Недавно закончила свою работу Международная конференция «Образовательная политика и национальные меньшинства». В ней участвовало семь стран — Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Молдова, Россия и Украина. Подводились итоги реализации двухлетнего проекта, предложенного Образовательным директоратом Совета Европы. Представители разных стран презентовали свои наработки в этой сфере и предлагали для обсуждения наиболее сложные вопросы, решение которых оказалось в той или иной мере проблематичным. В глазах гостей одним из самых больших достижений Украины стало создание учебников для национальных меньшинств на их родных языках по всем предметам школьной программы.
Украина разработала полный комплект собственной учебной литературы на всех используемых в школах языках обучения, и дети бесплатно получают все учебники на родном языке. В целом же учащиеся средних и старших классов в Украине бесплатно обеспечены учебниками на 80%, начальная школа — на все 100%. Примечательно, что школы обучения на языках национальных меньшинств имеют бесплатной учебной литературы на порядок больше, чем школы, где обучаются на украинском языке. Себестоимость учебника на украинском языке составляет около пяти гривен, т.е. около 80 американских центов. Себестоимость учебника на польском языке — 92 доллара США. Украина печатает по 1004 учебника для всех классов по всем предметам для наших четырех школ с польским языком обучения. Павел Полянский, директор департамента дошкольного и общего среднего образования МОН Украины сказал «Дню»: «Говоря о том, что имеет каждая страна в области поликультурного образования и удовлетворения образовательных запросов национальных меньшинств или сообществ, нужно вспомнить, от чего каждая отталкивалась. После восстановления независимости в 1991 году Украина в силу известных обстоятельств унаследовала систему образования, в которой был абсолютно четкий перекос в сторону одного из языков, и это был язык не украинский. И в Конституции 1996 года. и в законе Украины о среднем образовании заложены нормы, согласно которым каждый гражданин Украины имеет право получить полное среднее (обязательное в Украине) 12-летнее образование на родном языке. Эта норма касается и обязательного в Украине дошкольного образования. В Украине почти 21 тысяча школ и в них функционируют 12 языковых режимов. Есть у нас и школы, в которых классы могут иметь разный языковой режим. Например, школа с венгерским языком обучения в своем составе может иметь классы со словацким или украинским языком обучения. Главное достижение последнего десятилетия украинского образования — весомый вклад в гармонизацию межэтнических отношений. У нас не было ни одного межэтнического конфликта, ни в сфере образования, ни на уровне взаимоотношения этносов».
В этом году принято положение о Центрах образования национальных меньшинств, 21 октября оно прошло регистрацию в Министерстве юстиции Украины. Это положение предполагает в районах компактного проживания немногочисленного национального большинства создание воскресных школ или других центров, которые могут предоставлять людям образовательные услуги на родном языке.
Во многих местах компактного проживания национальных меньшинств, где нет проблемы с получением образования на языке данной национальности, возникает вопрос осуществления равного доступа украинцев по национальности к обучению на государственном языке, так как таких школ в данной местности нет. Возникают у нас сейчас и такие ситуации, когда некоторые выпускники школ с обучением на национальных языках очень плохо владеют государственным языком. Некоторые родители настраивают детей, что им вовсе необязательно знать язык государственный, ибо карьеру они будут делать в другой стране. В таких случаях к защите прав привлекается специальный отдел языковой политики и образования национальных меньшинств департамента по дошкольному и общему среднему образованию.
Совместные тренинги по образованию с представителями национальных меньшинств других государств натолкнули украинских экспертов на важную мысль: внести аспект отражения истории различных этнических групп в общеукраинскую культуру, в украинские учебники. Они проследили за толерантным изложением в учебниках по истории и литературе сложных периодов взаимоотношения в прошлом тех народов, чьи представители сегодня проживают на территории Украины. Уже десять лет в этом направлении работает украинско-польская комиссия по взаимному рецензированию учебников по истории и литературе. В прошлом году Украина впервые заговорила об этом опыте и с нашими русскими коллегами в Москве. Украинцам приятно показывать нашим зарубежным друзьям строки, рассказывающие об истории их стран на страницах наших учебников. Однако нам тоже хотелось бы иметь возможность увидеть отражение истории Украины в зарубежных учебниках по истории. Кстати, в украинских учебниках отдельными блоками подается история тех стран, с которыми граничит Украина.