2016-й — год 20-летия «Дня» и его читателей. Естественно, что мы пригласили читателей к диалогу — о том, чем является газета для них и какова ее роль для развития общества в целом. И получили письма от подписчиков с 20-летним стажем — Юрия Килимника, Наталии Гумницкой. А главный редактор научно-аналитического журнала «Наша перспектива» Владимир Чубай даже предложил инициативу — «Ни дня без «Дня». Пан Владимир предлагает сделать этот лозунг основой долгосрочной индивидуальной программы каждого украинца. На днях в редакцию поступило письмо от супругов Андрея и Галины Яценко со Львова, которые в юбилейный для «Дня» и Ивана Франко год провели интересные параллели.
Хвалебные оды и небоскребные фразы почему-то всегда являются неизменными спутниками юбилейных дат выдающихся украинцев. Не удалось избежать этого и Ивану Франко: к 160-летию со дня его рождения и 100-летию со дня смерти будет произнесено много речей, проведено немало конференций, написано достаточно статей, исследованы-переисследованы факты биографии сквозь призму собственного же мировоззрения, а «Фейсбук» будет изобиловать поэзией и постами пожелтевших фото в вышиванках. С одной стороны такую «франкоактивность» можно лишь приветствовать, так как помнят, уважают, знакомят молодежь с достижениями украинского духа через увеличительное стекло франковского творчества и жизнеописания! С другой — в глобальном теряется индивидуальное, во фразах «величайший поэт, пророк, публицист, переводчик, научный работник, экономист...» исчезает «мой Франко», Франко, который близок мне мировоззренчески, который бок о бок со мной строит наше государство, который может дать родительский совет в нелегкие времена! По-видимому, для Ивана Яковлевича также самым приемлемым было бы, чтобы «не для мене це нинішнє свято, воно... як знак того, що в широких кругах нашої громади займається або й сильно вже горить те саме бажання освіти, бажання свободи і широкого індивідуального та громадського розвою... хай пропаде моє імя, але нехай росте й розвивається руський народ». Больше всего его радовало бы, что кто-то таки воспользовался его писаниями, что на его «фундаменті здвигнулося пишне, сміле склепіння». И это было бы достойно его чествования! В этом контексте уже не кажется случайным, что два знаковых для украинцев события совпали во времени — год Франко и год газеты «День». Ведь именно «День» был яркой иллюстрацией того, как и словом, и делом проникали в сердца украинцев франковские заветы, как уважались его императивы и иллюстрировались справедливые инвективы. Если бы мы хотели написать о том, как «днівці» номер за номером делали прививки обществу от «рутенства», выдавливали из сознания «змосковщеного Івана», готовили «экстракты» для возвращения национальной памяти, открывали глаза на правду, то и газетных страниц этого номера было бы мало. Сегодня же хочется больше всего акцентировать внимание на том, насколько газета «День» смогла стать качественной, в понимании Франко, газетой, модель которой он вырисовывал в своей публицистике.
Поскольку рефреном творчества Франко был неустанный труд на поле общечеловеческого продвижения, то и вектор его журналистской деятельности также был направлен на духовную мобилизацию народа и его ориентирование в общественно-политических координатах. Именно поэтому он создал собственный образец коммуникации, определенный идеал взаимодействия журналиста и читателя, который предусматривал информационный круговорот: журналист генерирует идеи, затрагивает актуальные вопросы и проблемы, которые, проектируясь через журналы на мировоззрение читателя, преломляются сквозь призму его духовных и общественных ценностей и фокусируются в виде определенных заметок, критических замечаний снова на страницы печатного органа. Основой этой коммуникативной модели должна была быть свобода слова, которую публицист считал первоочередной для любого издания. «Ми надо все цінити будемо свободу переконань і вільноі обміни думок», — писал в передовой статье «Товарища». Этот франковский принцип сегодня исповедует газета «День». И даже если бы на ее страницах не появились миллионы статей, которые ежедневно выносили на поверхность из общественной мути болезненную, горькую, но правду, то любую книгу из Библиотеки «Дня», возьмем, к примеру недавнюю книгу Ивана Капсамуна «Котел», або Справа без терміну давності», можно назвать квинтэссенцией двадцатилетней деятельности газеты «День».
