Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Экология. Инвестиции. Ответственность

Посол Японии в Украине САКАТА Тоичи: «Если страна является членом ЕС, на ее рынок легче и безопаснее выходить»
10 июля, 2013 - 11:32
ПОСОЛ ЯПОНИИ В УКРАИНЕ САКАТА ТОИЧИ — ПОСТОЯННЫЙ ЧИТАТЕЛЬ «Дня». КСТАТИ, ЭТО БЫЛ ПЕРВЫЙ ВИЗИТ ГОСПОДИНА ПОСЛА В РЕДАКЦИЮ УКРАИНСКОЙ ГАЗЕТЫ! / ФОТО РУСЛАНА КАНЮКИ / «День»
ОКОЛО 10% НАСЕЛЕНИЯ ГОРОДА НАТОРИ (ПРЕФЕКТУРА МИЯГИ) ПОГИБЛИ И ПРОПАЛИ БЕЗ ВЕСТИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЦУНАМИ 2011 ГОДА. СЕГОДНЯ ЗДЕСЬ — ПУСТЫРЬ С ОДИНОКИМИ ДОМАМИ, А РЕКОНСТРУКЦИЯ ИНФРАСТРУКТУРЫ ПОСТРАДАВШИХ РЕГИОНОВ ТОХОКУ ВЫПОЛНЕНА УЖЕ НАПОЛОВИНУ / ФОТО АРТЕМА ЖУКОВА

Япония — наибольший инвестор в украинскую экологию. Такую сентенцию «Дню» подтвердили и в Государственном агентстве экологических инвестиций, и в Министерстве природных ресурсов и экологии. Ежегодно Япония инвестирует в охрану окружающей среды Украины несколько миллионов евро (!). А это — почти полтысячи разнообразных инфраструктурных «зеленых» проектов. До сих пор шла речь, прежде всего, о средствах, полученных от продажи квот на выбросы парниковых газов в рамках Киотского протокола. Но, как сообщили «Дню» в пресс-службе Министерства природных ресурсов и экологии Украины, в настоящий момент правительственные чиновники ведут активные переговоры по ряду проектов, которые выходят за рамки предыдущих договоренностей. Казалось бы, такая далекая к нам страна, и такой интерес к нашей экологии, с чего это вдруг? И это в то время, когда другие инвесторы, оценивая нашу инвестиционную привлекательность, называют агросектор и энергетический рынок и жалуются на зарегулированность, не в последнюю очередь в вопросах разрешительной системы природоохранного законодательства. Инвестиции в экологию — это прибыльный бизнес, или все же здесь что-то другое? Ответы на эти и многие другие не менее интересные и важные вопросы читайте ниже, в материале по итогам визита в редакцию «Дня» посла Японии господина САКАТА Тоичи.

* * *

«Я ДУМАЮ, ЧТО ЛИКВИДИРОВАТЬ ВСЕ РЕАКТОРЫ НЕ НУЖНО»

Мыкола СИРУК: — Господин посол, буквально недавно наши страны обменялись правительственными визитами (соответственно, украинский министр экологии и природных ресурсов Олег Проскуряков посетил в Японию, а министр инфраструктуры Японии господин Немото — Украину). Но, к сожалению, мы знаем очень мало о результатах этих встреч. Что вы можете рассказать: какие вопросы обсуждались, к чему пришли? Возможно, по результатам переговоров уже подписаны какие-то конкретные проекты?

— Для Японии эти встречи имеют большое значение. Министр реконструкции Японии посетил Украину, чтобы узнать больше об опыте ликвидации аварии на ЧАЭС. Он имел ряд встреч, в частности с министром экологии и природных ресурсов Украины Олегом Проскуряковым и с председателем Государственного агентства по управлению Зоной отчуждения Владимиром Холошей. Еще господин министр встретился с директором Института стратегических исследований при Президенте Украины Андреем Ермолаевым и представителями нескольких неправительственных организаций, среди которых — ОО «Земляки», которая имеет значительный опыт сотрудничества с Японией. И, конечно же, министр побывал на территории ЧАЭС.

Правительство Японии продолжает предоставлять помощь пострадавшим от аварии на АЭС. Нам есть чему поучиться у Украины и внедрить ваш опыт в японскую практику.

