Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Два сердца

Иван Франко и Ольга Рошкевич — «единственная любовь» поэта
22 августа, 2006 - 18:46
ДЕТИ ИВАНА ФРАНКО: АНДРЕЙ, ПЕТР, ТАРАС, АННА / ИВАН ФРАНКО — СТУДЕНТ ЛЬВОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

«Але я кажу Вам по совісті, що я любив єї так, як тілько я спосібен любити...»
(Из письма Ивана Франко к Михаилу Павлику)

Так поэт писал об Ольге Рошкевич, о своей первой любви, «несмілу, як лілею, білу». И хотя Ивану Франко «тричі» «являлася любов», сильные чувства к прекрасной образованной и талантливой бойковчанке из горного Лолина он сохранил всю жизнь. Как никто больше, понимала «настрій душі» и «розпуку серця» о потерянной любви жена Франко Ольга Хоружинская, мать его детей, которых он любил. Перед смертью он не захотел видеть надменную Целину Зигмунтовскую, которая без приглашения заявилась в его дом. Об этом написала в воспоминаниях медсестра София Монжеевская, которая ухаживала за больным писателем и которой суждено было «закрити очі й обмити його тіло до домовини».

Умирал Иван Франко в своей недостроенной хате на околице Львова. Передавал через Михайлину, чтобы ее сестра Ольга пришла к нему попрощаться. Ольга выслушала просьбу, из глаз потекли слезы...Она не пошла...

Последним желанием Ивана Франко было спеть «Ой зацвіли фіалоньки, зацвіли...» Песню, записанную Ольгой Рошкевич в родном Лолине, которую они пели вместе, гуляя по сельским перелескам.... Несли гроб, а она стояла возле окна, отодвинув занавеску, и обливалась слезами... Бессильная, дрожащей рукой благословила его на вечный покой. Таким горьким было их прощание.

Михаил Павлик недолюбливал Ольгу Рошкевич, потому что видел страдания сестры Анны от любви к своему другу. Он всячески отговаривал Ивана Франко от «первой любви», все делал, чтобы, ради сестры, разлучить его с Ольгой. Но при чем здесь Анна, когда там, в далеком Лолине, его ждет Ольга! Это должен был понимать Михаил Павлик. Правда, вскоре он понял, что Иван Франко любил только Ольгу Рошкевич. Почти все женские образы Франко, говорил он, похожи на Ольгу. Иван Франко всю жизнь искал Ольгу в других женщинах.

Черное дело делала зависть к незаурядному публицистическому таланту Ивана Франко. Бездари и политические хамелеоны травили не только Ивана Франко и Ольгу Рошкевич. Впоследствии жертвой стала и жена Ольга Хоружинская. Хотя она была добра и «чула до людського горя», «руками, очима й захистом» для своего мужа. Тогдашняя Галичина не приняла ее, потому что «не знала добре української мови», не ощущала «глибини чуття до народу, що мав Франко».

Но после его смерти именно эти две любящие женщины, во второй раз встретившись, до конца своих земных дней жили в тихой печали памятью об Иване Франко, хранили в скорбящих сердцах дорогой образ. Для Ольги Рошкевич он остался таким, как тогда, когда в Лолине произнес первое искреннее «Люблю». После того, как не стало Франко, Ольга не могла жить во Львове, потому что «кажен камінь нагадував про нього», о человеке, которого она любила всю жизнь.

Это только Целина Зигмунтовская без зазрения совести будет требовать материальных компенсаций, выставляя напоказ больше надуманные, чем были на самом деле, отношения с Иваном Франко. И таки получит от новой, уже советской, власти хороший домик в Брюховичах.

Время развеяло пепел, и ему не погасить огонь пылкой любви Ивана Франко и Ольги Рошкевич. Тогдашняя галицкая интеллигенция оболгала святые чувства двух сердец, потому что негоже, как лицемерно считала шляхта и некоторые ее прислужники-русины, чтоб «революціонер» имел связь «з дочкою руського попа». Он был для них, как пишет Роман Горак, «каменярем, котрий мусив лупити важким кайлом по скалі». От «провадиря мас» не должно веять «мінорним настроєм». Вместо этого Иван Франко, как он сам говорил, хотел «іти за віком і бути цілим чоловіком». Для Ольги Рошкевич, больше ни для кого. Иван Франко боролся за свою любовь. Но общественная система оказалась сильнее: перемолола в своих жерновах судьбу этих, как и сотен других, людей.

