Стремясь удовлетворить спрос среди англоязычных поклонников писателя Дэна Брауна, в начале 2006 года западные издательства выпустят целый ряд приключенческих романов, основанных на той же, что и «Код да Винчи» «смеси» истории религии, истории искусства и современности, сообщает Associated Press.
Так, в ближайшие месяцы на прилавках книжных магазинов появится английский перевод книги испанской писательницы Матильды Асенси «Последний катон». В ней рассказывается о хранителе секретного архива Ватикана, пытающегося раскрыть убийство с помощью подсказок из истории библейских времен. Кроме того, свет увидит триллер американца Стива Берри «Наследство тамплиеров», главный герой которого — бывший агент государственной разведки, пытается разгадать тайну, связанную со знаменитым рыцарским орденом. Также в продаже появится вариант в мягкой обложке опубликованной летом книги «Лабиринт» британской писательницы Кейт Мосс (не путать с ее тезкой известной топ-моделью). В ней речь идет о враждебной Ватикану секте и поисках Святого Грааля.
Как отметил представитель испанского издательства, выпустившего оригинальную версию «Последнего катона» в 2001 году, «трудно избавиться от мысли о «Коде да Винчи», так как он стал культурным феноменом нашего времени». О популярности книги американского журналиста Дэна Брауна свидетельствуют объемы ее продаж — почти за три года по всему миру было продано более 25 миллионов копий. В то же время специалисты в области искусства, истории и религии отнеслись к сочинению Брауна крайне скептически, как и представители церкви. Ватикан считает, что читатели могут получить неверное представление о евангельской истории из «Кода да Винчи», и назвал книгу ересью. В Ливане «Код да Винчи» вообще был запрещен к продаже как «богохульное» произведение. Кроме того, Дэна Брауна дважды пытались обвинить в плагиате. Оба раза дело дошло до суда, однако истцам не удалось доказать вину писателя.