Имея соседом Болгарию, едва ли не единственное государство и народ, с которыми у Украины и украинцев никогда не было конфликтов, мы очень мало знали о них, воспринимая скорее реплику советских времен, что «курица не птица, а Болгария — не заграница». А между тем, как оказалось, говорит Лариса Ившина, «эти мифы, как показали последующие события, существовали везде, но не в самой Болгарии». Какие уроки «болгарского» нам нужно усвоить? В каком государственном строе нуждается на самом деле Украина? Чем провинилась Украина перед Донбассом? Почему нам важно заново перечесть Вячеслава Липинского?
Ответы на эти вопросы Ларисы Ившиной очень интересовали многочисленную аудиторию, которая собралась в прошлый четверг в библиотеке Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки в Луцке. Разговор с главным редактором всеукраинского издания, почетным профессором университета и членом его наблюдательного совета — традиционно одно из наиболее интересных мероприятий в вузе, поэтому зал всегда переполнен, а разговор переходит в дискуссию. Обсуждали вопросы актуальные и злободневные. «Болгарская элита еще с Кирилла и Мефодия постоянно занималась воспитанием нации, народа. Даже в период несколькосотлетнего турецкого ига болгарские школы действовали чуть ли не в каждом селе. Столько веков турецкого ига меньше исказили болгарскую нацию, чем 70 лет советского режима — украинскую. Мы испытали значительно больше поражений, и должны теперь приложить значительно больше усилий, чтобы вернуть себе достоинство. Болгария оказалась способной оторваться от московского влияния, хотя у них еще хватает проблем. Мы же должны у них учиться, как показывать, что и у украинцев есть свое самолюбие, свой характер. Разница между нами в том, что они использовали свои шансы, а мы — нет. Я не один раз говорила, что в 1999 году Украина имела президента, но не имела народа, а в 2004-м уже был народ, и не было президента. Болгария сделала прорыв в своей истории, став членом Евросоюза и НАТО, и это был прорыв, сделанный на массе поступков конкретных людей», — эти и другие слова Ларисы Ившиной стали темой для размышлений и последующих дискуссий.
РАЗМЫШЛЕНИЯ ПОСЛЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ
«ПРОФИЛАКТИКА НАМНОГО ДЕШЕВЛЕ, ЧЕМ САМО СОЦИАЛЬНОЕ ЛЕЧЕНИЕ»
Тарас ЛИТКОВЕЦ, политолог:
— Традиционно главный редактор авторитетного национального издания Лариса Алексеевна детально проанализировала состояние и перспективы развития Украины, выйдя за пределы предложенной темы, а переполненный зал жадно «глотал» информацию. Однако меня удивило другое: во время вопроса главному редактору известного писателя Владимира Лиса (Лариса Алексеевна назвала его прижизненным классиком) прозвучала цитата героя романа Михаила Шолохова «Поднятая целина» Нагульнова. Но когда я переспросил у молодых людей, которые сидели рядом, поняли ли они, о ком речь, то оказалось, что ни о самом произведении, ни о других произведениях лауреата Нобелевской премии они не слышали...
Мне сразу вспомнилась «исповедь» известного волынского публициста, который, выйдя на пенсию, как-то признался, что за всю свою жизнь своровал только одну вещь: в детстве, прочитав в сельской библиотеке «Тихий Дон» Шолохова, он так был поражен силой романа, что не смог устоять перед искушением иметь это произведение... В те далекие, нищенские времена купить толковую книгу сельский ребенок позволить себе не мог.
Сегодня имеем совсем другую ситуацию: в виртуальную эпоху все желающие могут прочитать практически любую книгу в интернете бесплатно. Однако, как это ни парадоксально, население Украины перестало глобально читать литературу. Согласно статистическим данным, более 50% наших граждан по окончании средней школы на протяжении последующей жизни ничего не читают, кроме рекламных и глянцевых изданий. Хотя, согласно той же статистике, чтение является четвертым по популярности способом нашего досуга после общения, телевидения и компьютера, и отношение украинцев к чтению пока остается позитивным и считается необходимым для саморазвития. Книгочтение у нас все еще является символом образования и интеллектуального капитала. Поэтому «нечтение» украинцами, как социальная диагностика нации, рентгеновскими лучами высвечивает глубинные причины всех наших социально-экономических неурядиц. А профилактика, как известно, намного дешевле, чем само социальное лечение. Поэтому то, что делает — как газета и как издательство — «День», заслуживает наибольшей похвалы и поддержки. Часто этот труд напоминает сизифов, но он делается и дает результаты.
