Удивить сегодня публику театрально-концертными мероприятиями не так уж и просто. Национальная оперетта обозначила в творческом мире собственный формат события, которое уже четвертый год с нетерпением ждет публика. Это — международный музыкальный фестиваль оперетты, оперы и мюзикла «О-Фест». Одним из гостей форума была известная оперная американская певица с украинскими корнями Ирина ПЕТРИК.
— Я много путешествую по Америке, бываю в разных странах, но «О-Фест» — одна из лучших современных художественных акций, посвященных жанрам оперетты, оперы и мюзикла. Такой культурный проект не имеет аналогов. Я в восторге от художественного руководителя театра Богдана Струтинского. В Киеве, в Национальной оперетте Украины я впервые убедилась, что такое культурная дипломатия в действии. Она чрезвычайно эффективна, — подчеркнула И. ПЕТРИК.
— Расскажите о постановке «Запорожца за Дунаем» в Нью-Йорке...
— Когда мы ставили в США оперу «Запорожец за Дунаем» С. Гулака-Артемовского, для меня было первоочередной задачей показать американцам, что мы, украинцы, являемся нацией с богатой культурой, со стойкими и красивыми традициями, нация талантливая, щедрая и гостеприимная. Украинцы — трудолюбивые, чрезвычайно открытые люди, и в этом у нас много общего с американцами. В 2014-м, на телевидении в Олбани (столице штата Нью-Йорк) мне предложили прокомментировать события, которые происходили в моем родном Киеве на Майдане... Я решила осуществить проект, который будет показывать, будет утверждать американцам, что Украина — это гостеприимно, это — чистосердечно. Оперу мы назвали «Казак за Дунаем» (чтобы американской публике было легче понять, кто такие запорожцы).
Премьера прошла прекрасно! Это был взрыв позитивных эмоций! Пришли посмотреть спектакль представители диаспоры, телевидения, американские СМИ. Газета Ukrainian Weekly (самое большое украиноязычное издание Америки) тогда писала, что «за последнее время постановка «Казак за Дунаем» — самое яркое событие творческой жизни». Премьера состоялась в зале Нью-Йоркского университета, по заказу компании Комонуэлз Лирик Опера, оркестр звучал под руководством молодого дирижера Лидии Янковской. Партию Андрея пел солист «Метрополитен-Опера» Адам Кляйн, я — Одарку, а мой муж Кевин Кис выступил в роли Карася. Все диалоги оперы мы перевели на английский, выдерживая в известной мере «кантри-стиль», который хорошо знает и любит американская публика. Зрители искренне смеялись, спектакль стал для них близок и понятен, хотя мы и не отходили от классического прочтения, а сделали только яркие акценты. Благодаря поддержке нашей постановки Украинским Конгрессовым Комитетом Америки, Украинским Федеральным Кредитовым Союзом и Украинско-американским культурным Центром в городе Вотерволит штата Нью-Йорк этот проект имел существенный резонанс. Особую благодарность заслуживает «изюминка» нашей постановки — уникальный детский ансамбль «Зорепад» Столичной школы украиноведения (я преподавала там вокал). Юные исполнители, которые танцевали непревзойденный гопак и коломыйку на вполне профессиональном уровне, и стали настоящими звездами этого шоу! Руководители ансамбля, талантливые хореографы, замечательная семейная пара — Петр и Адрияна Филь, президент коллектива пани Лидия Кульбида — все они наследники звезды украинского балета в Нью-Йорке, Ромы Примы-Богачевской.
— Вашу семейную пару связала сцена. Это романтическая история двух успешных оперных артистов. Как вы познакомились?
— Мы познакомились в Бостоне, на постановке «Снегурочки» Николая Римского-Корсакова в Гарвардском университете, в Лоуэл Хаус Опера. Я прошла прослушивание и считала, что из-за того, что свободно владею русским и у меня сопрано, роль Снегурочки дадут мне. Позже я узнала, что прослушивание продолжалось пять дней... В постановке были два состава, я была вместе с Кевином Кисом, баритоном, он пел партию Мизгиря. Когда мы встретились, то оба понимали, что артистам трудно быть вместе, ведь контракты, гастроли, всю жизнь на колесах, в телефонных разговорах. Но между нами будто какая-то искра проскочила. Коллеги шутили, что опера «Снегурочка» достаточно интересная, но чтобы посмотреть настоящее шоу, надо прийти на репетиции и увидеть нас из Кэвином... Сначала он раздражал меня безумно! И в то же время смешил.
Часто как актерскую пару нас приглашают выступать во многих оперных спектаклях вместе. Помимо Снегурочки и Мизгиря, Одарки и Карася, мы спели Марчелло и Мюзетту в Богеме Дж. Пуччини (где мы сыграли почти самих себя!), в театре Хаббард Холл Опера, Лилли и Фреда в «Целуй Меня, Кейт!», в Национальном концертном зале Харпа в Рейкьявике из Опера Скагафйордур. Вышло так, что познакомились мы, когда пели в опере о Снегурочке, а обручились в Исландии, стране снегов и льда... Мы вместе уже пять лет, а поженились в прошлом году на озере Лейк Джордж. Муж поддерживает мое желание говорить и петь на украинском, он с интересом знакомится с украинской культурой, уважает ее и, несмотря на свою интенсивную артистическую деятельность, находит время, чтобы помогать осуществлять украинские проекты, я ему очень благодарна.
— Многие артисты стремятся сегодня переехать за границу. Вы учились в Америке, а теперь прилетели петь в Украину...
— Я училась в консерватории Сан-Франциско (спасибо моему педагогу Памеле Фрай, заведующей вокальной кафедрой, и еще заведующей оперным отделением Дорис Ярик-Кросс в Йельском университете), но свое первое образование я получила в Украине. Меня заметила, поддержала Тамара Коваль, преподаватель вокала в Киевском институте музыки им. Г.Глиэра, которой я буду благодарна всю свою жизнь.
— А вы преподаете?
— Да, недавно получила степень профессора по вокалу и преподаю в Колледже Сейнт-Роуз в Нью-Йорке. Также я работаю режиссером в детском театре в городе Саратога Спрингз, у меня есть собственная частная студия, там учу вокалу и игре на фортепиано детей.
— Расскажите о знакомстве с украинской диаспорой в Америке.
— Когда я только переехала в Нью-Йорк из Калифорнии, начала работать в Столичной школе украиноведения, созданной по инициативе украинской диаспоры, где преподавала музыку и готовила детей к рождественским и весенним концертам. С момента моего знакомства с диаспорой у меня возникло стойкое желание общаться на украинском языке. Меня вдохновили эти люди, которые хранят и уважают язык, традиции и культурное наследие нашего народа. Находясь за тысячи километров от Украины, американцы украинского происхождения хотят позитивных перемен в нашей стране, они живут светлой идеей прекрасного будущего для Украины. Я очень горжусь тем, что я являюсь частью этого уникального общества.
— Каким будет ваш артистический сезон?
— В Америке расписание артистов планируется на сезон вперед, и у меня уже есть календарь своих выступлений. Сначала я буду петь с Нью-Йоркским оркестром в спектакле «Сон в летнюю ночь». Потом готовлю партию Графини в «Свадьбе Фигаро» в Атланте, дальше спою впервые для себя Татьяну в постановке «Евгения Онегина» в Сиракуз Опера. Еще есть несколько контрактов в США, которые находятся на стадии утверждения. Очень надеюсь, что буду иметь возможность еще раз приехать в Украину петь на Родине.