Не был лучшим и следующий общественный строй. Выхолощенное советское литературоведение изредка вспоминало Ольгу Рошкевич. Чаще исследователи писали, чтобы унизить Франко, о «манипулянтке», у которой, как говорила о себе Целина, было «трохи знань, трохи порядності, трохи лицемірства і повно чарівності». Тщеславная тетка приучала свояченицу к тому, что «майбутнє кожної порядної жінки в кишені чоловіка». Иван Франко в этом не был исключением. Целина никогда не интересовалась литературной деятельностью Франко. Она не любила писать письма и почти не читала писем Франко, пока он жил. Поэтому у франковедов, в частности Михаила Возняка, возникло сомнение относительно оригиналов подшивок, которые она передала в свое время в литературно-мемориальный музей.

Коммунистическая партия с ее воинственным атеизмом запрещала советским исследователям жизни и творчества Ивана Франко писать, что Ольга Рошкевич — образованная женщина, которая знала несколько европейских языков, что она по его просьбе переводила с французского произведения Эмиля Золя, которыми зачитывался Львов. Замалчивалось, что Ольга Рошкевич для передовых на то время галицких журналов готовила переводы романов Федора Достоевского и Льва Толстого «Преступление и наказание» и «Анна Каренина», научные изыскания о трагедии Софокла «Антигона», писала рассказы, собирала фольклор. Для утаивания этих фактов была единственная причина: Ольга Рошкевич — дочь греко-католического священника, той униатской церкви, которую жестоко преследовали.

Очень жалко, что и теперешние отдельные исследователи повторяют ошибки прошлого. Мол, в несчастной любви виноват отец Ольги, который разлучил Франко с дочерью. Жаль, что до сих пор журналисты центральных изданий, а также некоторые государственные чиновники пользуются источниками искривленного коммунистического литературоведения. Очевидно, они никогда не читали письмо Ивана Франко к Агатангелу Крымскому, в котором он искренне сознается: «Значний вплив на моє життя, а, значить, також на мою літературу мали зносини мої з жіноцтвом. Ще в гімназії я влюбився був у дочку одного руського попа, Ольгу Рошкевич...»

Но об Иване Франко и Ольге Рошкевич лучше всего знают в Лолине. И не только из писем — богатого эпистолярного творчества писателя. Здесь жива память об Ольге Рошкевич и заслуженное уважение к своей землячке, благодаря большой, но, к сожалению, несчастной любви к которой Иван Франко, возможно, и состоялся как непревзойденный лирик и драматург во всемирной литературной классике. Именно здесь, в этом селе, как нигде больше — ни на одной малой родине женщин: ни Юзефы Дзвонковской, ни Целины Зигмунтовской, — проходит уникальный праздник Франковой лирической поэзии. В этом селе витает лирический дух Ивана Франко. Он здесь был и всегда будет, потому что односельчане Ольги Рошкевич любят Ивана Франко, читают его произведения. В Лолине нет человека, который не знал бы, что здесь жила Ольга Рошкевич — первая большая любовь поэта. И этим нужно гордиться!

Величественным лолинским духом Ивана Франко прониклись Дмитрий Павлычко, Степан Пушик — мэтры нашей литературы. Степан Пушик, например, всем коллегам советует ехать в Лолин, к Франко, к Ольге! Чтобы набираться духа Франко, его свободных мыслей и слов.

В этом юбилейном году в Лолини — уже четырнадцатый праздник Франковой лирической поэзии, во время которого селяне, от старого до малого, и гости будут декламировать стихотворения писателя, будут петь песни, записанные им и Ольгой, а также ее сестрой Михайлиной — первой писательницей в Галичине, которую Иван Франко и Михаил Павлик называли «великим талантом».

