В ближайшие дни участников Летней школы журналистики «Дня» (тех, кто приехал в редакцию раньше, так как официальное открытие Школы запланировано на 4 июля) ожидают первые серьезные задания. Одно из них — участие в «Країні Мрій». А точнее, не участие, а сложная работа. Ведь «День» традиционно освещает фестиваль через интересные истории гостей, незаурядные впечатления и мысли, вдумчивые лица и энергию участников. Найти самое лучшее — задача, требующая достаточно больших усилий опытных журналистов, что уж говорить о начинающих. Хотя... Не исключено, что именно свежий взгляд студентов будет боле интересен читателю. Собственно, формирование нового и нестандартного мышления в журналистике, основанного, конечно, на глубоких знаниях и ощущении своей идентичности — это и является главным заданием Летней школы журналистики «Дня».
Продолжаем знакомство с нынешними участниками. Предлагаем вниманию наших читателей еще несколько анкет и эссе, пришедших для отбора в Школу.
Ирина БУРЦЕВА, Восточноукраинский национальный университет им. В. Даля:
— Меня зовут Бурцева Ирина. Проживаю и учусь в Луганске. Закончила Восточноукраинский национальный университет им. В. Даля. По специальности — филолог-переводчик (английский и немецкий языки). Сейчас учусь в аспирантуре по специальности «Педагогика высшей школы». Своего призвания к науке не чувствую, потому что настоящим моим увлечением уже давно стала журналистика — ей радостно отдаю все свое свободное время и вдохновение, но иногда чувствую, что мне немного не хватает профессионального опыта. В настоящий момент читаю произведения Андруховича и очерки из истории Украины — от Грушевского до сегодняшнего дня. Если еще более конкретно, то именно сегодня читаю работу Светланы Алексиевич «Чернобыльская молитва» на немецком языке. Тема Чернобыля меня тоже очень интересует. Предпочитаю интересные, содержательные фильмы, иногда охотно смотрю «женские» фильмы Оксаны Байрак. Телепередачи почти не смотрю, хотя позволяю себе постоянно смотреть «Украина имеет талант» и «Х-фактор». В последнее время посещала Берлин. Знаковым для меня местом стала Берлинская стена и ее история, потому что я до этого ничего не знала о том, насколько в действительности страшным был раскол Германии, сколько немцы страдали от произвола бывшего Советского Союза. С радостью бы встретилась с Линой Костенко и Сергеем Жаданом. Новых практических знаний. Умений и навыков. Новых контактов, напечатанных материалов, сделанных мной. Новых наблюдений, эмоций и впечатлений, интересных людей, мест и городов. В первую очередь, меня интересует профессионально-прикладной опыт. С «Днем» познакомились прошлым летом, когда я читала впечатления участников Школы. После этого я заинтересовалась самой газетой и ее работой. Регулярно посещаю сайт газеты «День».
ЭССЕ: ЧУВАКИ И НЬЮЗ-МЕЙКЕРЫ «НА УКРАИНЕ»
Так случилось, что мы все живем в одной стране, которую называем Украиной. Кому-то все нравится, кому-то — нет, кто-то хочет перемен и активно действует, другие бурчат себе под нос, как им, мол, опостылела эта «Не-Европа», кто-то жалуется, что охотно поехал бы прочь, если бы только подвернулся такой случай, а кто-то и действительно едет, оставляя то единственное, что у него действительно было свое — Родину. Но дело не в тех, кто уехал, а в тех, кто к нам приезжает. Приезжают люди. Обычные люди и слишком важные персоны, иностранцы и так, «не совсем», — то есть те, кто живет в соседних славянских государствах. К сожалению, кто бы не приехал (даже и сами украинцы), все приезжают «на Украину». И делают что-то «на Украине», тогда как с названиями остальных стран мира используется предлог «в». Те же англоязычные иностранцы через одного говорят о нашем государстве «The Ukraine», хотя в школе на занятиях английского языка о таком факте узнает не каждый, здесь хотя бы «The Hague» одолеть. Если отбросить обиженное чувство патриотизма, которое у каждого из нас (особенно у тех, кто лишь пользуется этим словосочетанием) уже давно воспитано и развито практически до эгоизма, то легко можно отыскать истоки такой постоянной традиции «на Украине». Сознаюсь откровенно, никогда не задумывалась над проблемой употребления «на» и «в», пока однажды не услышала выступление юмориста, который сказал, что ему становится смешно каждый раз, когда он слышит «на Украине». С тех пор в сердце