Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Пятисотлетние книги и... автограф Шопена

Сегодня — Всеукраинский день библиотек. Мы посетили Национальную библиотеку им. В.И. Вернадского и увидели там настоящие сокровища
30 сентября, 2015 - 09:55
ФОТО РУСЛАНА КАНЮКИ / «День»

Выбрать из несколькомиллионного фонда самое лучшее и поместить это на нескольких полках или стендах — это, наверное, для книговедов сверхзадача. Потому что каждый экземпляр, каждая рукопись — невероятная ценность. Можно только представить, с какой тщательностью и колебаниями готовились специалисты Национальной библиотеки Украины им. В.И. Вернадского к своеобразному пресс-туру для журналистов. В канун своего профессионального праздника, Всеукраинского дня библиотек, который отмечают 30 сентября, НБУВ пригласила к себе в гости масс-медиа и представила хотя и небольшую, но уникальную и интересную коллекцию книжных сокровищ, которые сохраняются в фондохранилищах.

ОТ КНИГ ИЗ ПЕРГАМЕНТА — ДО ОЦИФРОВКИ

Первый, наверное, самый эксклюзивный отдел — старопечатных книг. Здесь есть «История животных» Аристотеля, напечатанная на пергаменте в 1476 году, «Трактат» Матвея Краковского, изданный первопечатником Иоганном Гутенбергом. «Мы гордимся, что у нас самая большая в Украине коллекция инкунабул, книг XV века, — рассказывала Галина Ковальчук, директор Института книговедения НБУВ, доктор исторических наук. — Есть у нас коллекция палеотипов, изданий первой половины XVІ века, около двух с половиной тысяч изданий. Среди них — ботанический атлас, на каждом листе и развороте которого напечатано черно-белое изображение растения и его научное описание. А дальше в каждом экземпляре художник от руки разрисовывал эту иллюстрацию».

Среди палеотипов представлена первая шведская Библия. Галина Ковальчук рассказала интересную историю этой редкой книги: «При президентстве Леонида Кучмы был государственный визит от Украины в Швецию. Администрация Президента обратилась в библиотеку, чтобы изготовить из какого-то  раритета полную копию и подарить что-то такое редкостное шведскому королю. И мы выяснили, что эта Библия в Швеции плохо сохранилась, потому что зачитана. Это была одна из первых наших попыток оцифровать книги. Через определенное время к нам обратилась сотрудница королевской библиотеки Наталья Кравчук, чтобы мы описали легенду этой книги, и мы изучали все эти записи на полях и форзаце, искали разную информацию и проследили, что Библия попала к нам из Польши».

ДНЕВНИК КОЛУМБА — КАК ПЕРВАЯ ПОДДЕЛКА

В отделе старопечатных книг — и атмосфера соответствующая  и дизайн. Книжные шкафы датируются XVІІІ веком, были в библиотеке в Кременце, потом университете Святого Владимира, оттуда их передали академии наук. Книги, которым по 500 или 400 лет, как будто возвращают в детство, в какую-то сказку, когда не знаешь, во что верить. Как тогдашние печатники изготовляли миниатюрные издания, размером два на три сантиметра? Или же книги большого формата, например, как ваш рабочий стол, или толщиной сантиметров 20—30? Загадка, которую пытаются исследовать специалисты. И выяснили, что печатники прошлых веков даже научились делать своеобразную пиратскую продукцию.


ОТДЕЛ ГАЗЕТНЫХ ФОНДОВ БЫЛ ОСНОВАН В 1920 ГОДУ. ПОЖЕЛТЕВШИЕ ОТ ВРЕМЕНИ ИЗДАНИЯ, В ОСНОВНОМ БОЛЬШОГО ФОРМАТА, — ЭТО ОСНОВА КОЛЛЕКЦИИ И ЭКСКУРС В ПРОШЛОЕ, ПОЛНОЦЕННАЯ ЛЕТОПИСЬ БЫТА, КУЛЬТУРЫ, ЛИТЕРАТУРЫ УКРАИНЦЕВ В ХХ ВЕКЕ