«...НАМ ПОНРАВИТСЯ ПАМЯТНИК ВЛАДИМИРУ ВЕЛИКОМУ КАК ПУТЬ ВОЗВРАЩЕНИЯ ВСЕХ РУСЬКИХ ЗЕМЕЛЬ ПОД ИСТОРИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ИЗ КИЕВА»
Леся БОНДАРУК, представитель Украинского института национальной памяти в Волынской области:
— «Как мы в Украине должны реагировать на установление памятника князю Владимиру в Москве?» — спросила Лариса Ившина на презентации книги «Сестра моя, Софія...» в Луцке.
В России новая политическая игра: установить гигантский памятник Владимиру в Москве и претендовать на преемственность Киевской Руси. Новое соревнование с Киевом, где памятник крестителю Руси неизвестные злоумышленники недавно заляпали краской. По информации российских СМИ, князь Владимир — лидер в голосовании за самых выдающихся исторических деятелей. Следовательно, новое состязательное противостояние — в исторических традициях. Но давайте вспомним историю. После Владимира в Киевской Руси (а в России с недавних пор перестали правильно писать историческое название — только Руси) началась борьба между удельными княжествами, что привело к потере государственности. Ситуацию спасло Галицко-Волынское княжество, которое взяло на себя тяжелую ношу борьбы с оккупантами из Золотой Орды. А князь Данило стал королем, приняв корону из рук Папы Римского. Древнерусское государство спасали западные украинцы. И совместно с литовскими дружинниками на реке Синие Воды разгромили монголов.
Повторить исторический сценарий россияне не в состоянии, но памятник Владимиру — это, прежде всего, символ украинства в Москве. Жаль, что они этого не осознают. И как тут не вспомнить переизданный в прошлом году самый известный роман Василия Кожелянко «Дефиляда в Москве», в который раз ставший бестселлером. Юмористическая историческая фантастика Кожелянко подходит и к современности. Империя совка давно трещит по швам. Мы точно знаем, что выиграем эту войну с Россией. Это опять наша освободительная пора. А кто освободит Россию из рабства? Почему там так боятся «цветных» революций с 2004 года? Остерегаются, что дух свободы придет из Украины, и новые победители с запада будут шагать победным парадом по Красной площади, празднуя конец империи Владимира Малого (Путина). Тогда нам понравится новый памятник Владимиру Великому, как путь возвращения всех русских земель под историческое руководство из Киева.
«БЛАГОДАРЯ ТАКИМ КНИГАМ МЫ УЖЕ МОЖЕМ СНЯТЬ ИНФОРМАЦИОННУЮ БЛОКАДУ...»
Светлана БОГДАН, заведующий кафедрой истории и культуры украинского языка, профессор Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки:
— Книга, которую нам презентовали, давно ожидается украинским обществом, так как это и наша история. Но есть моменты взаимных влияний болгар и поляков, когда от общих теоретических вещей пора переходить к практике. Нам хорошо известна история пребывания большой Леси Украинки в Софии, куда она приехала к Михаилу Драгоманову. Она задержалась в Софии на целый год. Известно, что Драгоманов создал в Болгарии целую научную школу и так подготовил местных людей, что эта страна самой первой признала Украинскую Народную Республику, поддержав стремление Украины стать государством. Я очень хотела попасть в Софию ради того, чтобы увидеть дом, в котором проживал Драгоманов, жила у него наша Леся. Но как украинцы сегодня мало знают о роли и влиянии болгарина Драгоманова на украинскую историю, так и будучи в Софии на научной конференции, мы целый день расспрашивали и искали его дом. А он сейчас в таком неприглядном состоянии, что я пережила большое эмоциональное потрясение. И почти рядом — роскошное здание российского культурного центра... На целую Софию — только 5 студентов-украинистов. Нам еще долго ждать появления, как сказала Лариса Ившина, джентльменов в украинской политике, правительстве, людей, которые будут понимать значение культуры и истории для политики и государства. Но благодаря таким книгам, как «Сестра моя, Софія...», мы уже можем снять информационную блокаду с очень многих сфер общей украино-болгарской истории.