В Японии на уровне правительства и экспертов до сих пор продолжается дискуссия: какую территорию признавать зоной отчуждение вокруг АЭС «Фукусима-1». Ведь необходимо определить четкие критерии, одним из которых является уровень радиации. В Украине все, что имеет радиационный фон выше 5мЗв/год, определяется зоной отчуждения. Но почему именно пять? Это — очень сложный вопрос, и чрезвычайно важно иметь на него четкий ответ.

Во-вторых, этот визит имеет политическое значение. Впервые за последние семь лет в Украину приехал Министр Японии. А это значит, что наши политические отношения активизируются. Конечно, авария на АЭС — это беда, но именно она стала толчком к сближению наших стран. Японское правительство выражает большое уважение Украине как стране, преодолевшей последствия аварии на атомной электростанции.

За два года моего пребывания здесь Украину посетило более 30 групп из Японии с целью изучения украинского опыта ликвидации последствий аварии на ЧАЭС. Среди них — политики, правительственные чиновники, работники местной власти, журналисты, адвокаты... Как посол я поражен, что к каждому такому визиту украинская сторона относилась с особой ответственностью.

Лариса ИВШИНА: — Господин посол, когда произошла эта ужасная авария на «Фукусиме», в Украине сопереживали, и не только потому, что пережили почти то же самое. Украинские СМИ, в частности «День», много писали о том, с каким достоинством японцы проходили эту трагедию. Впоследствии начались дискуссии о будущем ядерной энергетики. Украине, конечно, без нее обойтись достаточно сложно, ввиду нашей особенной ситуации с природным газом. С другой стороны, мы понимаем всю важность вопроса безопасности. Что говорят в научных кругах, в правительстве Японии о будущем ядерной энергетики?

— Как вы знаете, в декабре прошлого года в Японии сменилось правительство. Предыдущее, при каденции которого, собственно, произошла катастрофа, решило ликвидировать все ядерные реакторы, которые были в Японии, до конца 30-х годов XXI века. К слову, мы — третья страна в мире по количеству реакторов. Сегодня могут работать 50. Раньше было 54. Нынешнее правительство пересматривает решение предыдущего правительства. Япония еще должна определиться со своей позицией в вопросе будущего атомной энергетики. Лично я думаю, что ликвидировать все реакторы не нужно, но сегодня правительство Японии окончательного решения еще не приняло.

Мы рассматриваем несколько вариантов энергетической политики Японии. В прошлом году был создан комитет по регуляции ядерной энергетики. Одно из его заданий — определить критерии регуляции безопасности атомных электростанций.

Сегодня временно прекращена работа на всех атомных реакторах Японии, кроме двух. Если мы будем уверены, что те реакторы, которые сегодня не работают, отвечают критериям безопасности, определенным этим комитетом, мы сможем возобновить их использование. Еще один момент: этот комитет создан для обеспечения безопасности во всем мире, а не только в Японии. Сегодня существует потребность использовать ядерную энергетику в разных странах, и если этот комитет сможет дать четкие критерии, то это станет хорошим приобретением для всего мира.

Артем ЖУКОВ: — В прошлом году я собственными глазами видел, как быстро и эффективно Япония преодолевает последствия катастрофы марта 2011 года. Очевидно, это вопрос не одного или двух лет, а десяти, а то и больше. Ведь речь идет и о ментальных последствиях трагедии. Какова сейчас ситуация с возобновлением инфраструктуры в городах, пострадавших от катастрофы? Решена ли проблема с жильем: там восстанавливаются сооружения или территория и в дальнейшем будет непригодной для жизни?

— В Японии приоритетным является восстановление трех префектур — Мияги, Ивате и Фукусима. Как раз они, собственно, больше всего пострадали во время катастрофы. Как вы правильно отметили, реконструкция — это длительный процесс. Сегодня нам удалось выполнить 50 % запланированного.

Прежнее правительство планировало на протяжении пяти лет (2011—2015) предоставить 20 миллиардов долларов на реконструкцию пострадавших регионов. Нынешнее — пересмотрело этот вопрос и увеличило сумму до 26 миллиардов. Этот бюджет пойдет на восстановление инфраструктуры, предприятий, а также создание новых рабочих мест. К сожалению, пока инфраструктура у моря восстановлена только на 30—40 %, порты — на 50—70 %. Мы должны еще много сделать, чтобы полностью возобновить эти регионы, чтобы они жили так, как раньше.

Л.И.: — Существует ли в этих регионах запрет на вылов рыбы?

