16, 17 и 18 ноября — премьера спектакля «Разбитый кувшин» Г.Клейста. Режиссер действа Роман Мархолиа, а в главных ролях выступят ведущие франковцы — Остап Ступка (Адам, сельский судья), Алексей Богданович и Александр Заднепровский (Вальтер, судебный советник). Украинский перевод комедии Генриха фон Клейста сделал Юрий Андрухович по просьбе О. Ступки. Спектакль «Разбитый кувшин» можно назвать бенефисом мастера, недавно отметившего свое 50-летие. По словам Ю. Андруховича, «кувшин приобретает символическое значение», а отдельные сцены текста кажутся весьма актуальными — словно события происходят в каком-то районном или городском районном суде...
— Имя немецкого драматурга Генриха фон Клейста тесно связан с И. Франко. По определению Ивана Яковлевича «Разбитый кувшин» — лучшая европейская комедия нового времени. Кстати, Франко стал первым, кто сделал украинский перевод пьесы, но в водовороте времени этот перевод был потерян, а потому новый перевод сделал известный писатель Юрий Андрухович, — подчеркнула руководитель литературной части Театра им. И.Франко Наталия ПОНОМАРЕНКО. — В центре сюжета — судья Адам, который является и главным преступником, и должен вести расследование против самого себя. Персонажи спектакля попадают в водоворот интриги, которую ведет Адам, чтобы спасти себя от неотвратимой отплаты. Любовно-детективная коллизия, сочный колорит, яркие краски народной комедии — составные части этой постановки. Человек живет надеждой на лучшее. Действие комедии происходит в голландском селе близ Утрехта. Крестьянка Марта Рулль подает иск в суд, требуя, чтобы нашли виновника нанесенного ей ущерба: разбитого кувшина. Сюжет интересно закручен вокруг судебного расследования и отличается искусной интригой, большим количеством остроумных реплик и комизмом ситуаций.
В постановке также заняты актеры: Олег Стальчук (Лихт, писарь), Наталия Корпан и Татьяна Михина (Марта Рулль), Светлана Косолапова и Анжелика Савченко (Ева), Павел Москаль (Файт), Юрий Ребрик (Рупрехт), Дмитрий Чернов (Бригитта), Иван Залуский (Лиза) и другие.