«В КНИГЕ ПОРАЖАЕТ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ИНТЕРЕСНЫЙ И МЕТКО ПОДОБРАННЫЙ КРУГ АВТОРОВ»
Анна ДАНИЛЬЧУК, проректор по научно-педагогической работе, евроинтеграции и работе со студентами Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки, модератор презентации:
— Это большая честь для Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки принимать у себя нашего почетного профессора и главного редактора всеукраинской газеты «День» Ившину Ларису Алексеевну с презентацией нового издания «Сестра моя, Софія...». Мы очень гордимся, что Луцк — это первый город, после сентябрьского книжного форума во Львове, куда приехала Лариса Ившина для презентации новинки.
Книг «Дня» всегда ждешь — сначала анонса, чтобы узнать, о чем же будет новое издание, потом самой книги и миллионов впечатлений, эмоций и историй, которые она будет содержать. Я приобрела «Сестра моя, Софія» сразу, на форуме, и уже ее прочитала. Поражает чрезвычайно интересный и метко подобранный круг авторов. Болгария и Украина — страны богатой истории, великих людей, и правда напоминают двух сестер, разлученных давно, но навсегда объединенных эмоциональной, культурной близостью.
Наш университет носит имя Леси Украинки, мы уважаем и ее выдающегося дядю Михаила Драгоманова. В книге «Сестра моя, Софія...» много интересных фактов болгарского периода их жизни. Лариса Алексеевна вдохновляет нас на постоянный поиск новых научных исследований, образовательных проектов. Будет так и в этот раз.
Не могу еще не добавить, что само издание очень красиво оформлено — в переплете из настоящего украинского льна — это изысканный интеллектуально-эстетический подарок от редакции всеукраинской газеты «День», к которому можно еще и заказать необыкновенной красоты браслет с первой буквой славянской азбуки — и тут опять история возвращает нас к болгарам. Как именно — читайте в книге «Сестра моя, Софія..»
«ПОНИМАЮ — НАДО ЧИТАТЬ!»
Екатерина КЛЕПЕЦ, студентка V курса факультета филологии и журналистики Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки:
— Я уже не первый раз прихожу на встречу с пани Ившиной. Раньше мало задумывалась над общим в истории Украины и Болгарии. В детстве была там и запомнила море и вкусное мороженое. Сегодня понимаю — нужно читать. Сейчас очень интересуюсь периодом древней истории нашей страны и уже вижу, что в книге немало статей посвящено этому периоду — о князе Святославе, о Спартаке, крещении славян. Еще интересно, что среди авторов книги увидела фамилию Андрея Любки, очень люблю его стиль письма. Также, после встречи, хочу больше узнать о жизни Леси Украинки в Болгарии. Благодарю за очень информативную встречу и интересную презентацию.
«ФИЛОСОФСКАЯ ПОЭЗИЯ В НАУЧНОЙ ПРОЗЕ»
Владимир ЛИС, писатель:
— Во время моей армейской службы в начале 70-х годов прошлого века мне пришлось стать свидетелем и даже участником тихого солдатского бунта, связанного с Болгарией. Как было тогда заведено, наша военная часть дружила с частью болгарской Народной армии из города Видин. И вот во время приезда болгарской военной делегации нас одели в новехонькую форму, которую только должны были вот-вот ввести в армии советской — с галстуками и ботинками вместо сапог. Но недолго мы в ней красовались. Как только болгары уехали, новую форму велели сдать. Солдаты отказывались, протестуя против такого очковтирательства. Форму, конечно, забрали. Но интересно, что наши вояки еще долго говорили: «В Болгарии так бы не сделали». То есть, несмотря на широко разрекламированное неофициальное утверждение, что Болгария — это 16-я республика СССР, даже простые ребята в солдатской форме понимали, что эта «братская соцстрана» не такая, как наша, иная.
