Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Исторические мистификации Уильяма Шекспира

(к 400-летию со дня смерти гениального англичанина)
28 апреля, 2016 - 16:41

«Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам».

У. Шекспир («Гамлет», действие 1, сцена 5)

СТРАСТИ ПО ШЕКСПИРУ

Еще с XVIII века длится непрерывный спор вокруг Шекспира, причем сомнения относительно творческих возможностей человека, родившегося в провинциальном Стратфорде, высказывались многими величайшими поэтами и писателями англосакского мира, среди которых — Чарльз Диккенс, Марк Твен и Уолт Уитмен. Откровенно жестко высказался по этому поводу и английский поэт-романтик Сэмюель Кольридж: «...Возможно ли, чтобы автором таких пьес был такой неук и беспутный гений, каким изображает его современная литературная критика?»

Но проблема совсем в другом: не в количестве истинных биографических фактов, а в их несовместимости с содержанием и стилем шекспировских произведений. Однако немногочисленные факты из жизни Уилла Шакспера (Will Shakspere) из Стратфорда, которые приводят некоторые авторы (в частности, Илья Гилилов в труде «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна большого Феникса»), свидетельствуют больше об удачном дельце, нежели о великом драматурге.

Действительно, в мае 1597 года Шакспер приобрел второй по масштабам дом в Стратфорде (Нью-Плейс), в 1599-м становится пайщиком театра «Глобус» (его часть — 10 процентов), а в августе 1608-го — пайщиком театра «Блекфрайерс». В то же время он приобрел земли около Стратфорда и купил дом в Лондоне. Покинув родной город с пустыми карманами, четверть века спустя он становится владельцем наибольшего имущества в Стратфорде. Дальше обращается в королевскую Геральдию с ходатайством относительно предоставления ему титула дворянина и права иметь фамильный герб (ходатайство удовлетворено). Наконец, в марте 1613-го Шакспер уступает свой пай в актерской труппе, отменяет свои финансовые дела в Лондоне и окончательно возвращается в родной город, где внезапно умирает в апреле 1616 года.

О его смерти извещает лишь короткая запись в дневнике Джона Уорда, приходского священника из Стратфорда: «Шекспир, Дрейтон и Бен Джонсон на веселой вечеринке, кажется, напились, потому что Шекспир умер от лихорадки, которой тогда же заболел». Его похоронили в алтаре церкви святой Троицы.

Огорчает и завещание поэта, которое он оставил за месяц до смерти, найденное в 1747 году Джозефом Грином, стратфордским коллекционером старинных предметов. По его мнению, завещание лишено «малейшего проблеска того духа, которым был озарен наш великий поэт...» Отсутствуют также сведения и о наличии каких-либо книг и литературных рукописей (Шенбаум С. «Шекспир: краткая документальная биография»).

На смерть Шакспера не отреагировал никто, кроме его зятя, который оставил такие слова в дневнике: «Тесть мой упокоился». И это при том, что на смерть выдающихся людей составляли элегии, издавали поэтические сборники. Приходская книга в Стратфорде засвидетельствовала, что «25 апреля 1616 года похоронен Уилл Шакспер, джент.». И больше — ничего...

Чудесное превращение Уилла Шакспера из Стратфорда в Уильяма Шекспира (William Shakespeare), в «копьем потрясающего», состоялись в 1593 году, когда вышла из печати его эротичная поэма «Венера и Адонис» с авторским посвящением графу Саутгемптону. С тех пор представилось миру целое созвездие блестящих комедий и трагедий, исторической хроники и цикл сонетов.

О ЧЕМ СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ РУКОПИСИ

Советские шекспироведы, среди которых — Александр Аникст и Юрий Шведов, традиционно придерживались стратфордианской позиции. Это диктовалось идеологическими суждениями того времени: советскому читателю нужен был «традиционный Шекспир» — обычный человек, происходивший из английской глубинки. Но и в трудах советских стратфордианцев (см. Аникст А. «Шекспир» — ЖЗЛ) отсутствуют сведения о том, отправлялся ли Шекспир за пределы Лондона (тем более — Англии). Однако в его пьесах чувствуются настоящий дух и солнце Италии, неповторимый колорит этой страны Ренессанса. Причем Верону и Падую, Венецию и Милан он действительно знал не по слухам. Автор «Укрощения строптивой» с восторгом вспоминает Падуанский университет, а самые нежные признания в любви к своей alma mater может посвятить лишь ее студент в прошлом.

КЕМ БЫЛ УИЛЬЯМ ШЕКСПИР НА САМОМ ДЕЛЕ? ЕЩЕ ДОЛГО, ПО-ВИДИМОМУ, ИСТОРИКИ И ФИЛОЛОГИ БУДУТ «ПОТРЯСАТЬ КОПЬЕМ» (ИМЕННО ТАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФАМИЛИЯ ГЕНИАЛЬНОГО ПОЭТА И ДРАМАТУРГА) В ПОИСКАХ ОТВЕТА... / ФОТО С САЙТА LIVEJOURNAL.RU

Между тем, просто внимательное прочтение шекспировских произведений предоставляет возможность почувствовать чрезвычайно многостороннюю и энциклопедически образованную личность автора. По мнению многих исследователей, создатель такого творческого наследия должен был фундаментально владеть итальянским, французским и испанским языками, а также древнегреческим и латынью. Шекспировские герои будто бы пронизаны афоризмами античных философов, а их автор — блестящий знаток греко-латинской культурной традиции, имеет глубокие знания греко-римской мифологии, произведений Гомера и Овидия, Плавта и Сенеки, Плутарха и Тита Ливия.

