Теперь, когда мы научились летать по воздуху, как птицы, плавать под водой, как рыбы, нам не хватает только одного: научиться жить на земле, как люди.
Бернард Шоу, английский драматург

Жизнь за... кулисами

Хотите хорошенько посмеяться — до слез, до бессилия — не колеблитесь, идите в Киевский театр оперы и балета для детей и юношества на оперу-буфф «Viva la Mamma» («Пусть живет мама, или Театральные порядки и беспорядки»)
4 апреля, 2019 - 10:51
ПОЕДИНОК ПРИМ... НА ФОТО: БАС АНДРЕЙ ГОНЮКОВ БЛЕСТЯЩЕ (С ВОКАЛЬНОЙ И АКТЕРСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ) ИСПОЛНИЛ ПАРТИЮ-РОЛЬ... МАМЫ АГАТЫ, А ПРИМАДОННА (ДАРЬЯ ЛИТОВЧЕНКО) С ЧРЕЗМЕРНОЙ ТОМНИСТЮ И САМОУВЕРЕННОСТЬЮ, ПЕРЕМЕШАННОЙ С ИСТЕРИЧНОСТЬЮ, СОЗДАЛА ОБРАЗ «НАСТОЯЩЕЙ» ОПЕРНОЙ ДИВЫ / ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНО ТЕАТРОМ

С большим успехом состоялась премьера этой комической оперы Гаетано Доницетти, первое название которой — «Театральные порядки и беспорядки», говорит само за себя. Театр всегда привлекал зрителя. Он словно система зеркал, в которых отражается жизнь со всех сторон — и привлекательных, и неэстетичных, и смешных. А что происходит, когда театр сам заглядывает в зеркала? А тогда и рождается театр в театре. О да, о закулисной жизни все «знают», какие там интриги, конфликты, конкуренция, скандалы. А что еще определенной публике нужно?! Да, бывает всякое, так как артисты такие же живые люди, но испокон веков театр тяготел к развенчиванию и определенным представлениям о нем, и неминуемым штампам, которые накапливаются в рамках стилей и систем. Вот не зря же на занавесе первого Киевского городского театра было написано «Castigat ridento mores» (Смех очищает обычаи)! Так и жанр комической оперы, особенно о закулисной жизни, имеет целью снизить пафос и самих конфликтов, и представления общества о них. А относительно штампов, то подобный жанр — вообще бесценный повод для их преодоления и развития новых оперных форм.

Пересказывать сюжет оперы нет смысла, нужно идти и слушать и смотреть, тем более, что опера исполняется на украинском (традиционно в постановках «Viva la Mamma» арии исполняют на итальянском, а речитативы — на языке страны, где она ставится). И поскольку штампов в ней даже утрировано больше, чем в «серьезных» произведениях, а значит, одна и та же фраза может повторяться множество раз, то, если и не с первого раза, то все равно рано или поздно поймете каждое слово, что для комической оперы со сногсшибательными перипетиями сюжета сверхважно. Нужно отметить, что исполнители отнеслись к задаче со всей ответственностью: дикция и артикуляция в основном были безукоризненны, а уже постановщики постарались, чтобы и декорации, и костюмы, и мизансцены «соответствовали» моменту.

Абсолютным героем премьерного спектакля стал солист Национальной оперы Украины, ученик Анатолия Мокренко, бас Андрей Гонюков, который блестяще (с вокальной и актерской точки зрения) исполнил партию-роль... мамы Агаты. Так, предельный комизм достигается именно тем, что женскую роль исполняет мужчина, да еще и бас! Это совершенно бенефисная роль! В послужном списке этого артиста немало партий басового репертуара, среди которых Карась («Запорожец за Дунаем» С. Гулака-Артемовского), Кирдяга, Выборный («Тарас Бульба», «Наталка Полтавка» Н. Лысенко), Малюта Скуратов, Царь Салтан («Невест царя», «Сказка о царе Салтане» Н. Римского-Корсакова), Старик («Алеко» С. Рахманинова), Рене, Эбн-Хакиа («Иоланта» П. Чайковского), Галицкий («Князь Игорь» А. Бородина), Варлаам, Пимен («Борис Годунов» М. Мусоргского), Кухарка («Любовь к трем апельсинам» С. Прокофьева), Свичкогас («Ярослав Мудрый» Г. Майбороды), Дон Базилио, Дон Маньифико («Севильский цирюльник», «Золушка» Дж. Россини), Певец («Джоконда» А. Понкиелли), Геронт, Симон, Бонза («Манон Леско», «Джанни Скикки», «Мадам Баттерфлай» Дж. Пуччини), Банко, Самюэль, Фараон и Рамфис, Гренвиль, Дюфоль («Макбет», «Бал-маскарад», «Аида», «Травиата» Дж. Верди), Дулькамара («Любовный напиток» Г. Доницетти), Цунига («Кармен» Ж. Бизе), Бродяга, Селянин («Умница» К. Орфа). Из перечня видно, что Андрею Гонюкову не чуждо остро характерное и комедийное амплуа, которое в этой постановке он раскрыл просто блестяще.        