затаилась маааленькая такая обида. Посидела там немного, а затем... затем поднадоела она мне, и решила я узнать, почему же другие — люди, как люди, а у нас так — постоянно «на»? Все оказалось очень просто и логично, как всегда. Конечно, это история. То есть виновата во всем история нашего государства. Если коротко и содержательно, то все, кто учил (по крайней мере, читал) историю нашего государства, знают, что долгое время Украина была разодрана пополам между соседними империями. А чем для России и Австро-Венгрии были богатые земли почти на границе владений? Правильно, околицей, «окраиной». Так и сформировалось название нашего (тогда еще в зародышевом состоянии) государства: «окраина» — «Украина» — то есть «країна в краю» или «країна на окраїні». Разве удивляет теперь появление предлога «на» рядом с «Украиной»? Все закономерно и убедительно. И англичан с их «The Ukraine» можно понять — а как иначе помечать окраину, которая уже давно перестала ею быть, а название закрепилось?! Не странно и то, что сами украинцы называют себя «укрАїнцями», а язык — «укрАїнською» — этимологические истоки этого явления теперь становятся полностью понятными. Но как-то больно становится от мысли, что те, кто так говорит, полностью осознавая свою ошибку, не хотят исправляться, презрительно фыркая, что, мол, действительно проживают на «окраїні» — во всех значениях этого слова. Почему происходит именно так? Недовольных, как правило, меньше, но слышно их лучше, чем других. По-видимому, потому, что другие молча работают на пользу себе и своего государства, а не жалуются на жизнь и не ругают правительство. Недаром говорят: «Хочешь что-то изменить — начни с себя». Если откровенно, «на Украине» то ли «на Украину», украинец или же «укрАїнець» — еще полбеды. Язык можно и по-другому шельмовать, чем сейчас охотно занимаются все, кому не лень. А ввиду того, что происходит с языком, это делать не лень многим, в том числе и средствам массовой информации. Почему-то возникла модная в нашем обществе тенденция: говорить так, чтобы поняло как можно меньше людей, то есть все, кто хочет, открыто «крадут» из других языков слова и считают, что это нормально, это современно. Интересно, почему? Слова так уж понравились? Хочется пощеголять своими знаниями перед другими? То выучите полностью этот язык, а не два-три слова, и кичитесь, сколько заблагорассудится! Я понимаю еще, когда речь идет о компьютере или другой современной технике, для которой соответствующих слов в украинском языке просто не найти («процессор», «слайдер», «айпод», «вай-фай»), но когда из языка делают настоящую бессмыслицу, это уж слишком! Хотя... Относительно той же техники можно очень долго спорить, а в споре, как известно, и до истины недалеко... Приведу лишь пример одной современной европейской страны, которая активно (и успешно, кстати) борется с засорением собственного языка разными заимствованиями,— Франции. Большинство европейских стран признали существование таких слов, как «компьютер», «имейл», но не Франция. Там находят или создают необходимые соответствия силами собственного языка. Так, «компьютер» — не «computer», а «ordinateur» — наше, всеми забытое ЭВМ (электронно-вычислительная машина); «имейл» — полностью понятное «Adresse electronique» («электронный адрес») — и всех устраивает отсутствие прямых языковых заимствований. А что же происходят в Украине? Недавно диктор одного престижного украинского канала читал новости, сказав, в частности, такую фразу: «У польської амбасади тераз немає вакацій». Хорошо, что я по специальности филолог — в моей практике и не такой «винегрет» встречался. Но как догадаться, о чем идет речь, человеку, который и по-английски не очень?.. Здесь вообще намешали и польский язык, и английский, а содержание сообщения («месаджу», по моде) простое: «У польского посольства сейчас нет каникул». Можно понять и стерпеть молодежный сленг — впоследствии это проходит, все «прикольно», «вау», «круто», «отпад», «рулез», «коте» и им подобное — лишь мода, быстротекущая, как и любая другая мода. А вот геймеры, слайдеры, квесты — это наша жизнь. Такие слова используются сквозь, от них не спрятаться, не пересидеть, как ненастье. Читаешь объявление о вакансии «хостес концептуального шоурум» — и как-то не хочется даже интересоваться, лучше уж в хаусмены пойти — не так страшно произносить... То