Лолин излучает светлую ауру. Она — от чистой и трепетной любви двух сердец, от искренних писем Ивана Франко и Ольги Рошкевич. В них — вся правда о печальных песнях «Зів'ялого листя» с «Картками любові». И донес ее к нам в первую очередь франковед Михаил Возняк. Жаль, что часть писем Ольги Ивану Франко так никто больше и не прочитает. Перед смертью Ольга на коленях просила Михайлину, чтобы письма от Ивана Франко, перевязанные голубой лентой, она положила ей под голову в гроб. Для нее они были наибольшей ценностью. Михайлина выполнила последнее желание сестры.

В Лолине знают, что после смерти Ольги Михайлина открыла старый дубовый шкаф, в котором хранила книгу Гете «Фауст». «Ця книжка була першим виявом приязні і почувань Ивана Франка до моєї сестри», — пишет Михайлина. Иван Франко оставил эту книгу в доме Рошкевичей в Лолине, когда на каникулах уезжал домой в тот далекий 1874 год, когда был «по сьомій клясі гімназіальний». Посвящение Ольге он написал на карточке этой книги. Ольга Рошкевич более шестидесяти лет особенно берегла произведение Гете, подаренное ей Иваном Франко. Именно этого писателя вспоминает в своем предисловии к сборнику поэзий «Зів'яле листя» Иван Франко. Вряд ли это случайное совпадение. «Мені пригадався Гетевий Вертер, — пишет автор «Зів'ялого листя», — пригадалися ті слова, які Гете написав на екземплярі сеї своєї книги. З тими словами і я подаю отсі вірші нашому молодому поколінню: «Будь мужньою людиною і не йди моїм слідом!»

Ольга Рошкевич вдохновила поэта написать печальные песни «Зів'ялого листя», которые являются вершиной всемирной интимной лирики. Они рождались из большой любви и большой печали. «Я замкну в собі свою любов, буду жити сама в собі», — писала Ольга Франко. «І я зроблю так само», — ответил он.

По многим причинам эта любовь была несчастной, но, похоже, они сами обрекли ее на такую судьбу. Не от этого ли болезненного шага предостерегает поэт в предисловии «Зів'ялого листя»?

Иван Франко навсегда потерял Ольгу Рошкевич, ту единственную, без которой не представлял свою жизнь. Кто понимал его? Михаил Павлик — и тот не слышал его раненное сердце. Иван Франко вынужден прятаться со своей любовью. Заставлял себя говорить только о делах... «працювать, працювать, працювати, / В праці сконать!»

В год выхода рассказа «На дні» писатель активно отрицал автобиографичность этого произведения. Но через 23 года в статье «Як це сталося?» признался, что в основу рассказа легли факты из его жизни, где главные герои Андрей и Ганя — это могли быть он и Ольга.

Когда обманутая гуцулия танцевала перед цисарем, в Лолин урядник почты посылал письмо Ивана Франко Ольге, в котором он делился планами о журнале «Нова основа» и о будущей повести «Борислав сміється». А с кем должен делиться, как не с Ольгой, мнением которой дорожил?

Не кто-либо другой, а Ольга Рошкевич, познакомила Ивана Франко с Натальей Кобринской — «воєводою руського жіноцтва».

Талант дочери священника и неугасаемую любовь Ивана Франко к ней вынуждены были признать влиятельные галицкие газеты «Діло» и «Громадський голос» в коротких некрологах Ольге Рошкевич. В частности, «Громадський голос» писал, что Ольга Рошкевич работала в изданиях Ивана Франко и Михаила Павлика, а для Ивана Франко «була першою жінкою, яку він глибоко покохав і їй присвятив багато своїх поезій».

Лолин через года услышал риторический вопрос исследовательницы творчества Ивана Франко Марии Деркач и утвердительно ответил на него. В своей статье «Прогулька до Лолина — оселі Франкової музи» она спрашивала у будущих поколений, будут ли о Франко знать как о человеке, который, кроме своей революционной поэзии, создал еще «Зів'яле листя», «Картки любові».

