Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

125 писателей, из них 44 – новые имена

Почему новое пособие по украинской литературе для младших школьников уже называют революцией в образовании
21 декабря, 2016 - 10:31
ФОТО ИВАНА ЛЮБЫШ-КИРДЕЯ

Все происходило быстро. 4 августа 2016-го коллегия Министерства образования и науки приняла изменения к учебной программе, в частности к программе по украинской литературе. А уже 16 декабря этого года состоялась презентация двух томов новой хрестоматии для 1—2 и 3—4 классов. Абсолютно новой по содержанию и оформлению, а еще — в плане подхода к ее созданию. Эксперты уже успели назвали ее прорывом в школьном образовании и выделили несколько «побед». О них — детальнее.

«ВСЕ ДЕЛАЛОСЬ В «РЕЖИМЕ ПОДВИГА»

«Во-первых, это красивая качественная книжка, напечатанная за бюджетные средства. Во-вторых, впервые за годы независимости за бюджетные деньги выпущена книжка для начальной школы. И в-третьих, эта хрестоматия на 100% состоит из произведений живых современных писателей, — рассказывает Иванна КОБЕРНИК, советник министра образования и науки, руководитель совместного проекта МОН и социальной платформы EdEra по обновлению учебных программ. — Прошло четыре месяца с момента появления идеи такой хрестоматии до момента, когда книжки отправятся в библиотеки. Спросите любого издателя — это нереальные сроки. Это стало возможным благодаря синергии большого количества людей, во многих случаях волонтерского труда, сверхурочного труда, потому что все думали о совместном продукте, а не о своих интересах. Все делалось исключительно в «режиме подвига».

Министр образования и науки Лилия ГРИНЕВИЧ рассказывает: «Когда наша команда пришла в МОН, то первый вопрос, который мы поставили перед собой: что мы уже можем изменить для детей? Мы пришли в апреле, а летом уже пересмотрели программы начальной школы и поняли, что они будут работать, если мы наполним их новыми текстами. Важно было увеличить палитру текстов для чтения, привить детям любовь к чтению. Так мы попробовали сделать учебную книжку совсем другого качества».

Еще один важный момент — сейчас книжки начнут поступать в школьные библиотеки, но уже на сайте МОН можно скачать электронную версию обоих томов хрестоматии.

ИМУЩЕСТВЕННЫЕ ПРАВА И ПРОЗРАЧНОСТЬ

Издание хрестоматий — 640 тысяч экземпляров — стало возможным благодаря прозрачной закупке учебников для 8-х классов, которая позволила сэкономить деньги. Что интересно, на хрестоматиях тоже удалось сэкономить. На ее печать из бюджета выделили 25 миллионов гривен, но 10 миллионов сэкономили благодаря прозрачной работе «Видавництва Старого Лева» во время передачи книги в печать.

Другой важный момент — соблюдение всех имущественных и авторских прав. «Так случилось, что у «Видавництва Старого Лева» больше всего имущественных прав на произведения, которые планировались к включению в хрестоматию, и другие издатели согласились с тем, что реализовать такой проект в такие короткие сроки готово и смогло именно это издательство. Так они начали собирать имущественные права — в целом имеем 98 подписанных имущественных соглашений, — рассказывает Иванна Коберник. — Мы показали другую культуру отношения и к текстам, и к иллюстрациям — все иллюстрации подписаны, все они авторские, всюду указано, откуда они взяты. Это чрезвычайно важно, это, по сути, цивилизационный выбор».

ПИСАТЕЛИ БЫВАЮТ И ЖИВЫМИ

Интересный факт: 90% писателей, произведения которых школьники 1—4 классов изучали по программе в прошлом году, родилось до Второй мировой войны. Современных украинских писателей, которые активно пишут, издаются, проводят встречи с детьми, в школьной программе практически не было, разве что Леся Воронина, Анатолий Качан, Сашко Дерманский и несколько других. У школьников и их родителей могло создаться впечатление, что в Украине совсем плохи дела с детской литературой, но это не так. Более того, в последние годы появилось немало новых имен в детской литературе и новых книжек, которые описывают близкие современным детям реалии, создают динамичные сюжеты, наполняют тексты небанальными диалогами.