ли, может, газету «Новинар» нужно «переназвать» по-современному, скажем, «Ньюз-мейкер», «Ньюз-паблишер»? А, может, даже, немножко ассимилировать это, такое уж свое, «родное» заимствование, и дать газете название «Ньюзер»? И в самом деле, почему бы нет? Мы же ничего не теряем, ничем не рискуем! Уже полтретьего утра. Последняя подходящая мысль тихонько допивает крепкий кофе. Вдруг спрашивают: «Вот скажи откровенно, разве тебе не все равно, как и что люди говорят, был бы человек хороший, он и без «правильного» языка проживет!» — «Понимаешь, в действительности хорошему человеку не безразлично, что происходит в его стране, с тем языком, на котором говорит народ. Хороший человек потому и хороший, что не пройдет мимо, а остановится, подумает и спросит себя: «А как я сам говорю? Кто меня понимает с этим современным высокомерием? Что я могу сделать, чтобы изменить ситуацию?» Ответ очень простой: начни с себя. С себя и своих родных, близких. Прививай детям понимание того, что хорошо, а что уже слишком. Мы подошли к пределу, за которым скоро исчезнет украинский язык как таковой, как язык наших родителей и пращуров. Великое дело начинается с малого. Великое государство строится усилиями многих тысяч украинцев, многих поколений преданных патриотов. Великий язык начинается с речи. Беречь нужно то, что мы имеем, а не выдумывать какой-то причудливый язык, который якобы кто-то там защищает и лелеет. Языка касается каждый, кто на нем разговаривает. Поэтому использовать язык или лелеять — сознательный личный выбор каждого человека. Но следует помнить, что, пренебрегши сегодня языком, завтра мы можем потерять государство. Исходя из современного состояния языка, нам скоро придется переписывать классику — «переводить по-современному», потому что иначе ее не поймет молодежь. И есть большая угроза того, что такие величайшие украинские поэты, как, скажем, Лина Костенко, будут звучать приблизительно так:
«Пре лайф мені, але понтово.
І тайм шуршить без гальм,
нон-стопом.
Чувіха Помпадур скопитилась —
бувай здорова!
І ми кайфуємо, не траблені потопом».
И это — вместо нашего любимого:
«Життя іде і все без коректур.
І час летить, не стишує галопу.
Давно нема маркізи Помпадур,
і ми живем уже після потопу...»
Поэтому давайте решать: чего мы хотим и каких жертв это стоит?!
Виктория БИЛАШ, Киевский национальный лингвистический университет:
О себе. Если бы можно было описать себя одним словом, то я бы не колеблясь вписала в соответствующую графу —«неравнодушная». Неравнодушная к жизни своей группы, университета, своего маленького местечка, страны и мира в целом. Как и положено всем в 20 лет — страдаю перфекционизмом. И верю, что эта «болезнь» принесет свои плоды. Я до сих пор не определилась с формулировкой миссии жизни, но уже сейчас утверждаю, что есть огромное желание хотя бы немного изменить мир. Сегодня мне кажется, что Журналистика — это то, чем я могу помочь людям. Я уже имела счастье почувствовать, что некоторые публикации и в самом деле помогают людям в решении их проблем. На прошлой неделе мне повезло опубликовать в газете «День» материал о Форуме лидеров студенческого самоуправления. Приятно было получить одобрительные сообщения людей, которые также были на этом форуме, но не знали, кто автор заметки. Я уже успела получить свой материал через несколько рассылок общественной организации. В такие мгновения я чувствую свою причастность и ответственность за построение гражданского общества. Надеюсь, что стажировка в газете обогатит меня новыми навыками, поможет увереннее чувствовать себя в рядах армии «четвертой власти» и позволит поделиться своими материалами, опытом с читателями всеукраинской газеты! Увлечения: журналистика, украинская современная литература, иностранные языки, НЛП и PR. Общественная деятельность: Член КМОО «Молодежное Европейское Движение» (пресс-секретарь), Член студсовета КНЛУ (занимаюсь Школой юного журналиста КНЛУ, помощник главного редактора студенческой газеты), член Студенческого совета Киева. Что делаю для собственного развития: Читаю, общаюсь с интересными и успешными людьми, посещаю тренинги, семинары, круглые столы. Не теряю возможности путешествовать и принимать участие в разнообразных акциях: политических, благотворительных, просветительских. Интересуюсь общественно-политической жизнью страны и общественными инициативами.