На тринадцати праздниках лирической Франковой поэзии в Лолине побывали сотни тысяч ценителей слова, песни, драматургии, публицистики и фольклора. Об этом широко писала пресса. В частности, своеобразная летопись праздника воссоздана на полосах газет «Свіча», «Тижневик Галичини», «Галичина», «Голос України», «Літературна Україна». Эти и другие издания выпускали специальные страницы с произведениями, звучавшими в Лолине. Внесло свою лепту в доброе дело литературно-творческое объединение «Сонячна криниця», действующее при редакции «Свічі», и руководит им Василий Олейник. Празднику лирической поэзии Франко активно содействует местная власть. Он приобрел областной статус и сейчас на пути к всеукраинскому. Здесь побывали десятки творческих делегаций из Украины и из за зарубежа. Кто хотя бы разприехал в Лолин в день рождения Ивана Франко, тот приезжает сюда снова и снова.

В Лолине с собственноручным примечанием об этом селе Иван Франко написал известные произведения «Вугляр», «Лесишина челядь», «Два приятелі», отрывки из которых, как и лирическую поэзию, здесь знают наизусть. В этом селе писатель записал от местной селянки Явдохи Чигур «Пісню про шандаря», которая легла в основу всемирно известной драмы «Украдене щастя». И это произведение лолинцы знают почти наизусть. Как и сотни народных песен, записанных Ольгой и Иваном Франко. Лолин сохранил их аутентичность. Особенно популярны ладканки, без которых не обходится ни одна свадьба в селе. Лолинский фольклорный любительский ансамбль, получивший звание народного, выступает на многих сценах страны. Иван Франко был в восторге от лолинских песен. «Але кілько там пречудових образів...кілько чуття, кілько геніальних порівнянь, кілько глубоко-старинних споминок та окрушин», — писал он. Готовя к печати песни из Лолина, он снова просит Ольгу дать ему подробное описание села: «Не пропусти ані одного дня, щоб бодай... дрібної записочки не положити до колекції. Се єдина дорога — виробити свій талант». Иван Франко стремится, чтобы Ольга была ему равна в литературном труде. Сборник лолинских песен готовили как подарок на свою свадьбу. Но не судьба ей быть...

В центре этого села между величественными ясенями в бронзе сияет лучистое чело украинского Моисея. В Лолине есть прекрасный музей в новом Доме культуры, экспозиция которого рассказывают о незабываемых встречах молодого гимназиста с одаренной дочерью местного попа, о титаническом творчестве великана мысли в области национальной культуры, литературы, публицистики. Здесь хранятся бойковские домашние древности, музыкальные инструменты, старинные одежда и обувь, которые служат участникам фольклорного ансамбля для воссоздания колоритной лолинской свадьбы, на которой роль старосты играет сельский глава Иван Дацьо. Село имеет свой герб. На нем изображены гусиное перо и два сердца, символизирующие поэзию и любовь Ивана Франко и Ольги Рошкевич.

На Долинщине Иван Франко на площади перед рабочими закалял свою ораторскую способность. С деда-прадеда здесь пересказывают блестящее выступление писателя на вече 1884 года «Як нам організувати, щоб видобутися із теперішньої нужди?» Тогда Иван Франко советовал налаживать торговлю, создавать свой банк, возвращать людям дубравы и леса, распространять просветительство и создавать политические партии. И сегодня актуальны его тезисы более чем столетней давности о развитии соляной отрасли из местных природных источников.

Некоторые франковеды, в частности профессор Ярослав Грицак, доказывают, что не «тричі», а чаще поэту «являлася любов». В этих литературных исследованиях, главное, не опуститься до бузиновщины. Климентина Попович, которая хорошо знала Ивана Франко, утверждала, что «Ольга Рошкевич — це ім'я його найпершої і, здається, єдиної дійсної любові».

Лолин живет Иваном Франко и Ольгой Рошкевич, их светлой и чистой любовью и таким же творчеством. И это село особенное в биографии писателя планетарного мышления. Возможно, здесь в будущем из народной любви перед ним предстанет в камне или бронзе скульптурная композиция, в которой Иван Франко и Ольга Рошкевич навсегда будут вместе.

Оксана РОВЕНЧАК, Лолин — Долина, Ивано-Франковская область, 1993 — 2005 года
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