«В Дюссельдорфе в ХІХ веке было издательство, которое специализировалось на подделках. У нас есть фальсификат дневника Колумба из этой типографии: смотрим, вроде бы пергамент, на нем намытый песок, водоросли, в тексте размыты вроде как чернила, это искусственно все было создано», — рассказала Галина Ковальчук. А еще в коллекции древних книг есть славянские старопечатные книги, среди которых книга Франциска Скорины, «Апостол» и «Острожская Библия» Ивана Федорова, «Киево-Печерский патерик», есть первые украинские раритеты на украинском языке: «Энеида» Ивана Котляревского и один из пяти оригиналов «Кобзаря» Тараса Шевченко.

30 МИЛЛИОНОВ ГАЗЕТ

В отделе газетных фондов поразил уже не внешний вид изданий, а количество. По словам руководителя отдела Натальи Носкиной, фонд насчитывает свыше 30 миллионов газет. То, что видят посетители на полках в этом зале, — мизерная часть. Сразу возникает вопрос: где это все хранить и за какие средства покупать? Ведь библиотека должна собирать у себя и то, что издавалось когда-то, и то, что выпускается в Украине сегодня. Относительно фондов сотрудники рассказали, что их катастрофически не хватает, однако средств на строительство новых корпусов у государства нет. А вот пополнение коллекции должно происходить в соответствии с законом об обязательном экземпляре для НБУВ. Но здесь тоже не все удается. «Чтобы получить все экземпляры, пишем письма, звоним по телефону, по редакциям Киева ездим сами, раньше доставка была бесплатная, а теперь эти затраты нужно покрывать. Но невзирая на это, в библиотеке есть все», — добавляет Наталья Носкина.

«УКРАИНСКИЙ КАЗАК» И «День» — ЧТО ОБЩЕГО?

В канун праздника о проблемах вспоминать не хотели. С улыбками и трепетными ощущениями в газетном отделе показывали самое старое издание — «Примечание до Ведомостей Петровских» 1732 года, коллекцию «Киевских губернских ведомостей», одно из первых изданий на территории Украины — «Харьковские известия», богатую коллекцию киевских газет, в частности «Киевский телеграф» и «Киевлянин». Эти издания больше всего интересуют искателей истории столицы. Есть в фондах и первое украиноязычное издание «Хлібороб», которое вышло после революции 1905 года на Полтавщине. Показали специалисты и газету крымских татар, которая издавалась в Бахчисарае с 1873 года.

А газету «Украинский казак» Наталья Носкина представила в контексте нашего издания: «Когда-то в «Дне» была статья о последней столице УНР, шла речь, что она переезжала с Винницы в Ривное, Каменец, Радзивиллов, и там вспоминалась поговорка  «В вагоне директория — под вагоном территория». А «Украинский казак» издавался также и в Виннице, и в Радзивиллове, а затем в самом конце — в вагоне». Кстати, экземпляры «Дня» мы тоже нашли на полках газетного отдела, подшитые вместе с «Маршрутом №1».

УНИКАЛЬНЫЕ ГРАВИРОВАЛЬНЫЕ ДОСКИ

В отделе изобразительного искусства об уникальности фондов рассказывал заведующий отделом, кандидат искусствоведения Глеб Юхимец. Здесь храняться не только книжные издания, но и листовые изобразительные документы — гравюры, фотографии, плакаты, открытки и самое ценное — медные гравировальные доски. Влюбленный в свое дело, с какой же осторожностью он нес огромную папку, осторожно развязывал ниточки и вынимал оттуда медную гравюру. Рядом с доской положил отпечаток из этой же гравюры, сделанный в XVIII веке. «Это были такие панегирические доски, большие, вот еще доска с изображением Святой Варвары. Такую доску делали где-то до года, вырезали рисунок. У нас сохраняется 229 гравюр и 326 изображений, потому что есть доски двусторонние. Это  станковая гравюра, потому что книжная — это иллюстрация. А станковая — существуют самостоятельно, она была широко распространена в период барокко», — рассказывал Глеб Юхимец.


