Напомним, историческую драму «Феликс Австрия» по мотивам одноименного бестселлера украинской писательницы Софии Андрухович будет снимать польский режиссер Петр Домалевский. Роман номинирован на французскую литературную Премию Жана Моне. Эта престижная награда с 1995 года вручается европейским авторам за лучшую книгу, написанную или переведенную на французский язык. Имена победителей будут объявлены 13 июня. Об этом сообщает пресс-служба Film.ua Group.
В шорт-лист премии также вошли такие европейские писатели, как Шанталь Тома (Франция), автор романа «Прощай, моя королева», экранизированного в 2012 году режиссером Бенуа Жако; Себастьян Барри (Ирландия), автор романа «Скрижали судьбы», по мотивам которого в 2016 году снята одноименная лента; Алан Голлинггерст (Великобритания), обладатель Букеровской премии 2004 года; Хосе Карлос Ллоп (Испания), Ион Калман (Исландия) и Чель Андерс Вестьо (Швеция).
Роман С.Андрухович «Феликс Австрия» вышел во французском переводе в издательстве Noir sur Blanc. В этом году ожидается издание произведения еще в Словакии и США.
По сюжету события происходят в городе Станиславе (Ивано-Франковске) конца ХІХ — начала ХХ века. Город на окраинах «счастливой Австрии», в котором живут, страдают, влюбляются, увлекаются наукой и шарлатанскими выступлениями иллюзионистов, развлекаются на балах и прячут тайны в резных комодах... На фоне эпохи, которая для потомков каждый раз больше будет обрастать мифами об идиллической жизни, — судьбы двух женщин, которые переплелись так тесно, как стволы деревьев — в неразрывной связи, которая не дает ни жить, ни дышать, ни остаться, ни уйти... http://i-pro.kiev.ua/http://i-pro.kiev.ua/ Главные героини истории — украинка Стефания, от имени которой ведется рассказ, и пани Адель Ангер — наполовину полька и немка.
«Рассказывая приватную историю своих героев, причудливое сожительство которых казалось сладкой сказкой, я пыталась намекнуть на то, что за изобретательно украшенным фасадом прячется хрупкая конструкция, готовая от наименьшего вмешательства внешних сил рассыпаться, — цитирует С. Андрухович vikna.if.ua. — Жизнь двух женщин, которые принадлежат к разным общественным прослойкам, происходят из разных национальных и культурных контекстов и делят общее пространство, очень показательна на вид, — одна из возможных метафор сосуществования подданных Австро-Венгерской империи.
Феликс Австрия — имя мальчика, который неожиданно появляется в процессе рассказа, возникает ниоткуда, не имеет истории и голоса. Он символизирует собой иррациональные, необъяснимые силы, то, что невозможно предусмотреть и просчитать аналитическим способом, однако что часто оказывается решающим фактором, который меняет ход истории — то ли это история отдельного человека, то ли история государства».