В ближайшее время в столице Германии состоится событие, которое будет иметь незаурядное значение не только для украинской, но и вообще для европейской культуры — концерт «Киев-Берлин. В защиту мира».
Чтобы понять масштаб акции, стоит подробнее рассказать о репертуаре концерта, месте его проведения и основных участниках.
ЧТО
В 1841-м выдающийся немецкий композитор-романтик Роберт Шуман — на тот момент 31-летний — после длительной борьбы с общественными и семейными предрассудками женился на любимой Кларой Вик, будущей выдающейся пианисткой. Личное счастье вызвало творческий подъем: Шуман за год написал массу произведений, в том числе более 140 песен и две симфонии — си-бемоль мажор, которая сначала носила название «Весенняя», и ре минор, оp. 120 (известную также, поскольку была опубликована позже как Четвертая). Впервые они прозвучали в исполнении Лейпцигского оркестра Гевандхауза. Впоследствии именно Четвертая с ее певучим началом, энергичной третьей частью, торжественным финалом и стремительной кодой стала самой популярной среди симфоний Шумана.
«Фантазия для фортепиано, хора и оркестра до минор, оp. 80» (так произведение называется полностью) стоит особняком в наследии Бетховена. Произведение написано для предрождественского концерта-академии в 1808-м. Обычно такими концертами композиторы подводили итог целого года. Но автор считал Фантазию своим «opus perfectum et absolutum» — этим термином, который переводится как «совершенное и целостное произведение», определялся наработок, который должен был обессмертить имя композитора.
Собственно, оба опуса, значимые как для немецкой, так и для мировой музыки, прозвучат в легендарном большом зале Берлинской филармонии. Здесь выступали выдающиеся дирижеры, оркестры и солисты мира. Поэтому трудно переоценить значение факта, что проект «Киев-Берлин. В защиту мира» будет осуществляться именно в этих стенах.
КТО
Среди исполнителей произведений, которые прозвучат в этот вечер — Национальный симфонический оркестр Украины под управлением Владимира Сиренко, камерный хор Ave под руководством Оксаны НИКИТЮК (солисты — Сусанна ЧАХОЯН, Роман Мелиш, Оксана НИКИТЮК), пианист Роман ЛОПАТИНСКИЙ. Татьяна ШВЕД (БЕСКОРОВАЙНАЯ) и Дарья СИПИГИНА — соответственно, координатор и проджект-менеджер проекта, осуществленного при поддержке Украинского культурного фонда.
Национальный симфонический оркестр — один из древнейших и лучших оркестровых коллективов Украины. Он является регулярным и почетным гостем ведущих европейских международных фестивалей, в разные времена с оркестром выступали ведущие мировые дирижеры.
Роман Лопатинский (29 июня 1993, Киев) — украинский пианист, лауреат десятков национальных и международных конкурсов. В 2009, в возрасте 16 лет, был зачислен в Международную пианистическую Академию в городе Имола (Италия). Гастролировал в Польше, Израиле, Италии, Лихтенштейне, Швейцарии, Германии, Франции, Японии. Выступал с филармоническим оркестром Днепра, Львова, Киева. Имеет фондовые записи на украинском и немецком радио.
Программа обоих отделений концерта составлена авторкой двух произведений, которые в нем прозвучат — украинским композитором, лауреатом Национальной премии имени Шевченко Викторией Полевой.