В КОЛЛЕКЦИЮ МИНИАТЮРНЫХ КНИГ ВХОДЯТ ИЗДАНИЯ, НАПЕЧАТАННЫЕ В ХІХ — ХХ ВЕКАХ, ИХ РАЗМЕРЫ НЕ ПРЕВЫШАЮТ 10 САНТИМЕТРОВ. САМЫМИ МАЛЕНЬКИМИ СЧИТАЮТСЯ: «КОРАН» РАЗМЕРОМ 27х20 МИЛЛИМЕТРОВ И «АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ» — 22х15 МИЛЛИМЕТРОВ

В этом же отделе на трех стеллажах экспонируется литература об Украине на украинском языке, которая издавалась за границей. Ольга Супронюк, и.о. завотделом зарубежной украиники, показала литературу освободительной борьбы, захалявные издания, которые издавались в маленьком формате, чтобы можно было перевезти через границу или спрятать. И интересные книжки-обманки, когда на обложке заглавие, например, о материалах съезда коммунистической партии, а открываешь, а через несколько страниц начинается история освободительной борьбы Украины.

КНИЖНЫЕ ЧАРОДЕИ

Есть в библиотеке настоящие волшебники — реставраторы. Заведующий отделом реставрации Лариса Сорокина говорит, что занимается лечением книг. Но все равно хочется назвать их работу чародейством, потому что удалось возобновить пергаментную книгу ХІІІ века, Евангелие 1575 года или же тарханные ярлыки XVІ века, один из них датировался 1514 годом. Поскольку ярлыки сохраняются в форме свитков, потому для них изготовили еще тубусы.


САМАЯ СТАРАЯ РЕДАКЦИЯ СБОРНИКА РАССКАЗОВ О ЖИЗНИ МОНАХОВ КИЕВО-ПЕЧЕРСКОГО МОНАСТЫРЯ ДАТИРУЕТСЯ ХІІІ ВЕКОМ. КНИГА БЫЛА ПОПУЛЯРНОЙ ДО ХVІІІ ВЕКА

 

«Но чаще всего реставрируем книги XVІІ—XVІІІ веков, возобновляем обложки, страницы, сшиваем документы. Есть для этого специальное оборудование, но финансов не хватает, когда времена были немного лучшие, мы много современных материалов приобрели. В частности японскую, итальянскую и немецкую бумагу, почти прозрачную, как паутина, весом четыре грамма на один квадратный метр, очень тонкая, она нужна для укрепления поврежденного листа. А более плотную бумагу используем для дополнения, когда оборвана часть листа. Краски используем только при реставрации обложек, а сами изображения не дорисовываем, если нет какого-то компонента, то просто дополняем, фальсификацией не занимаемся», — делится секретами лечения книг Лариса Сорокина.

СТОЛЕТНИЙ РОЯЛЬ И УНИЧТОЖЕННЫЙ ГИМН

Музыкальный отдел — как будто зал из детской школы искусств. На стене — скрипка, а в углу комнаты — столетний рояль с клавишами из слоновой кости и позолотой внутри. Инструменты здесь не просто так: на них играют во время концертов, которые проходят прямо в этом зале.

«Музыкальный отдел специфический, не только хранит законсервированную музыку, но некоторые вещи, касающиеся музыкантов. У нас есть первый бланк читателя Бориса Лятошинского, автографы Шопена и Шуберта, почти неизвестна в мире серия марок непочтовых, где изображены композиторы, их девять штук, есть первые грампластинки и ноты XVІІ века, — рассказывала завотделом, кандидат искусствоведения Лариса Ивченко. — Всегда хочется показать, как в советские времена обошлись с нашим Гимном, когда ноты остались, а слова были зачеркнуты. Есть сборник «Наша дума», его подарил Филарет Колеса Мыколе Лысенко. Но в первой песне, нашем Гимне, зачеркнуто название и все слова, остались только ноты и строки: «Побратаємось ми всі, братчики-слов’яни».

После увиденного и услышанного захотелось даже немного пожить в этой среде книжного эксклюзива. Поскольку такое путешествие между книжных полок библиотекари устроили впервые, надеемся на продолжение.

Инна ЛИХОВИД, фото Руслана КАНЮКИ, «День»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