Тридцать лет он преподавал математику, но ему стало тесно в пределах школы, и он сменил «формат». Существенно расширив аудиторию, Леонид Петрович за последние десять лет выпустил в качестве автора 27 пособий по математике и сотни названий книг (художественных, литературоведческих, учебных, научных) в издательстве «Факт». Но «фишкой» Финкельштейна является украинская книга, которую он ревностно внедряет, направляя и на русскоязычного читателя, потому что считает украинскую книгу средством укрепления нации и условием выживания и процветания страны...
— Леонид Петрович, длительное время с украинской книгой, с отечественным книгоиздательством происходили напасти. Называли различные причины этого, но два года назад что-то как будто сдвинулось с места, и государство законодательно повернулось лицом к украинской книге. И вот ударил мировой экономический кризис, и снова — проблемы...
— Мы никак не можем выползти из той «ямы». Хотя литературный процесс был, есть и будет, но беда в том, что литературного результата очень мало. Мы всегда опаздываем: с налоговыми каникулами, законами о книгопечатании... А потому русская книга чувствует себя на просторах Украины очень уверенно, а украинская едва выживает. Как сегодня можно говорить о каком-то улучшении ситуации, когда в стране нет книжных магазинов? По моим наблюдениям, ныне в 670 районных центрах работает приблизительно 60 книжных магазинов! В Киеве для того, чтобы приобрести книгу, нужно ехать в центр города. Я пытаюсь продвигать книги издательства «Факт» в различные города Украины. Так вот, в столице Закарпатской области, Ужгороде, центральный книжный магазин города называется очень гордо — «Кобзарь», но я не могу там продавать нашу книгу, потому что в ней нет заинтересованности... Несколько раз обращался в Донецк, в фирму «Идея» (она оптом покупает и продает книги), а слышал ответ: «Мы изучаем прайсы»... Эта фраза в моих ушах звенела, а результата и по сей день нет. Как я могу донести нашу продукцию, если другая мощная книготорговая организация ставит «накрутку» на украинскую книгу в 120%, а на российскую продукцию — 50%?! Я считаю это идеологической диверсией! А государство закрывает глаза вместо того, чтобы создавать книжные магазины, которые назвать, кстати, можно просто — «Книги украинских издательств». Представляете ли вы себе страну в Европе, в которой нет государственных курсов по изучению родного языка? Наверное, только в Украине этого нет. Если дипломат приезжает в Украину и хочет овладеть украинским языком, то ему ищут частного преподавателя. Кто в этом виновен?
Мне как издателю, прежде всего, украиноязычной книги, приходится рассказывать, что я хочу, чтобы эти магазины были книжными магазинами украинских издательств, а не украиноязычной книги. А складывается такое впечатление, что никто в этом не заинтересован.
У моего издательства есть простой лозунг: «Русскоязычный — украино-читающий». Наша страна, бесспорно, особенная: большое количество людей в быту общается на русском языке. На мой взгляд, есть три варианта выхода из этого вопроса. Первый — кричать, что русский язык должен быть вторым государственным (не понимаю, почему он должен быть вторым государственным? Тогда он уничтожит украинский язык, и на это я никогда не соглашусь!). Второй выход: прийти к тем, кто разговаривает на русском и перестрелять их (понятно, что для меня это также неприемлемо). Третий выход: общайтесь на русском языке, на здоровье, только читайте, панство, на украинском — это совсем не больно! Попробуйте — есть же прекрасные книги, и у всех получится! Кто не может читать на украинском в нашей стране? Те, кто в школе были двоечниками. Однако писатели для двоечников не пишут книг, а все остальные способны читать на украинском. В конце концов, можно взять словарь и посмотреть слово, которое вам непонятно... Ныне читатель приходит на какой-нибудь книжный рынок и видит, что есть украиноязычная книга, есть и русскоязычная (последняя стоит значительно дешевле). Почему? Не только потому, что тиражи в России большие и себестоимость меньше, есть еще одна причина, намного более ужасная. Выпустили, например, очередную книгу в России, за полгода продали около двух миллионов экземпляров, осталось где-то 200—300 тысяч, сбросили цену и завезли в Украину по дешевке — покупайте, друзья!
Как-то я отдыхал в Миргороде, о котором написано: «Не тот ныне Миргород, Хорол-река не та», это был 1988-й год. Люди на пляже жаловались: «Вот, хотим почитать что-нибудь легкое, а там во всех книжных магазинах только украинская классика». Было такое. Недавно в Миргороде оказался на том же базаре, и увидел, что продается только русская книга!
— Тем временем мировой кризис бьет по издателям!
— Причем до полного банкротства. Если не будет конкретной помощи государства — начнется разруха. Партии, блоки должны понять простую вещь: цена украинского книжного рынка — это пять ног футболистов из киевского «Динамо» или донецкого «Шахтера». Еще три ноги — и можно жить! Если бы стоимость предвыборных бигбордов претендентов на президентскую должность во всех регионах Украины вложить в украинскую культуру, то рейтинг кандидата был бы намного выше, и это говорило бы о его качестве — нравственности. Мы как-то подсчитали стоимость всего лишь ста бигбордов в Киеве. Так вот, за эти деньги я мог бы издать пять томов украинской классики общим тиражом 30 тысяч экземпляров или новый роман Оксаны Забужко тиражом 20 тысяч экземпляров, три книги поэтического избранного наилучших украинских поэтов тиражом 15 тысяч экземпляров! Подарил бы львиную долю партиям, чтобы они раздавали бесплатно эти книги в ходе своей предвыборной агитации, да еще и заработал бы на издании других книг. Вот что реально можно сделать!
У меня есть проект для издания: «Лицарі української ідеї. XX століття» — от Шептицкого — до Игоря Калинца. Готов организовать группу интеллектуалов, которые поедут с конкретным кандидатом в президенты, и будут рассказывать не о том, какой он хороший, а скажут правду: пока все делали «бигморды», этот человек дал деньги на выпуск книг, сделав доброе дело. Пока чиновники не поймут, что украинская книга — вещь приоритетная, до тех пор с национальным самосознанием будут проблемы. Чиновники отвечают: «Это бизнес — не можете заниматься бизнесом, займитесь чем-то другим». Это не только бизнес, не только культура и искусство — это идеология.
— Это, в конечном итоге, средство для выживания страны, потому что не существует стран без общенациональной идеологии!
— А как же. Украиноязычная книга должна стать доступной. Нельзя загонять в гроб идеологический продукт. Это касается, кстати, газет и журналов. Разве государство не должно взять под свою опеку украиноязычные издания? Я же не говорю, что нужно противодействовать тем, кто издает русскоязычный продукт, более того — и налоги должны быть одинаковые, а вот преференции — льготы, деньги, гранты, заказы — государство должно направлять на развитие национальной сферы... Наша классика — читабельна! Да, сегодня ради презентаций перед чиновниками выпускают различные форматы «Кобзаря», но от этого никто из них лучше не знает творчества Тараса Шевченко. Нужны не ценные фолианты, а компактные удобные сборнички для массового читателя. Например, издательство «Факт» выпустило несколько избранных драм Леси Украинки, повести Франко «Перехресні стежки» и «Для домашнього вогнища» и все раскупили. Наши люди должны понимать — где добро, а где — темень. Нужно уметь выбирать. А для этого, в частности, нужно много читать. Чтение очищает и украшает душу, а добрая душа украшает мир.