web.de.
Полотно величиной 25х20 см является единственным произведением голландского мастера, которое было продано с аукциона за последние 80 лет. В последний раз его работа выставлялась на продажу в Амстердаме в 1921 году. До наших дней дошло лишь 36 картин художника. По всей вероятности, это была последняя возможность для коллекционеров приобрести на аукционе подлинник Вермеера.
Полотно «Девушка за клавесином», датированное 1670 годом, ранее считалось подделкой. Вопрос о подлинности картины обсуждался на протяжении всего ХХ века. Однако несколько месяцев назад после множества экспертиз и анализа красок и холста эксперты Sotheby’s признали картину подлинной.
Относительно низкая стартовая цена за это полотно объясняется невысоким спросом на старых мастеров, заявил эксперт аукциона Грегори Рубинштейн, который купил «Девушку за клавесином» в 1993 году у бельгийского коллекционера Фредерика Ролина. Картина попала к Ролину в 1960 году, когда он обменял ее на произведения Клее, Боннара, Синьяка и Риопеля.
Готика как повод для импровизаций
Первая персональная выставка киевского художника Юрия Храновского, проходящая в галерее «Грифон», состоит как бы из двух «отделений» — двух разных под-экспозиций. Первая из них называлась «Воспоминания о Тарханкуте», вторая (нынешняя) носит название «Готические мотивы». Выставка объединяет скульптуру и графику. Собственно «Готическими мотивами» называется серия своеобразных графических импровизаций, обладающих собственной, сложной и ломкой мелодикой. Их мозаичная, напоминающая рисунки и акварели Врубеля, структура может сгущаться, образуя некие узнаваемые образы — Мадонну с младенцем, островерхие окна — но чаще сохраняет полную свободу. Скульптура Юрия Храновского лаконична до полного аскетизма. Не желая задерживаться даже на уровнях притчи и мифа («Король и королева», «Дон Кихот и Санчо Панса»), художник стремится подняться еще выше — к чистому символу, одновременно простому и всеобъемлющему («Китаянка», «Девочка на рояле», «Стая камней»), сообщает Оксана ЛАМОНОВА .