Виктория родилась 11 сентября 1962 в Киеве. Отец — композитор Валерий Полевой (1927-1986). Окончила детскую хоровую студию «Щедрик» (1980), Киевское государственное высшее музыкальное училище имени Рейнгольда Глиэра (1984, история и теория музыки), Киевскую государственную консерваторию им. П. И. Чайковского (1989, класс композиции проф. Ивана Карабица). Работает в симфоническом, хоровом, камерно-инструментальном жанрах. Ранний период творчества Виктории Полевой связан с эстетикой авангарда и полистилистики. С конца 1990-х ее музыка стилистически тяготеет к так называемому «сакральному минимализму» (яркие представители этого стиля — Арво Пярт, Генрик Гурецкий, Петерис Васкс, Джон Тавенер). Значительный период творчества Виктории Полевой связан с изучением и воплощением в музыке богослужебных текстов. Произведения Виктории исполнялись в Бонне, Кронберге, Кельне и Дрездене (Германия), Локенхаузе (Австрия), в Париже, Праге, Мадриде, Торонто, Сан-Франциско, Шанхае, Сеуле, Сингапуре, на фестивалях современной музыки в Швеции, Финляндии, Швейцарии, Италии, Польши, ОАЭ, Перу, Чили. Берлинская публика впервые услышит трехчастную «Оду к радости» (Ode an die Freude) солистов, смешанного хора и большого симфонического оркестра, составленную в 2009 на стихи Фридриха Шиллера к 20-летию падения Стены; также состоится мировая премьера произведения «Деду», написанного Викторией специально к выступлению в Берлине.
Особый компонент проекта — декорацию вечера создаст известный украинско-датский художник Сергей Святченко. Впервые на академическом концерте будут использованы инсталляции — лайтбоксы с размещенными внутри художественными произведениями Святченко. Планируется представление четырех работ, размещенных по периметру сцены, позади и по бокам от музыкантов. Избранное расположение лайтбоксов позволит зрителям иметь оптимальный обзор концерта с любой точки зала.
Сергей Святченко (7 октября 1952, Харьков) работает как медиахудожник, живописец, коллажист, видеоартист, инсталлятор, фотограф. В 1980-е годы возглавлял Центр современного искусства в Киеве. С 1990 живет и работает в Дании, где стал одним из видных представителей местной арт-сцены, а основанная им Senko Studio была одним из ведущих выставочных площадок в Дании, Европе, Америке, Канаде. В своем творчестве Сергей комбинирует такие стили, как конструктивизм и сюрреализм.
ПОДРОБНОСТИ
«День» расспросил Викторию подробнее об импрезе в Берлине.
— Как родился этот проект?
— Художник Сергей Святченко год назад был на моем концерте, после чего у него появилась идея сотрудничества. Он тогда рассказал о знакомстве с посольством Украины в Германии, и мы с Татьяной Швед (Бескоровайной), моей продюсером, развили эту идею, разработали концепцию проекта и предложили его посольству, которое нас поддержало. Но для подготовки такого проекта нужны средства. Мы подали заявку в Украинский культурный фонд, благодаря которому и получили возможность реализовать этот большой проект, где будет звучать украинская музыка. Посольство предложило добавить еще немецкую классику. Поэтому мы включили в программу «Фантазию для фортепиано, хора и оркестра до минор» Бетховена и Четвертую симфонию Шумана. А из моей музыки — «Оду к радости». Здесь сразу возникают аллюзии на того же Бетховена, и написана она к 20-летию падения Берлинской стены. Это одно из моих важнейших произведений, и я мечтала, чтобы оно прозвучало в Берлине.
— Хотелось бы подробнее поговорить об этом. Как появилась твоя «Ода»? Замысел лежит в ее основе?
— Все в названии. Идея радости, которая является высшим состоянием человеческого духа.
— С учетом существования Девятой симфонии Бетховена приходилось ли тебе преодолевать страх, определенное волнение?
— Ни на минуту не задумывалась об этом. Моя «Ода» никак не связана с Бетховеном. Никаких, условно говоря, социальных моментов. «Обнимитесь, миллионы» у Бетховена — это, скорее, социальная концепция, демократическое объединение. Недаром это гимн объединенной Европы. У меня же — духовная идея, связанная с христианством, это радость иного рода — библейская. Я в последнее время много работала с идеей Софии — написала оперу о Софии, и вот в «Оде» это София как высшая мудрость, которая была изначально и представляла собой Божье творческое начало. То есть речь об этом. Самое высокое духовное состояние, которое является творческим началом. И из этого следует музыкальная составляющая — бесконечное продолжение радости.