— Да. Но только в тех, которые близко к префектуре Фукусима. Мы имеем четкие критерии запрещения вылова рыбы. Вместе с тем существуют критерии безопасности для уже выловленной рыбы. Часто проводим мониторинг, чтобы определить, какая часть наиболее загрязнена. Если рыба отвечает критериям безопасности, то мы можем ее продавать. То же самое касается продуктов питания.

Такие же суровые критерии у нас действуют на экспорт. Возобновление репутации высокого качества и безопасности японских продуктов питания — важная задача нынешнего правительства. Еще есть страны, которые не сняли ограничения на ввоз продуктов из Японии, Украина в том числе. Мы надеемся, что скоро этого не будет.

«Я МЕЧТАЮ, ЧТО В УКРАИНЕ ПОЯВИТСЯ БАЗА ЯПОНСКОГО АВТОМОБИЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА»

Алла ДУБРОВЫК: — Кроме качественных продуктов питания, украинцам хорошо известен еще один японский товар — автомобили. Вы лично встречались недавно с министром экономического развития и торговли Украины Игорем Прасоловым. Среди вопросов, которые планировалось обсудить, — введение специальных мероприятий по импорту легковых автомобилей. Господин посол, как отреагировали японские автопроизводители на введение в Украине пошлин на ввоз легковых автомобилей? Планируется ли в ответ открытие на территории Украины заводов японских Honda или Toyota?

— Я мечтаю, что в Украине появится база японского автомобильного производства. И наши производители смогут экспортировать японские автомобили, произведенные в Украине, для Восточной Европы, России, Кавказа... Я сейчас усиленно работаю в этом направлении.

Японские автопроизводители видят в украинском рынке определенные проблемы. Это мешает им инвестировать сюда. Кстати, японский бизнес весьма консервативен. Чтобы завоевать его благосклонность, надо в корне менять ситуацию.

Сегодня правительства наших стран ведут переговоры относительно подписания соглашения по защите и активизации инвестиций. Его подписание положительно повлияет на наши экономические отношения. И, конечно же, это соглашение станет хорошим сигналом для японских инвесторов.

Ярослав НАЗАР (участник Летней школы журналистики «Дня»): — Пока японский автомобильный инвестор только присматривается, корейский «Хюндай» уже активно продвигается на украинский рынок. Они сейчас согласовывают вопрос о строительстве своих заводов здесь. Что мешает это сделать сегодня Японии?

— Прежде всего, процедура администрации бизнеса. Например, для того, чтобы начать дело в Украине, надо собрать очень много документов. Так же нет последовательности в государственной экономической политике: ответственные часто меняются, поэтому достаточно сложно реагировать, планировать свою деятельность. Есть и вопрос коррупции. В Японии раньше тоже была эта проблема, но сегодня ее уже почти нет. И это далеко не в последнюю очередь благодаря усилиям журналистов и граждан. Конечно, необходимы законы, которые делают невозможной коррупцию, но не менее важной является бдительность и активное вмешательство журналистов. Я уверен, что в Украине уже скоро эту проблему тоже удастся решить.

Хотя я, конечно, надеюсь на большую активность японских производителей. Если сравнивать нас с другими странами-конкурентами, нам не хватает активности. Еще один важный момент: сегодня в Польше, которая уже является членом ЕС, работают 260 японских предприятий. А в Украине их только 40. Это все — инвестиционный климат. Если страна является членом ЕС, на ее рынок легче и безопаснее выходить. Как я понимаю, Украина сегодня активно двигается в направлении евроинтеграции. Надеюсь, что вам удастся этого достичь. Тогда, я уверен, больше японских предприятий будут на украинском рынке.

У НАС С УКРАИНОЙ ЕСТЬ 377 МАСШТАБНЫХ ПРОЕКТА

Константин ГОНЧАРОВ (участник Летней школы журналистики «Дня»): — Одним из задекларированных приоритетных направлений сотрудничества Украины и Японии является сфера энергосбережения. Какие проекты реализовываются сегодня? Какие трудности возникают при этом?

— Как известно, Украина сотрудничает с Японией в рамках Киотского протокола и продала квоты на выбросы парниковых газов на сумму 300 миллионов евро. Эти средства украинская сторона обязана использовать для защиты экологии. Сегодня в Украине по этому направлению есть два проекта, один из них — внедрение японских технологий энергосбережения. Другой — повышение стандартов использования энергии в школах, университетах, больницах...