Коммуникативное взаимодействие «журналист—читатель», по мнению И. Франко, должно было реализоваться в трех зонах: зоне постановки проблемы, зоне решения проблемы, зоне позитивных эмоций. Следовательно, «зона постановки проблемы» в этом коммуникативном взаимодействии предусматривает в первую очередь прерогативу читателя в предоставлении информации. Иван Франко считает, что качественную прессу «цїхує певна серіозність у відношеню до живої дїйсности, охота до шуканя глубших звязків між фактами та жива цїкавість до живої сучасности, та до насущних інтересів громади». Это возможно только тогда, когда читатель и журналист совместно будут искать болезненные проблемы, которые будут иметь общественный резонанс: «До газети може придатну річ написати не тільки кожда освічена жінка, але навіть письменна селянка, бо тут само життя найліпше диктує, що і як писати». «Почта Дня» — это платформа постановки острых общественных проблем, их общего решения, резонанса, ведь газета «День» практически не единственная в Украине прислушивается к своим читателям, соавтором «Дня» может быть каждый, несмотря на звание, образование, достаток. Второй важный момент, по мнению Ивана Франко, право читателя на информацию без любых идейных фильтров: «Нема думок страшних, неморальних або шкідливих. Усяка думка стоіть того, щоб йійі передумати, розібрати і справдити». Ведь основная миссия журналиста не только подавать читателям готовый информационный продукт, а научить их самостоятельно генерировать определенные мысли и идеи. Задание, которое ставит он перед журналистами: «Дбаймо про виробленє серед нашої громади власної критичної думки та власного артистичного смаку». Мерилом настоящей общественной ценности издания является заинтересованность публики, своеобразный «интеллектуальный пинг-понг» между читателями и журналистами, ведь сочетание критичности в восприятии информационных материалов и их объективность позволяет формировать общественное мнение. Еженедельная рубрика «Резонанс» — это яркое свидетельство того, что «Дню» таки удалось сформировать свою мыслящую аудиторию, что редакция заставила работящих от природы украинцев разработать еще одну «группу мышц» — собственные мозги, помогла вернуть своим читателям атрофированное убеждение, что свобода слова — в плюрализме мыслей.
В зоне решения проблем основная роль отводится публицисту, который должен выступать «свідомим та живим виразом інтересів, смаку, поглядів і почувань суспільности», ведь «чим багатший скарб єго спостережень і почувань, ...тим тіснійший і ріжноріднійший буде єго зв’язок з суспільністю, тим більший і ривкійший буде єго вплив на суспільність». Эта зона и сегодня самая важная, ведь без интеллектуального и морально мощного коллектива журналистов газеты не существовало бы. Именно они выполняют общую задачу, которую Франко формулирует так: «...Ясно держати і систематично боронити стяг національності».
В далекие 90-е «День» стал точкой невозвращения в советское прошлое и нулевым отсчетом новой системы координат украинского сознания. Настоящим интеллектуальным взрывом становилась каждая книга из полсотенной Библиотеки «Дня», новым путешествием сознания — каждый материал «Украина Incognita» («де на багатьох різних полях духовного та наукового життя приходилося проторити перші стежки, розбуджувати зацікавлення та нав’язувати перші нитки для будущої тканини»), вспышкой эмоций — очередные фотовыставки. Журналисты «Дня» своим трудом уже двадцать лет повторяют за Иваном Франко: «Я з тої раси, що карку не гне»!
В далекие 90-е «День» стал точкой невозвращения в советское прошлое и нулевым отсчетом новой системы координат украинского сознания. Настоящим интеллектуальным взрывом становилась каждая книга из полсотенной Библиотеки «Дня», новым путешествием сознания — каждый материал «Украина Incognita» («де на багатьох різних полях духовного та наукового життя приходилося проторити перші стежки, розбуджувати зацікавлення та нав’язувати перші нитки для будущої тканини»), вспышкой эмоций — очередные фотовыставки. Журналисты «Дня» своим трудом уже двадцать лет повторяют за Иваном Франко: «Я з тої раси, що карку не гне»!
Конечно, одна из важнейших миссий в этом коллективе принадлежит главному редактору Ларисе Ившиной. Уверены, что если бы Иван Франко был с ней знаком, то назвал бы ее, как и землячку — Лесю Украинку, «чи не єдиним мужчиною на всю Україну»! Если бы у кого-то закралась по поводу этого хоть капля сомнения, то Каменяр сразу бы посоветовал прочитать «Мои университеты» пани Ларисы.
Очень важным для Ивана Франко было создание информационного имиджа Украины как в Европе, так и в России. «...Нїколи не було пізно на заснованє орґану чисто інформаційного, що знайомив би Европу з нашим житєм, з історією, етноґрафією, літературою та сучасним розвоєм нашого народа, не цураючи ся й полїтики, та виступаючи твердо, солїдно, до европейцїв промовляючи по-европейськи, без претензій, щоб вони доконче встромляли носа до всїх наших дрібних пересварок та фіктивних «борб»», — пишет он. Публицист также делает акцент на востребованности украинского издания, которое издавалось бы на русском языке, потому что именно оно могло бы осуществлять «в своїх чільних статях головно на роз’ясненє прінціпа національности та автономічної полїтики в державі...». Потребность общаться с европейцами на уровне редактор «Дня» Лариса Ившина почувствовала еще на рассвете издания: с 1998 года газета начала издаваться на английском языке, а весной 1999 года стала членом Международной газетной ассоциации «Синдикат».