ЭССЕ: ВЫШЕ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПЕРФОРМАНСОВ
Кто может на 100% сказать, какая новость всколыхнет мир, какой заголовок станет посланцем чего-то грандиозного и судьбоносного? Опыт последнего пережитого «конца света» еще раз подтверждает ошибочность многочисленных и даже авторитетных заявлений. В результате, общество получает смесь легкой паники, цинизма и равнодушия, вызванного будничностью и фальшивостью таких материалов. Досадно, что сегодня медиа сознательно транслируют насилие, шок, жестокость, страдание. Собственников таких СМИ мало волнует сознание и духовность зрителя — главное, заработать деньги на еще более дорогую и более успешную рекламу аморальности! Сознательный зритель выбирает для себя что-то больше, чем красивая картинка и громкий заголовок. Сегодня по тому, что и как часто ты читаешь, можно определить социальный статус, партийную принадлежность, возраст, ценности и уровень духовного развития. Читатель газеты «День» мне кажется интеллигентным, сознательным гражданином, который интересуется общественными проблемами, культурой и искусством. К тому же читатели «Дня», на мой взгляд, более дальновидные и понимают, что выражение: «Скажи, что ты читаешь, и я скажу, кем ты вырастешь», — актуально, как никогда. А все от того, что творцы газеты верят в известную библейскую притчу: «Что посеешь — то и пожнешь!» Ежедневно коллектив издания сеет что-то выше тем политических перфомансов и бытовых проблем. В своих материалах журналисты стараются прикоснуться к сознанию читателей. Такие материалы прорастают мышлением, изменениями миропонимания и выводами. В подтверждение моих слов целесообразно вспомнить Библиотеку газеты «День». Вдохновенный труд журналистов принес свои плоды: был создан более чем рядовой материал в ежедневной газете; их творчество, исследования высоко оценили и общество, и власть. Вполне справедливо, что книги Библиотеки рекомендованы как учебные пособия. Мне кажется, что рано или поздно, но всем журналистам приходит мысль: «Лучше творить новости, чем о них писать». Кое-кто из акул пера начинает заниматься политикой, общественной деятельностью, литературой. Не знаю, по осознанию ли высокой миссии журналисты «Дня» не только пишут о новостях, часто они их и создают (например, фотовыставка «Дня»). Но есть даже и важнее этого, ведь газета «День» причастна и к созданию новейшей истории Украины. Своими материалами журналисты ищут компромиссы, определяют идентичность и сеют ценности. Как уже упоминалось — посеянное обязательно прорастет. Благодаря таким идейным и незаангажированным изданиям у Украины еще остается надежда на богатый урожай эрудированных, интеллигентных людей, которые несут в себе идею просвещения!
Оксана ЗАГАКАЙЛО, Львовский национальный университет им. И. Франко:
— Поскольку это «творческая (!) биографическая справка», то позволю себе написать чуть больше, чем в официальном документе. Итак, отец дал мне имя Оксана ЗАГАКАЙЛО. Так звали его мать. Кстати, очень этим горжусь. Много ее талантов передалось и мне. (Бабушка вышивала иконы для церкви, сорочки знакомым. Все это были подарки.) Хотя она не связала своей жизни с журналистикой, но зачастую забегала в редакцию сокальской газеты «Голос з-над Бугу» и рассказывала о тогдашней жизни украинца. Горжусь и тем, что также Оксанами зовут авторитетных для меня личностей, в частности Пахлевскую, Забужко. Бог даровал мне жизнь и дал возможность любоваться живописной красотой моего родного города. Там я и начала формироваться как человек, который стремится быть Человеком (не слава, богатство, а нравственные ценности являются для меня приоритетом). Решила поступить на факультет журналистки во Львовский национальный университет имени Ивана Франко. В настоящий момент учусь на втором курсе. Хочу помогать обществу, жить для него, писать интересные и нужные людям материалы, которые помогали бы им находить жизненные ориентиры. В конечном итоге, не только журналистика является моей миссией, но и творческий труд вообще, осознание того, что я делаю все, что могу. Настойчиво к этому иду. Конечно, если хочешь людям что-то дать, то нужно это иметь. Поэтому много читаю, потому что люблю и понимаю, что невозможно быть профессионалом-журналистом без высокого интеллектуального уровня. В настоящий момент изучаю творения Иво Андрича — «Мост на Дрыне», Ивана Багряного — «Публицистика», Оксану Пахлевскую — «Ave, Europa!» Предпочитаю документальные фильмы. Иногда стоит расслабиться, тогда смотрю комедии. Очень люблю путешествовать. Недавно прошла со сверстниками 60 км из Львова до Унива. Это было пешее паломничество. В Униве каждый из нас задумался над своими поступками, образом жизни. На размышления натолкнул Блаженнейший Святослав. Планирую поехать в Каменец-Подольский, а вообще хотелось бы путешествовать по всему миру. Люблю общаться с интересными людьми, особенно старшего возраста. Мне не довелось видеть Папу Римского Иоанна Павла II, когда он приезжал в Украину десять лет назад, но хотелось бы встретить его преемника. Очень рада была бы знакомству с Игорем Лосевым.