У нас есть ряд масштабных проектов. Первый — замена украинских милицейских машин на японские автомобили с новейшими технологиями энергосбережения. Благодаря этим новым автомобилям можно сократить выбросы парниковых газов на 70 %. В рамках сотрудничества уже поступило 1220 автомобилей. Это — гибридные машины Toyota Prius, которые уже постепенно вводят в пользование.

Еще мы реализуем совместный проект с Киевским метрополитеном, в рамках которого планируется замена двигателей на японские на 95-ти вагонах поездов метро. Это позволит экономить 35 % потребления энергии. Проект стартует в следующем году. Кстати, я тоже иногда пользуюсь Киевским метро, поэтому надеюсь, что почувствую эффект этого проекта.

Кроме того, есть украино-японский проект на Луганщине. Его суть — переработка очистительных шахтных вод в питьевую воду. В Джержинске, что в Донецкой области, с помощью японских технологий запланировано провести теплосанацию для местного населения. В Горловке похожий теплосанационный проект разрабатывается для коммунальных сетей. А вот для «Артека» запланировано установление японских систем по аккумуляции солнечной энергии.

В целом же предусмотрено 377 проектов для школ и больниц, которые должны завершиться до конца следующего года. Но есть проблемы с выполнением сроков.

Для японской стороны очень важно, чтобы все проекты были реализованы вовремя, поэтому мы надеемся, что украинские партнеры приложат все усилия, чтобы было именно так. Опыт этого сотрудничества важен для нашего будущего партнерства не только на правительственном уровне, но и на уровне частного сектора. Речь идет, в частности, о привлечении инвестиций в Украину.

М.С.: — Господин посол, вы говорили об активном сотрудничестве Японии с Украиной, но как объясните то, что со стороны Украины Японию трижды посетили президенты, премьер-министр, председатель парламента, а из Японии в Украину до мая 2013 года за семь лет не было ни одного визита на уровне министра? И когда мы можем ожидать визит японского премьера?

— Это — наша задача. Мы уже многократно получали приглашения. Я передавал их нашему правительству, и сейчас этот вопрос обсуждается, поэтому я считаю, что в ближайшее время Украину могут посетить японские правительственные чиновники. Конечно, было бы хорошо, если бы это был визит премьер-министра Японии или же министра иностранных дел. Я лично очень надеюсь на это.

«В ХХI ВЕКЕ НУЖНО РЕАГИРОВАТЬ ИНАЧЕ. СЕЙЧАС ОГРАНИЧЕНИЯ СТАЛИ ПРЕПЯТСТВИЕМ В РАЗВИТИИ ОБЩЕСТВА И ЭКОНОМИКИ»

Роман ГРИВИНСКИЙ (участник Летней школы журналистики «Дня»): — Япония в свое время прошла период активной модернизации. Вместе с тем вам удалось сохранить свою обособленность и национальную идентичность. Как вы соединили эти два процесса? Чем этот опыт может быть полезен Украине?

— Япония более 250 лет была закрытой для мира. Только в 1868 году (Реставрация Мейдзи, окончание периода Эдо. — Ред.) начались активные контакты на международном уровне. В период этой закрытости мы, бесспорно, смогли усилить свою идентичность, развивать культуру, технологии. С моей точки зрения, именно это имело очень серьезное влияние на последующую модернизацию страны.

До «закрытости» почти тысячу лет у Японии были тесные контакты с Китаем и Кореей. Этот период тоже оставил особенный след в нашей культуре и идентичности.

После «открытия» в XIX веке Япония начала активно вбирать элементы культуры Европы и Америки. Японцы приглашали очень много иностранных специалистов, чтобы получить лучший опыт со всего мира. Мы учились без каких-либо стереотипов. Это, я думаю, стало причиной модернизации страны.

После Второй мировой Япония изменила свою политику и сосредоточилась не на военных вопросах, а экономических. В этот период японское правительство повышало общественные стандарты, сокращая разницу между разными социальными группами. Благодаря этому мы, собственно, получили такое довольно стабильное общество в ХХ веке.

Ну и, конечно, принципы бусидо (кодекс чести самурая. — Ред.): работоспособность, терпимость, искренность, миролюбие и другие, — и сегодня имеют важное значение для общества.

