Организованный вчера Центром «Новая Европа» круглый стол на тему «Отношения с соседями из ЕС: в поисках политики соседства для Украины» привел к достаточно неожиданным выводам.
С одной стороны, в отчете под названием «Новая европейская политика соседства Украины. Что показал «стресс-тест» образовательным законом?» обстоятельно было проанализировано, почему так остро некоторые соседи страны-члены ЕС отреагировали на статью 7 образовательного закона. В частности, аналитик Центра «Новая Европа» Дария Гайдай объяснила это тем, что Украина мало присутствует в информационном пространстве. Кроме того, она отметила, «мы не должны давать объяснения постфактум после принятия решений, более того, не должно возникать впечатление, что они были приняты без обсуждения общественности и, главное, чтобы не было ощущения неожиданности и непоследовательности у соседей».
По ее мнению, «языковой» конфликт Украины с соседями обнаружил провал в парламентском сотрудничестве, ведь за внешнюю политику отвечают не только МИД и АП.
Заместитель министра иностранных дел Украины Василий Боднар отметил, что «образовательный закон вызвал публичную огласку, в то же время мы пытаемся общаться и не входить в риторику». По его словам, «национальный интерес государства заключается в укреплении украинского государственного языка, который должен стать средством коммуникации для граждан и их развития. Но это не будет делаться за счет национальных языков, подчеркнул заместитель министра». «И потому, — продолжил он, — диалог с иностранными государствами будет продолжен». Вместе с тем заместитель министра обратил внимание на то, что Россия, используя различные ресурсы пытается поссорить Украину с соседями.
Посол ФРГ в Украине Эрнст Райхель считает, что причина «языкового» конфликта с соседями не столько в коммуникациях Украины с внешним миром, а в том, что было ошибкой вносить в последнюю минуту изменения в образовательный закон и сейчас Украина расплачивается за это.
В то же время посол отметил, что не считает адекватной или обдуманной реакцию Венгрии на данный закон. Он также признался, что на месте венгров не чувствовал бы себя уютно. «Но все дети должны знать украинский язык, чтобы общаться, но это не значит, что математику или физику обязательно изучать на украинском языке», — подчеркнул Райхель. По его мнению, вряд ли оценка Венецианской комиссии положит конец языковому спору. «Каждая сторона обычно выбирает то, что ей нравится во всеобъемлющем докладе этого органа», — объяснил посол. Поэтому, считает он, возможно, Украине придется изменить статью 7 закона об образовании.
Между тем внештатный научный сотрудник Программы по вопросам России и Евразии, Carnegie Endowment for International Peace Балаш Ярабик, в своем выступлении обратил внимание на то, как разрешали подобный конфликт Венгрия и Словакия, в которой живет большое венгерское меньшинство.
Это стало возможно, объяснил он, после консолидации власти Робертом Фицо в Словакии и Виктором Орбаном в Венгрии, которые как раз и укрепили свои позиции на националистической почве. Как ни странно, подчеркнул Ярабик, эти политики пришли к согласию относительно деэскалации конфликта. И результатом стало создание рабочих групп, которые обсуждали и предлагали решение по разрешению конфликта.
А в Украине, отметил эксперт, как раз существует нехватка политической консолидации, а в Венгрии приближаются выборы.
Директор PACT в Украине Роланд Ковач обратил внимание на то, что в Венгрии все консолидировались в позиции относительно осуждения «языкового» закона, а именно так пишут даже либеральные издания, хотя в действительности речь идет об образовательном законе, в частности статье 7.
Он объясняет это тем, что венгерское мышление означает сохранение своего языка как определения венгерскости. По его мнению, «Украина должна демонстрировать свою европейскость, действуя по-европейски, и учиться использовать европейские инструменты, в частности свод законов Европейского Союза». «И в данной ситуации важнейшим инструментом является Хартия языков региональных меньшинств, которую также подписала Венгрия, а она, — продолжает Ковач, — получила недавно от ЕС рекомендацию развивать образование на языках меньшинств». «Поэтому Венгрия, Словакия, Румыния и Украина могут развиваться вместе и иметь общую платформу», — считает директор PACT.