Эта иначесть, своеобразие и исторического пути Болгарии, и ее новейшего пути к Евросоюзу и НАТО после свержения коммунистического режима Живкова хорошо показаны в книге «Сестра моя, Софія...». В то же время эта книга, словно птица высокого полета, у которой одно крыло — это Болгария как страна, которую стоит полюбить, болгарский путь в европейском и мировом пространстве, а второе — это извечная общность, поиски действительно братского единения Украины и Болгарии, рассказы о тех, которые это единение, особенно на духовной основе, делали реальностью.
В этом контексте особенно интересны статьи и эссе «Який народ є непереборним?» и «Тихий переворот» Игоря Сюндюкова, «Дунайсько-болгарська спадщина Святослава Славного» и «Афон. По кому тисячолітній подзвін?» Владимира Рычки, «Балканський отаман» и «Апостоли слов’ян» на украинских землях» Петра Кралюка, «Для Болгарии и для Украины» Антонины Якимовой, «Тут у мене багато є роботи» (о годе Леси Украинки в Болгарии) Владимира Панченко, «Олександр Шульгин: від першого міністра інземних справ УНР — до першого посла української держави в Болгарії» Сергея Кота, «Простір Софії» Оксаны Пахлевской. Ну, а «Ефект високого неба» Сергея Крымского — это вообще шедевр, как образец сочетания философского подхода к истории с ярко образным, пронизанным временем историософским мышлением как таковым. В «Ефекті...» не сказано прямо о сочетаемости, о якобы единой оси болгарской Софии и главного храма Украины-Руси — Софии Киевской, но они предстают из текста как своеобразная философская поэзия в научной прозе.
Символическими являются последние предложения этого труда, к сожалению, покойного украинского философа: «Если задуматься, то прошлое — это не то, что прошло. С прошлым мы вступить в связь не можем, его нет, оно прошло. Прошлое — это нереализованные возможности, которые мы реализуем сейчас и таким образом вступаем в связь с прошлым». Большим мостом такой связи является книга «Сестра моя, Софія...». Мостом и в то же время птицей, которая летит в будущее, в котором Украина и Болгария — яркие звезды на европейском небосклоне.
КСТАТИ
Фотограф Константин Семицкий — о том, почему будет всегда принимать участие в Международном фотоконкурсе газеты «День»
«Живой» репортаж с презентации новой книги газеты «День» — «Сестра моя, Софія...» сделал Константин Семицкий, фотограф из Луцка с опытом и наградами. В прошлом году был призером Международного фотоконкурса газеты «День». «В 2014 году подал первый раз свои работы — не повезло, в 2015 г. опять подал, и аж три работы попали на выставку, две из них получили награды: это снимки «Пассионарий» (дети поют гимн Украины) — премия от программы развития ООН в Украине и «Серьезный украинец» — премия от Дрогобычского государственного педагогического университета имени Франко, — рассказывает Константин. — Эта фотография после открытия фотовыставки еще находится в кабинете мэра Глухова Мишеля Терещенко. В этом году тоже подал свои работы на фотоконкурс «Дня», один из престижнейших».
«Такого жизненного репортажного формата выставки у нас в Украине нет, за что организаторам большое спасибо. Работы, которые представлены, отражают всю боль и радость украинского народа. Фотографии показывают, как развивается Украина, чем живет, — делится фотограф. — Для себя решил, что в фотовыставке «Дня» буду всегда принимать участие (независимо от результата) и всегда по возможности буду ее посещать, чтобы держать уровень».
От съемки презентации книги «Сестра моя, Софія...» у Константина тоже есть свои впечатления: «Когда снимаю, стараюсь уловить эмоции человека, уловить каждое неповторимое мгновение, чтобы можно было вспомнить со временем, оставить воспоминание об этом событии, встрече! Газету «День» читаю регулярно на странице в Фейсбуке, а пятничный номер покупаю. Читать интересно, отличается от большинства СМИ. Очень нравится подача новостей, не просто факты, а с размышлениями, с информацией! Презентация книги «Сестра моя, Софія...» понравилась. Лариса Ившина красиво рассказывает, метко было сказано, что нам нужно сильное государство с информированным обществом, чтобы уменьшить влияние России в информационном пространстве. Снимки делал для себя, хотелось оставить себе хорошую память об этом неординарном событии».