М.С.: — Господин посол, новый премьер Абэ Синдзо как-то заметил: «Цель моего правительства — максимально снять запреты и ограничения, сдерживающие инициативу людей». Это надо понимать как новый толчок к модернизации?

— Экономическая стратегия премьер-министра Абэ Синдзо, так называемая «Абеномика» базируется на трех принципах — смелая финансовая политика, гибкая финансовая политика и стимулирование частных инвестиций. Эта стратегия уже показала позитивные результаты, например повышение ВВП до 4,1 % за первый квартал этого года.

А теперь относительно вашего вопроса о проблеме ограничений и запретов. Они были оправданы в ХХ веке для развития японской экономики. Сегодня ситуация изменилась. В ХХІ веке надо реагировать иначе. Сегодня ограничения стали препятствием в развитии общества и экономики. Как раз поэтому нынешнее правительство Японии хочет сделать так, чтобы каждый японец мог проявить свои умения и работать без каких-либо ограничений ради реализации своей цели. Так Япония еще быстрее будет развиваться в будущем. Таким образом, мы создаем открытое, инновационное и способное реагировать на вызовы общество.

Правительство Абэ имеет весьма решительный политический курс на возобновление инфраструктуры и экономики страны после катастрофы. Кроме всего прочего, чтобы этот процесс был стремительным и эффективным, мы пытаемся ликвидировать ограничения на привлечение иностранных инвестиций. Раньше Япония сурово лимитировала присутствие иностранного капитала в стране, и это, бесспорно, содействовало развитию внутреннего рынка, но сегодня такая система уже не работает. Поэтому мы нуждаемся в новой политике, которая будет сосредоточена на привлечение инвестиций из-за границы. В частности планируем, что нам удастся до 2020 года удвоить приток иностранного капитала в Японию. Собственно, это — еще один аспект, в котором наша страна может стать примером для Украины, хотя кое-кто справедливо может заметить, что это уже — мировой тренд.

Кстати, правительство Абэ Синдзо создает специализированные государственные стратегические регионы, где почти полностью ликвидированы традиционные ограничения, в том числе на привлечение инвестиций не только из других регионов Японии, но и из других стран. Это — своеобразный тест на проверку, как заработает новая политика премьера.

Соломия ЛУКОВЕЦКАЯ (участница Летней школы журналистики «Дня»): — Господин посол, вы уже два года в Украине. Что можете сказать об интересе украинцев к Японии, ее культуре и языку?

— Когда я приехал в Украину, был поражен количеством японских ресторанов в Киеве. Сегодня в столице проживает около 200 японцев, но такое впечатление, что японских ресторанов намного больше (смеется).

А если серьезно, то я много работаю, чтобы поддерживать интерес украинцев к культуре, традициям и языку Японии. Мы активно сотрудничаем с японцами, которые работают здесь, а также с теми, которые могут представлять Украину в Японии. Например, недавно я принимал участие в церемонии вручения дипломов выпускникам кафедры китайской, корейской и японской филологии Института филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко. Я лично вручил дипломы выпускникам, которые изучали японский и выразили желание продолжать развивать отношения наших стран.

У нас в посольстве есть добрая традиция — организовывать прием для тех студентов или выпускников, которые учились или будут учиться в Японии. Такие встречи проходят дважды, а то и трижды в год. Это дает возможность по меньшей мере поддерживать тесный контакт.

Чрезвычайно важно, чтобы в Украине японская культура была хорошо представлена. В прошлом году мы отметили 20-ю годовщину установления дипломатических связей между Украиной и Японией. Тогда впервые в Киеве состоялась презентация известной японской чайной школы Урасенке. В этом году 22 июля запланирована лекция Нобелевского лауреата по химии Реджи Нойори, затем с середины августа в течение одного месяца в Харькове будет проходить выставка «Современного японского дизайна», в сентябре в Украину с концертом приедет известная японская пианистка Фуджико Хемминг. Позже, в начале октября, в Киеве и Одессе пройдет японский фестиваль аниме. Поэтому я всех вас приглашаю.

В конце добавлю, что как посол я буду продолжать активно развивать наше сотрудничество с Украиной.

Алла ДУБРОВЫК, Артем ЖУКОВ, «День»; Ярослав НАЗАР, Константин ГОНЧАРОВ, Роман ГРИВИНСКИЙ, Соломия ЛУКОВЕЦКАЯ, Летняя школа журналистики «Дня»
Газета: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