Конкуренцию, вокальную и актерскую, ему составил Александр Вознюк, талантливый ученик Геннадия Кабки, лауреат многих международных конкурсов вокалистов. В его исполнении нервный и спесивый первый тенор Гульельмо создавал пародийно избыточные кульминационные моменты, которые приводили к сногсшибательным поворотам действия. Его воображаемые фальцетные «петухи» только подчеркивали безукоризненную вокальную технику.

Мелодичный и ритмичный рисунок партий большинства персонажей насыщен умышленно фальшивыми нотами, сбиваниями, запинаниями, но это не значит, что здесь могут петь безголосые вокалисты. Напротив, по контрасту сложные вокальные доницеттовские пассажи должны исполняться скрупулезно. Публика с легкостью и однозначно отличает комедийные эффекты от не совсем качественного пения. Поэтому это не тот случай, когда вокалист может расслабиться: напротив, безукоризненное владение голосом, техникой исполнения тех же осмеиваемых штампов должны быть абсолютными, чтобы воображаемая фальшь выглядела убедительным приемом, а не музыкальной грязью.

Постановщик Виталий Пальчиков отметил: «Музыка Гаетано Доницетти — это «фейерверк мелодий». Можно абсолютно искренне утверждать, что он как режиссер создал настоящий фейерверк образов: каждый герой имел детально прописанный рисунок роли, который оставлял пространство для импровизаций, без которых настоящего комизма не достичь. Примадонна в исполнении Дарии Литовченко избыточной томностью и самоуверенностью, перемешанной с истеричностью, создала образ «настоящей» оперной дивы. В ее вокальной партии практически нет фальши, комизм достигается игровыми моментами соперничества со второй солисткой Луижиой (Дарья Миколенко), а еще больше с ее мамой, непреодолимой Агатой, которая требует главную роль для своей дочки. Роман Лещов (Проколо) из почтенно-спесивого мужа Примадонны превращался в доморощенного актера со всеми преувеличениями и фальшивыми физиологическими позами. Маэстро (Евгений Малофеев) с узнаваемыми карикатурными, почти мультяшными прической, жестикуляцией, экзальтацией вызывал сочувствие как наиболее уязвимый участник действа, чье музыкальное «детище» разваливается на глазах из-за дрязг участников действа. Поэт в исполнении Александра Харламова выглядел неким самонадеянным символистом-футуристом, пока и его либретто не начало трещать по швам.

По стилистике оформления сцены, костюмов и пластике персонажей действие постановки, безусловно, происходит в современности, но в ней как будто спрессованы все времена, что создает дополнительный комедийный акцент: директор театра (Вячеслав Стрелков) в окружении однозначных «секьюрити» с соответствующей атрибутикой (черные очки, микрофоны за ухом) как будто сошел с современной эстрадной сцены; певец Пипетто, а по либретто кастрат (Татьяна Масан), как будто сбежал с реповской или брейк-дансовой площадки, чтобы с перепугу от такого беспорядка снова туда вернуться и освободить место для мамы Агаты, которая, в конце концов, своей монументальностью и успокоит ситуацию.

Не обошлось и без некоторого намека на политическую карикатуру: слишком уж одиозная прическа у Агаты, а повторяемая, как и надлежит на репетициях, сцена казни, во время которой «героиня» откровенно скучает, напоминает о «непотопляемости» большинства одиозных политических фигур.

Художник Людмила Нагорная, кажется, дала волю своим ощущениям: хаос подчеркивался и костюмами из разных эпох, и тем, что монументальные на первый взгляд конструкции (то ли реклама, то ли античная колоннада) разваливались на глазах при малейшем толчке.

Откровенно безобразничал хор под креативной рукой Анжелы Масленниковой, которая требует от артистов активного участия в действии. Поэтому хор совершенно непринужденно создает такую себе активную киношную массовку, исполняет роль подтанцовки при солисте. В сцене серьезной арии, которую Доницетти умышленно оставил на выбор исполнительницы роли Примадонны (а это была знаменитая «Casta diva» из оперы В. Беллини «Норма»), пафос момента неожиданно приятно снижается благодаря нескольким современным танцевальным движениям наподобие твиста или шейка.

Оркестр же под управлением Сергея Голубничего, несмотря на чрезвычайную суматоху на сцене, невозмутимо делает свое музыкальное дело, периодически «поддаваясь на провокации» участников действа, которые «качают права» и пытаются использовать оркестр как группу поддержки.

Стоит отметить, что со стороны нового художественного руководства театра в лице директора КМАТОБ Петра Качанова это смелый шаг — поставить малоизвестную оперу, но в атмосфере доверия и согласованной работы креативных мастеров успех любого дела обеспечен. Можно только поздравить коллектив театра с такой постановкой, в которой нет ни одного пустого места, где музыка, слово, картинка и действие — единое целое, и все вместе и в деталях работает исключительно ради удовольствия зрителя. Эта постановка — серьезная заявка на получение «Киевской пекторали-2019» в номинации «Лучший музыкальный спектакль».

Следующий показ комической оперы «Viva la Mamma» («Пусть живет мама, или Театральные порядки и беспорядки») состоится 20 апреля.

Лариса ТАРАСЕНКО
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