А в части, которая этому предшествует — Credo, то есть «Верую», — говорится о спасении, о выживании среди ада. И выжившие благодаря духовному движению стали причастны к высшей радости. В Credo хорал ведет группу людей внутри океана оркестровой звучности, которые наваливаются, набрасываются, как гигантские волны, там ужас, гнев, и среди этого как плот, на котором спасается уцелевшее человечество. Тут уже есть некоторая параллель с Бетховеном. Люди, обнявшиеся, дрожат, поют — выстояли в этом океане, стали причастны к продолжительности радости. Но, повторяю, это радость нематериальная, нефизическая.
— Значит, ты не очень веришь в способность человечества так обняться, чтобы...
— ...чтоб не передушить друг друга (смеется).
— Скажем так, чтобы зло исчезло.
— Я вообще не очень оптимистична в этом смысле. А сам материал к «Оде» взят из моей старой вещи на стихи Данте, где поют херувимы, прославляют Бога. То есть это пение херувимов.
— Но текст Шиллера?
— Да. А интонационная основа — из «Рая» Данте.
— То есть еще есть свои, авторские внутренние отсылки?
— У меня их всегда очень много. Это своего рода палимпсест. Тогда же понятно, о какого рода радости идет речь. В Священном Писании радость указывается как то, что свойственно самому Богу. Так, Премудрость Божия говорит: «тогда я была при Нем художницей, и была радостью каждый день, веселясь пред лицом Его во все времена».
— На концерте прозвучит еще одна твоя композиция, написанная специально для мероприятия. Можно ли о ней поговорить немного подробнее?
— По концепции она полностью входит в концерт. Она посвящена дирижеру Владимиру Сиренко — Деду, как я его называю. Когда-то он писал из армии письма и подписывался «дедушка», а сейчас действительно стал дедушкой. Мы обменивались разными шутливыми прозвищами. Ему 1 ноября исполняется 60 лет, и я хотела сделать подарок. Произведение называется «Деду». Это пасакалия — длительное повторение одного и того же элемента, канва, на которой постепенно развивается фактура. Я взяла за основу народную песню «Діду мій, Дударику». Она трагическая и нежная, очень красивая, а второй мотив, который с ней сочетается — немецкая народная песенка GroЯvater — тоже «Дедушка». Она, кстати, в разных вариациях звучит в нескольких произведениях Шумана, у Чайковского, у Баха — известная тема. Еще добавила немного, намеком — «Щедрик» и закарпатскую «Коломыйку». Так возникает образ, для меня самой неожиданный — две народные души, как два ручья: один — украинская душа, второй — немецкая. Они текут, сплетаются, играют между собой, живут, несмотря на все войны, ужасы и историю. Для меня важно, что оно именно так произошло. Это возможность оправдания.
— Что этот проект дает тебе?
— Это то, ради чего я живу, кроме творчества: исполнение моей музыки. Есть ответственность перед тем, что я написала. Музыка не то что кричит, но стоит рядом и смотрит. Как голодные дети. Я не могу иначе, я здесь, как мать. Стараюсь для них. Это то, что я должна делать для своей музыки. Мало ее составить — надо ее двигать дальше.
— Ты была в самом здании Филармонии в Берлине?
— Нет. Я вообще не была в Германии. При этом, конечно, есть особое отношение к этой стране как к родине Бетховена, Шумана, Шиллера и многих других. У меня это вообще было первое, с чем я познакомилась — немецко-австрийская культура. Очень глубоко в нее проникла — не только в музыке, но и в литературе тоже. Это составляет большую часть моей личности.
— Тогда несколько дурацкий вопрос напоследок: каким было твое первое впечатление от Бетховена?
— (со смехом) Хорошее. Я танцевала под его музыку в детстве.
— Правда?
— Я станцевала всего Бетховена. Такая страсть была! И еще «Поэма огня» Скрябина. С трехлетнего возраста я все время танцевала под музыку, которую слушал отец. Такое первое впечатление от Людвига Вана — призыв к танцу.