Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

«Украина должна иметь свою современную культуру не в географическом, а в духовном смысле»

Известному украинскому композитору Евгению Станковичу исполнилось 65 лет
29 ноября, 2007 - 18:28
ЕВГЕНИЙ СТАНКОВИЧ: «БЕЗ КУЛЬТУРЫ НЕТ ЧЕЛОВЕКА» / ФОТО МИХАИЛА МАРКИВА

Недавно Евгений Федорович вернулся из Донецка. В Театре оперы и балета имени А. Соловьяненко готовится к постановке его фольк- опера «Цвіт папороті» в новой редакции. Скоро в исполнении Сиетлского оркестра должна состояться премьера в США Симфониэты. Ныне композитор завершает оперу «Страшная месть» по одноименной повести Николая Гоголя.

В украинской культуре творчество Евгения Станковича — явление самодостаточное: его произведения сами по себе могут представлять современную профессиональную музыку. Озвученные ведущими исполнителями, произведения композитора известны во многих странах мира. Трудно найти жанр, который Станкович не обогатил бы образцами высшего творческого образца: балеты и оперы, вокально-симфонические фрески и оркестровые полотна (только камерных симфоний — десять), духовные хоры и инструментальные концерты, камерные композиции и музыка к фильмам, в том числе 20 серийная «Роксолана». Ноесть произведение, которое занимает особое место в его творчестве и имеет особую судьбу...

ФОЛЬК-ОПЕРА

В репертуаре Нины Матвиенко есть очень проницательная песня «Глибокий колодязю». Ее родниковая, чистая мелодия, как и сам голос певицы воспринимается как лирический символ Украины. Однако мало кто знает, что в широкий мир песня вышла из оперного произведения Евгения Станковича «Цвіт папороті». За обработку этой давней мелодии композитор получил в 1986 году высшую премию фольклорного конкурса Европейского радио. Сама же фольк- опера, которую он написал около 30 лет назад, и до сих пор остается неизвестным шедевром национального искусства.

В конце 70-х годов ХХ века, в украинской культуре в который раз был искусственно прерван этот творческий процесс, не приняты те художественные идеи, которые выводили ее на орбиту существования, как самостоятельного национального явления. Уникальное по новаторству и творческому воплощению произведение Е. Станковича знаменовало рождение новой национальной оперы и переворачивало само представление о жанре, который существует уже более четырех веков. С рождением «Цвіта папороті» в мировом оперном искусстве возник, по существу, новый жанр — фольк- опера, образцы которой впоследствии возникли также и в других странах. Но идея новой национальной оперы родилась в среде украинской культуры и принадлежит украинскому композитору Евгению Станковичу. Дело в том, что вся музыка «Цвіта папороті» соткана из фольклорных интонаций и народных песен, воспроизведенных самой современной композиторской техникой (причем авторские мелодии почти невозможно отличить от аутентичных источников). Традиционный оперный оркестр Станкович сочетал с искусством народного хорового пения (композитор писал для Национального народного хора имени Г. Веревки). Оперное действо обогащалось сценами современной хореографии. Авангардные музыкальные средства поражали дерзостью и фантазией: в оркестровую партитуру автор ввел старинные народные инструменты, голоса природы, шум и гомон народных гуляний, необычные звучания — вплоть до рыбацких колокольчиков. Литературную основу «Цвіта папороті» также составляли национальные источники: коллаж из произведений Н. Гоголя «Тарас Бульба», «Страшная месть», стихи Т. Шевченко, исторические песни, думы, старинный обрядовый фольклор. Поэтические и музыкальные национальные символы дополняли художественные метафоры гениального сценографа Евгения Лысика. К работе над спектаклем пригласили известного польского режиссера Збигнева Шановского.

Произведение было заказано французской концертной фирмой «Алитепа» для всемирной выставки в Париже. Поэтому украинская культура получила колоссальный шанс для выхода на мировой информационный рынок. Для просмотра готового спектакля в Киев прибыли французские специалисты. Постановка «Цвіта папороті» должна была состояться во Дворце «Украина». Молва о премьере распространилась молниеносно: у Дворца собралась творческая интеллигенция, студенты, которые ждали значительное художественное событие. Но за два часа до начала спектакля поступила информация: из высшего кабинета тогдашней Советской Украины поступило распоряжение: «Отменить»!