Сегодня же почти каждый номер газеты содержит актуальные интервью или заметки европейских интеллектуалов. Относительно русскоязычного населения, то оно имело возможность читать «День» на русском языке еще с 1997 года. Вспоминаем, что за год до аннексии Крыма отдыхали в Алуште и обошли множество киосков в поисках любимой газеты. В одном из них продавец нам рассказала, что издание нужно заказывать предварительно, потому что «местная интеллигенция газету хватает, как горячие пирожки, но, к сожалению, ее очень мало...»
Еще одна зона — зона позитивных эмоций. Позитивные эмоции возникают тогда, когда удовлетворяются потребности читателя в информации, не возникает психологического дискомфорта во время ее декодирования, возникает чувство солидарности на основе общих идеалов и жизненных ценностей. Иногда современные журналисты создают в своем воображении определенный образ публики как совокупность индивидов с абсолютно противоположными интересами, которые он пытается удовлетворить, чтобы «удержать» своего читателя. В фельетоне «Наша публика» Франко писал, что как раз в этом и кроются причины «мовчанки о важних та жизненних річах, і безконечне мливо на тему «у городі лобода, а в Кієві дядько», і ніякою логікою непостежиме скаканє від «нашого демократизму» під булаву «єго Високопреосвященства» і від програмового «ми поступовці і федералісти» до «мира витікаючого з мощів святого Николая», і дрібна полеміка о дрібні особисті урази...». Журналист теряет свой моральный авторитет, когда «для єі догоди ми раз чорніємо, раз біліємо. Для єі ласки ми сьогодні плюємо, а завтра лижемо». Ценности газеты «День» абсолютно противоположны, ведь она не «удерживает», а «группирует». «Газета має те до себе, що групує людей, громадить йіх постійно довкола спільноі роботи, будить і піддержує почутє товариське...» — опять процитируем И. Франко. Стоит акцентировать внимание на том, что это единственная газета, которая вдохновенно группирует вокруг себя молодежь, имеем в виду «Летнюю школу «Дня»». Сотни ее выпускников уже понесли в мир тот росток правды, который каждое лето выращивает из зерен свободы мысли газета «День». А проекты «Дня» вдохновляют их на создание собственного интеллектуального продукта. Например, студенты первого и третьего курса факультета журналистики Львовского национального университета имени Ивана Франко выпустили сборник эссе «Мой Франко» (под редакцией Андрея и Галины Яценко), в котором опубликованы материалы тех, у кого «дух, що тіло рве до бою», тех, кто умеет слушать и слышать голос своего Ивана Франко.
...Берем в руки свежий еженедельник! По-видимому, Иван Франко тоже бы его выписывал и покупал! Читал по ночам и гордился тем, что журналисты «Дня» всегда помнят, что за ними «міліонів стан стоїть», что их «патріотизм не празнична одежина», что они «глядять життю і смерті в очі сміло», а также писал бы полемические статьи-ответы на интересные материалы, отправлялся в виртуальные путешествия по музеям своих современников вместе с «Днем». А еще Иван Франко обязательно пришел бы на встречу с участниками «Летней школы «Дня»»! Интересно, о чем в первую очередь они спросили бы его?
Галина Яценко, Андрей Яценко, доценты факультета журналистики Львовского национального университета имени Ивана Франко
КСТАТИ
«Галицько-руська мандрівка-2»
Аналогию Андрея и Галины Яценко «поддерживает» еще один факт из биографии «Дня». В 2015 году, во время Дней «Дня» в Дрогобыче главный редактор и команда газеты уделили большое внимание посещению Франковых мест. Экскурсия сопровождалась интеллектуальным диалогом с краеведом, режиссером, общественным деятелем Иваном Скибаком. Он назвал это небольшое путешествие «Галицько-руська мандрівка-2». «Первая состоялась летом 1884 года, — рассказывал Иван Михайлович. — Франко создал экскурсионную группу (между прочим, он был одним из первых экскурсоводов Галичины, а может, и Украины), в которой были киевляне. Иван Яковлевич написал специальную стихотворную программу для этой «Галицько-руської мандрівки». Она начиналась так: «Сонце по небу колує, мають і хмари свій шлях, вітер невпинно мандрує по України полях. Ми ж сонця ясного діти, вольного вітру брати, мали б сидіти-нидіти, мали б в дорогу не йти? Гей же в дорогу, в ясную путь, скинути з серця тривогу, вольным повітрям дихнуть!» «Галицько-руська мандрівка-2» началась церковью Святой Троицы с пристроенным домом, в котором находилась четырехклассная «нормальная школа», где учился Иван Франко, а завершилась в Нагуевичах — селе его колыбели.
Ольга Харченко, «День»