Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Государственный язык — отчеты и реальность

Учебные заведения Житомира не продуцируют украиноязычных граждан
15 ноября, 2003 - 00:00

На первый взгляд положение государственного языка в Житомире не должно вызывать серьезной обеспокоенности. Так, по данным областного управления статистики, согласно последней переписи, украинцы составляли 83% более чем 282-тысячного населения города. Причем почти 93% из них признали родным украинский язык, а вообще таковым его назвали 83% жителей областного центра. К тому же, в соответствии с отчетами отдела образования горсовета, из 35355 учеников, которые учатся в 45 учебно-воспитательных заведениях различных типов (дневных, вечерних, а также частных школах), на украинском языке получают знания 32780 учеников, а 2575 — на русском. Безусловно, к позитиву следует отнести также и то, что практически во всех высших учебных заведениях города преподавание ведется на государственном языке (русским пользуются только отдельные преподаватели специальных предметов). Обычно на украинском языке выполнены вывески различных учреждений, магазинов, офисов предприятий и фирм, рекламные щиты, другие надписи в публичных местах.

Однако, как отмечалось на «круглом столе» «Украинский язык в Житомире: состояние и перспективы», проведенном в прошлый четверг, в последние годы в областном центре наблюдается существенное сужение практического использования языка титульной нации. Так, все больше местных газет на своих страницах наряду с украинскими текстами начинают печатать материалы на русском языке, русско-украинская двуязычность с ощутимым преимуществом первого остается примечательным признаком наиболее тиражного в регионе издания «Эхо». По словам главы областной организации Общества украинского языка «Просвіта» имени Тараса Шевченко Святослава Васильчука, львиную долю своего эфирного времени областная государственная телерадиокомпания, финансирующаяся из госбюджета, отдает российской телекомпании REN-TV, и в то же время руководство ЖГТРК отказалось предоставить справку об языковой структуре своего вещания. На FM-радиостанциях ситуация с украинским языком вообще критическая. По оценкам ряда специалистов, в частности, старшего научного сотрудника кафедры украинского языка Житомирского госпедуниверситета, кандидата филологических наук и члена горисполкома Виктора Моисиенко, в повседневной жизни им пользуются только около половины выпускников школ Житомира. Как образно высказался последний, в городе украиноязычные школы не продуцируют украиноязычных граждан для нашего государства. Можно также говорить, подчеркивали участники «круглого стола», что в повседневном общении, прежде всего в молодежной среде, использование украинского языка значительно меньше того, что вытекает из данных статистики относительно признания его родным. В то же время, как утверждала депутат горсовета Людмила Геращенко, до недавнего времени возглавлявшая городской отдел образования, за последние полтора года (то есть после избрания на должность мэра Георгия Буравкова) главная власть Житомира ни разу не рассматривала вопросов, связанных с функционированием государственного языка в городе. (Кстати, по наблюдениям автора, во всяком случае в Житомире, нельзя говорить о стопроцентном участии в конкурсе знатоков украинского языка имени Петра Яцика всех учеников школ — в лучшем случае, это несколько школьников из класса). И еще одно мнение преобладало на указанном собрании, а именно, что очень негативное влияние на укрепление положения украинского языка, в том числе в регионах, сыграл тезис, что национальная идея, высказанная в определенных кругах украинской политической элиты в середине 90-х голов прошлого века, не сработала.

В разговоре с «Днем» уже упомянутый В. Моисиенко настаивал, что существуют сферы — это прежде всего компьютерные технологии, в том числе банковские, которые внедрены у нас в русскоязычном режиме, а также СМИ, в которых украиноязычные граждане в Украине не могут реализовать в полном объеме свои права. По его убеждению, если бы требования Конституции и законов в Украине чиновниками всех рангов выполнялись с точностью до последней точки, то ситуация с государственным языком была бы значительно лучше. Он считает, что сейчас в нашей стране собственная национальная языковая политика утрачена, а потому этот пробел был заполнен российской языковой политикой.

В итоге участники «круглого стола» решили направить в местные органы власти обращение с выражением своей обеспокоенности тенденциями к ухудшению условий для функционирования украинского языка в городе.

Необходимая ремарка — автору уже приходилось высказываться по поводу языковой ситуации в Украине, но в данном случае особую обеспокоенность вызывает то обстоятельство, что вопрос о выживании государственного языка возник в городе, где и в советские времена украинская речь звучала не так уж редко; в городе, который первый вне границ Западной Украины поднял национальный флаг над городским советом и длительное время опережал многие областные центры по темпам реформирования образовательной сферы, сферы культуры в направлении утверждения национальных ценностей.

Валерий КОСТЮКЕВИЧ, «День»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