Во времена, когда в Москве шефом идеологического ведомства был Суслов, а в Киеве Маланчук, это прозвучало как судебный приговор. Ведь уже был опыт премьеры фильма «Тени забытых предков»! Впоследствии, после этого запрещения странным образом начали исчезать уникальные декорации и аутентичные костюмы, которые собирались по сундукам старосельцев: раритетная одежда и декорации, по указанию «сверху», были засыпаны химическим порошком, который превратил их в прах. Почему же произведение, музыка которого напоминает о величавой гордости предков, о тысячелетней культуре Украины и нежной душе ее народа было изъято из украинской культуры?

— Сработала обычная идеология: советские чиновники восприняли произведение как «проявление украинского национализма», рассказывает Евгений Станкович. — Тогда национальные идеи встречали со стороны идеологических структур постоянное и жесткое сопротивление. «Первая ласточка» об этом прилетела из Белоруссии. Сценограф Евгений Лысик, который в то время работал главным художником Минского оперного театра, рассказывал о настроениях тогдашних чиновников в отношении Украины, которая, по их словам «начала играть в самостоятельность». На репетициях Лысик предупреждал меня, что фольк-опера «Цвіт папороті» не увидит свет. Так, собственно, и произошло. Как впоследствии оказалось, вопрос о ее судьбе решал Суслов, который и дал соответствующее распоряжение официальному Киеву. Их, то есть власть, пугали вещи абсурдные. Например, мне говорили, что песня «Ой, Морозе-Морозенку» посвящена Валентину Морозу, а я в то время о нем даже и не слышал. Этой же песне уже триста лет! Или, скажем, изображение на декорациях Евгения Лысика трех путей было воспринято как символ тризуб... Очевидно, все эти вещи вместе шли к тому, что премьеру запретили.

— Не стало ли ваше произведение и официальная реакция на него определенным откликом на события 60—70-х годов и, в частности, на появление известной книги Ивана Дзюбы?

– В моей жизни Иван Дзюба сыграл огромную роль. Прозрением как настоящего гражданина, патриота Украины я обязан именно Ивану Михайловичу — его личности, его известной книге и трудам о Голодоморе и сталинских репрессиях. Дзюба открыл для меня трагическую историю моей Родины. Ведь нам показывали ее иначе. Новыми для себя знаниями я был поражен и потрясен. Помните слова Сенеки «Знания приумножают печаль?».

– Было несколько попыток концертного исполнения отдельных частей «Цвіта папороті». Больше повезло обрядовым сценам «Купало». В самостоятельном хоровом варианте, который показал камерный хор «Київ» под управлением Николая Гобдича, вышел даже компакт-диск. Но фрагменты произведения, тем более всякий раз адаптируемые для новых исполнителей, не дают настоящего представления о фольк-опере. Почему вы решили сделать новую ее редакцию, а не оставить в первоначальном варианте?

– Появилась, наконец, надежда на сценическое воплощение «Цвіта папороті». За постановку произведения взялся Донецкий оперный театр (художественный руководитель театра, балетмейстер Вадим Писарев, дирижер Василий Василенко, художники — братья Риндзаки, которые являются учениками Евгения Лысика, режиссер Василий Вовкун). Но, как и каждый оперный театр, Донецкая опера имеет академический хор, пение которого, конечно, отличается от народного пения. Поэтому мне пришлось делать новую версию «Цвіта папороті», прежде всего изменять ее хоровую партитуру. Жаль, что при этом теряются аутентичные певческие традиции, красота низкого, так называемого, грудного тембра, которым отличается украинское женское пение. Изменение голосового диапазона вызвало необходимость изменений и в оркестровой партитуре. Конечно, новая редакция «Цвіта папороті» несколько нарушает саму идею синтеза профессионального и народнопесенного искусств. Но меня очень привлекает желание и воодушевление талантливых музыкантов, всего коллектива Донецкого театра создать спектакль, сценического воплощения которого пришлось ждать почти 30 лет.

«МУЗЫКАЛЬНАЯ... БИБЛИЯ»

– Среди ваших произведений последнего десятилетия все чаще появляются жанры духовной музыки — псалмы, Литургия Святого Иоанна Златоуста, Херувимская, хоровые концерты на тексты из Библии... Приходилось ли вам раньше обращаться к библейским текстам?