Но прежде всего он обогатил родной английский язык. Его словарь насчитывает около 20 тысяч слов, то есть в два-три раза больше, чем у самых образованных и литературно одаренных людей того времени и коллег следующих поколений. Ничего подобного мировая литература не знает. По данным Оксфордского словаря, в английский язык Шекспир внес свыше 3200 новых слов — более, чем Френсис Бекон, Бен Джонсон и Джордж Чапмен вместе взятые.

Чрезвычайно широк круг чтения Шекспира — европейские писатели и философы: Монтень, Рабле, Ронсар, Ариосто, Боккаччо. Как исторический мыслитель Шекспир стоял на ступень выше современных ему историографов (см. Барг М.А. «Шекспир и история», 1976). Он знал эпос о короле Артуре и «Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера, хорошо разбирался в Священном Писании. Специальные исследования свидетельствуют об осведомленности его в таких специфических отраслях знаний, как правоведение, риторика, музыка, медицина, военное и даже морское дело. На то время такие фундаментальные знания, такую глубокую эрудицию можно было приобрести лишь в стенах университета или от людей, имеющих опыт в разных сферах знаний. Ведь в конце XVI века публичных библиотек в Англии еще не было. Больше всего поражает глубокое знание автором шекспировских произведений придворного этикета и высшего общества, куда не имел доступа простой человек. Но главное ощущение от пьес Шекспира — бессмертная правдивость образов, неисчерпаемый водоворот жизни, в который погружается каждый, не безразличный к искусству.

РОЗЕНКРАНЦ И ГИЛЬДЕНСТЕРН

Следовательно, осталось немало гипотез и целая галерея реальных претендентов на «шекспировский трон», которым свойственна была любовь к Мельпомене и страсть к перу.

Наиболее популярна гипотеза относительно авторства шекспировских произведений изложена в фундаментальном труде Ильи Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого Феникса», которая имела громкий резонанс в научном мире. По гипотезе Гилилова, литературная маска Шекспира скрывала Роджера Меннерса (5-го графа Рэтленда) и его жену Елизавету Сидни-Рэтленд, дочь поэта Филиппа Сидни. Главным аргументом в пользу этой гипотезы стала историческая находка — рукопись песни из пьесы Шекспира «Двенадцатая ночь», обнаруженная русским профессором-эмигрантом Петром Пороховщиковым в архиве замка Бельвуар, родовом имении Рэтлендов.

Гилилов обращает внимание на совпадение многих фактов в биографии графа Рэтленда и Шекспира.

Еще в колледже у Рэтленда было прозвище Shake-Speare («потрясающий копьем»), а имя и фамилия «Уильям Шекспир», как уже отмечалось, появилось впервые, когда вышла из печати его «Венера и Адонис». Конечно, оба — Рэтленд и Саутгемптон — находились на одной ступени социальной лестницы. В Падуанском университете Рэтленд учился вместе с датскими студентами — Розенкранцем и Гильденстерном (действующими лицами в «Гамлете»). Интеллектуал по всем показателям своего времени, он владел итальянским и французским языками, древнегреческим и латынью. Вполне вероятно, что его словарь по объему охватывал свыше 20 тысяч слов (именно такое количество зафиксировано в шекспировских произведениях). Рэтленд чрезвычайно увлекался театром, а во втором издании «Гамлета» вспоминается Эльсинор (как раз после его визита в Данию вместе с посольством). Завершение творческой деятельности Шекспира совпадает со смертью графа Рэтленда — летом 1612-го (в 1613-м он навсегда покидает Лондон и окончательно возвращается в Стратфорд). Надгробие Шекспиру выполнил именно тот скульптор Герарт Янсен, известный ранее своим надгробием графу Рэтленду в фамильной усыпальнице.

Труд Гилилова убедил многих шекспироведов. Однако не все произведения Шекспира, по мнению ученого, принадлежали супругам Рэтлендам. Возможным соавтором считал он поэтессу Мэри Сидни Герберт (сестру поэта Филиппа Сидни) — графиню Пембрук.

Таким образом, пока другие творили под именем Уильяма Шекспира («потрясающего копьем»), сам Шакспер занимался ростовщичеством и приобретением недвижимости в Стратфорде, а также успевал играть в театре «Глобус», пайщиком которого он был. Со смертью графа, а впоследствии — его жены была отменена и договоренность с Шакспером; ему предлагали покинуть Лондон навсегда.

И наконец — о смерти. Известно, что Шакспер заболел и умер в апреле 1616-го, после веселой вечеринки, которая состоялась в честь бывших друзей из творческого цеха, прибывших из Лондона — поэта и драматурга Бена Джонсона и Майкла Дрейтона, земляка Шакспера. Для 52-летнего актера эта вечеринка оказалась последней. Умер он именно от лихорадки, которой заболел тогда. Казалось, все логично: поэты навещали «отставного» поэта и драматурга. Но если принять во внимание другую версию — относительно возвращения в Стратфорд процентщика и малоизвестного актера Шакспера, который исполнял иную роль в проекте «Шекспир, копьем потрясающий», — тогда визит поэтов кажется довольно странным. Зачем навещать человека, пути с которым разошлись навсегда? Вряд ли ради «духовного» общения. А может быть, просто Бен Джонсон и Майкл Дрейтон, выполняя какое-то поручение (или злую волю?), решили избавиться от своего бывшего коллеги, который слишком много знал?

Владимир СКРИНЧЕНКО
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