До этого времени все проходило мимо детей, если только их родители не пополняли домашнюю библиотеку самостоятельно. После изменения учебной программы в круг чтения 2—4 классов вошло 125 писателей, из них  44 — новые имена, ранее не включенные в программу. Это писатели, которые активно пишут и публикуются в настоящий момент, чьи книжки хорошо продаются в книжных магазинах и пользуются популярностью среди детей в библиотеках — Оксана Лущевская, Иван Андрусяк, Григорий Фалькович, Тарас и Марьяна Прохасько, Екатерина Бабкина, Галина Ткачук, Олеся Мамчич и другие.

«Есть несколько срезов, которые обязательно должны были присутствовать в хрестоматии, — объясняет «Дню» Татьяна СТУС, литературовед, главный редактор портала об украинской детской литературе «БараБука»,  составитель хрестоматии. — Во-первых, я хотела показать все три волны детской литературы со времен независимости. Это те, кого в настоящий момент называют живыми классиками, те, кто сегодня стабильно печатается, и это новое поколение, представителей которого включили в книжку авансом, но они уже показали свой потенциал. Второе — в школе дети имеют очень разные уровни читательского опыта. Мне было важно предоставить материал для чтения, как для первоклассников, которые едва связывают слова, медленнее улавливают содержание, так и для детей, которые уже самостоятельно читают Гарри Поттера. А для особо продвинутых читателей есть рекомендации, что читать дальше. Также есть рекомендации для учителей, где еще можно найти информацию о писателях, их биографиях, анализ их произведений и тому подобное, ведь в обновленной программе указываются именно имена авторов, выбор текстов для чтения — за учителем. И бесспорно, я хотела показать жанровое и тематическое многообразие».

А КАК ОТНОСИТЕЛЬНО ДРУГИХ УЧЕБНИКОВ?

Команда, работавшая над изменениями в школьной программе, а впоследствии над новой хрестоматией, отмечает, что их опыт может стать примером для работы над другими учебниками. Прозрачность, соблюдение всех имущественных и авторских прав, привлечение к обсуждению общественности, родителей, людей, которые интересуются и знают предмет, создание действительно качественной, интересной, современной книжки за меньшие бюджетные средства — это то, что стоит брать на вооружение в работе над другими учебниками.

«В целом, это для нас суперважный вопрос — как сделать украинский учебник более качественным. Это очень сложное задание, потому что оно связано в первую очередь с конкуренцией. Во-первых, мы должны создать прозрачную конкуренцию между издательствами. Есть издательства, которые специализируются на учебной книге и очень часто занимают монопольное положение на этом рынке. А с другой стороны, нужно найти систему конкурса учебников, которая будет мотивировать делать учебник лучше. Чтобы реально лучший учебник получал больше государственного финансирования. Мы в настоящий момент над этим работаем. И хрестоматия с этой точки зрения является образцом того, какой можно сделать учебную книжку», — говорит Лилия Гриневич.

«Я вообще называю нашу ситуацию с хрестоматией — революцией в образовании, и в связке между образованием, культурой и этой субкультурой детской литературы, — подытоживает Татьяна Стус. — Потому что когда государственная структура помогает пробить стену недоразумения между читателем и писателем, между государством и издателем, это — прорыв. Много таких стен удалось пробить, потому я называю это революцией. Я думаю, что мотивация всех людей (работавших в этом проекте, — и команды министра, и моей команды) — мы все хотели что-то сделать для своих детей. Мы все выступили в родительской роли. Не в роли чиновников, критиков, лидеров мысли, а в роли родителей, которые заботятся о будущем своих детей».

Мария СЕМЕНЧЕНКО
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