– Нет, Библию я открыл для себя уже, так сказать, в зрелом возрасте. Подарил ее на мое 40 летие мой товарищ, талантливый литовский композитор Освальдас Балакаускас. Мы учились вместе у нашего незабываемого учителя Бориса Николаевича Лятошинского. Как и большинство моих ровесников, я понятия не имел о библейских текстах, о Десяти Господних заповедях. Моя мать зарабатывала на хлеб учительницей, и я знал, что не имею права сделать что-то такое, из-за чего она потеряет работу. Ведь слова «Бог», «Библия» в те времена даже произносить было опасно. Свои произведения на тексты Библии я начал писать только лет восемь назад. По-видимому, нужно было долгое время, чтобы осмыслить Слова Божьи, попробовать вникнуть в их глубинную сущность и осмелиться озвучить обращение к Господу. Библия дает возможность познать духовные ценности и их основу основ — Десять заповедей, которые должны составлять сущность бытия человечества.

– Одно из последних ваших произведений — Концерт для скрипки с оркестром, который прозвучал на юбилейном вечере в Национальной опере Украины, поразил слушателей драматизмом музыки, которая достигала высших трагических высот. Возможно, образы Концерта возникли под влиянием определенных событий в вашей жизни?

– Так случилось: друг за другом ушли из жизни родные и близкие мне люди. Эти трагические события вызывают размышления о смысле бытия, о преходящем характере жизни на Земле. Собственно об этом — вся мировая музыка: от Палестрины, Баха, Моцарта, Бетховена, Веделя, Березовского до Шостаковича, Бриттена, Лятошинского. В музыке драматизм нашего земного бытия аккумулируется через трагическое начало. Мир испокон веков устроен так, что все важное для человека нужно завоевывать. Добро нужно добывать, а зло, к сожалению, и так находит человека. Поэтому, пока человек живет в этом мире, он должен все делать для того, чтобы наполнить этот мир добром.

«МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА НЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ТОЛЬКО ШОУ-БИЗНЕСОМ»

– На протяжении многих лет вы занимали руководящие должности Союза композиторов бывшего Советского Союза. Ныне возглавляете Национальный союз композиторов Украины. Что изменилось и нужна ли такая творческая организация ныне?

— Вы знаете, для музыки политическая, общественная система не имеет значения: Моцарт или Бетховен, Верди или Мусоргский создавали не благодаря или вопреки системы. Помните, как сказал Чайковский: «Что мне царь, я сам царь в музыке»? Другое дело, как относится государство к культуре и ее творцам. Во все времена, начиная с Римской империи, государство, если оно было развито и цивилизовано, заботилось о своем искусстве. Еще древние мудрецы доказывали истину, что без культуры нет человека. Духовные ценности создают не политические партии или фракции. Кого будет интересовать, сколько их было и кто руководил ими? Для истории остаются книги, музыка, картины и имена их авторов. Собственно, это и есть история развития цивилизованной страны. А сегодня мы видим: в нашем государстве нет критериев, нет культурной политики, и это ведет к духовной деградации общества. Если после нынешнего правления и власти ничего не останется нашим потомкам, грош цена такому правлению и такой власти! Меня, скажем, абсолютно не интересует какая будет коалиция, но мне не безразлично, чем будут жить люди в нашей стране, чем будет измеряться смысл их существования, будут ли они познавать духовную суть бытия, или считать проценты от бандитских афер и воровать то, что плохо лежит?

Украина должна иметь свою современную культуру не в географическом, а в духовном смысле. В этом понимании Национальный союз композиторов, как и другие творческие союзы, остается единственным центром, который заботится о развитии профессиональной музыки и который свидетельствует, что в Украине музыкальная культура не ограничивается только шоу-бизнесом. В творчестве украинских композиторов отражены все пласты современной музыки, и это творчество развивается на уровне мировых стандартов. Чего не скажешь о поп- и рок-музыке, которая даже с технической стороны далека от современных требований. И это можно объяснить чужим для Украины ее происхождением. Ведь эта музыка пришла к нам со страны эмигрантов (имею в виду США), где не существовало целостной, исторически развитой культуры. Украина же имеет вековечные традиции, на которых вырастали сотни поколений талантливых художников. Но сегодня мы стоим перед угрозой утратить преемственность этих традиций и уничтожения даже самой профессии музыканта. Профессиональная музыкальная культура Украины, в отличие от самого государства, уже давно вышла в мировое пространство. Но украинская музыка никогда не будет лидером, скажем, во Франции или Германии (там лидер — свой, отечественная музыка!). Поэтому творчество украинских композиторов должно, в первую очередь, звучать здесь, на Родине... А что касается себя, скажу: с возрастом я стал хуже, потому что стал старше. С другой стороны, я был молодым, но ничего не знал. Но я всегда делал и делаю только то, что могу.

Леся ОЛИЙНЫК, специально для «Дня»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