Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Пилат, Дракула, Гитлер, Тубал и другие

11 февраля, 2003 - 00:00

16 февраля с этой интересной и оригинальной постановкой познакомятся донецкие зрители (ДК им. М. Горького), а 22 февраля — киевляне (спектакль пройдет на сцене актового зала Института международных отношений). Спектакль идет на английском языке, для желающих — синхронный перевод через наушники.

В основу пьесы Армстронг положил известный сюжет шекспировского «Венецианского купца», в котором ярким и одновременно провокационным персонажем является богатый еврей-ростовщик Шейлок, требующий за просроченный вексель заплатить неустойку — фунт человеческого мяса должника. А в спектакле главный герой — Тубал, которому Шекспир выделил всего восемь строк! (Это друг Шейлока, принесший ему печальное известие о побеге дочери ростовщика Джессики с христианином Лоренцо.) В армстронговской пьесе Тубал перевоплощается в разных персонажей. Перед зрителями он создает несколько образов, не только из шекспировского «купца», но и исторических личностей, живших в разные эпохи. Например, иудейского прокуратора Понтия Пилата, румынского графа-вампира Дракулы, фашистского диктатора Адольфа Гитлера. Это будут своеобразные новеллы, где сталкиваются светлые и темные силы, два мира. Радость, красота, великодушие противопоставляются хищничеству, скаредности, злости, а между этими антиподами идет борьба не на жизнь, а на смерть.

В «Шейлоке» Гарет Армстронг поднимает вопрос об истории еврейского народа. Не секрет, что с конца XIII столетия и до времен Кромвеля (середины XVII в.) иудеи были лишены права жительства в Англии. Так в XVI веке евреи, осевшие в разных странах Западной Европы, не имели доступа ко многим почетным профессиям и вынуждены были заниматься торговлей и ростовщичеством. В ту пору ходило много рассказов, компрометирующих этот народ, а шовинистические настроения сталкивали лбами представителей разных вероисповеданий. Армстронг подчеркивает: злоба всегда порождает ненависть, а это тупик. Своеобразие спектакля в том, что в нем серьезное перемешивается с веселым, грустное — со смешным.

Пьеса «Шейлок» переведена на итальянский и испанский языки. Отмечена многими международными театральными наградами, в частности, получила пять призов на Эдинбургском фестивале. Большой резонанс постановка Г. Армстронга вызвала на Фестивале моноспектаклей в Кельне, на театральных фестах Испании, Португалии и Новой Зеландии. Теперь, благодаря творческой программе Британского Совета в Украине, наши зрители смогут не только познакомиться с интересной работой английского актера, но и представить, как развивается ныне современное сценическое искусство Великобритании.

Татьяна ПОЛИЩУК, «День»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