ЭССЕ: «День» ПРОТИВ НОЧИ
«Рассвет наступает после наибольшей тьмы», — сказал Мирослав Маринович на пресс-конференции. Вспоминаю Украину 1996 года. Проводится жесткая политика кучмизма. Моим родителям уже не первый месяц не выплачивают честно заработанную зарплату. Дедушка смотрит на меня и плачет, потому не на что купить своей внучке конфету. Ему тоже не дали пенсию. Никто не знает до конца правды, украинцам «затыкают» рты. Они не свободны в «свободной» стране. Российская Федерация — это наша мать, и что прикажет детям, то они и сделают. И репрессии... Хочется помолчать, почтить минутой молчания память людей, которые говорили правду. И в то же время кричать. Все эти грехи совершил человек, который присягал на святыне — Пересопницком евангелии?! Как писала Светлана Алексиевич: «Человека в человеке немного». Не могло это все дальше продолжаться. Из вулкана должна была извергнуться лава. На смену темной, беспросветной, страшной ночи должен был прийти светлый, солнечный, прекрасный день. Этот «День» родился. Уже пятнадцать лет ведет борьбу против тьмы. Причем делает это очень смело. Невозможно говорить правду, будучи трусом. Правда (!) — вот за что я ценю газету и склоняю голову перед мастерами пера, активными общественными деятелями, которые сделали ее такой. СМИ являются летописью новейшей истории Украины. Досадно, но я уверена, что об одних событиях прошлого Родины знаю, как это было на самом деле — по рассказам дедушки с бабушкой; а вот если говорить о других, то проглотила обман, который до сих пор не исправили историки. Очень трудно даже найти ошибки. К сожалению, современные СМИ, подавая читателю недостоверную информацию, заказные материалы, уже в который раз обманывают общество. Они пишут историю по советским принципам. По-видимому, не читали Антуана де Сент-Экзюпери, который сказал, что быть человеком — значит чувствовать, что ты за все в ответе. И знать, что, закладывая камень, строишь мир. Каким будет мир, который строят на неправде? «День» принадлежит к высококачественным изданиям. Он работает по европейским принципам. Я доверяю этой газете. Необходимо, чтобы она продолжала писать новейшую историю Украины. Потому что если не из нее, то откуда последующие поколения (в конечном итоге я) будут черпать правду? Преимущество газеты «День» в том, что пишет историю не только о президентах, высокопоставленных лицах, а прежде всего — о простых людях, живущих по нравственным ценностям, духовно богатых, наделенных талантами. Она открывает для читателя гениев Украины, которые известны в мире и неизвестны для украинца, которых награждают главы других государств, а наш даже не организует выставку. Недавно благодаря «Дню» познакомилась с художником Иваном Марчуком. Он фигурирует в британском рейтинге «100 гениев современности». В Украине, к сожалению, многие даже не слышали о нем. Не удивительно, что Российская Федерация, другие страны присваивают себе наши святыни, мастеров искусства. Потому что мы не умеем ценить, любить свое. Не «лучшая» жизнь у талантливого художника на Родине. Вот и говорит: «На этой земле никогда не прорастет нормальный талант, потому что государство является его могильщиком. Наши кормчие все время повторяют: строим Украину, а на самом деле выстраивают какое-то псевдогосударство с его попсовостью». Не знаем мы и о Романе Сельском, Даниле Довбушинском, Карле Зверинском. «День» развенчивает неправдивое прошлое. Публикует материалы ученых о происхождении «русской земли», украинского языка, народа и стремится к тому, чтобы мы, наконец, осознали, чьих отцов мы дети, и сказали: «Я — УКРАИНЕЦ!» Разоблачает жестокость, коварство политики государственных кормчих. В газете за 27-28 мая 2011 года опубликована статья Инны Ельяшкевич, дочери Александра Ельяшкевича. Она рассказывает, что ее безоблачное детство закончилось, когда президентом Украины Леонидом Кучмой было совершено покушение на ее отца. А затем — постоянный страх, опасность на Родине, многолетний закрытый образ жизни, вынужденный отъезд за границу. Вот где правда, вот какая история. И узнать ее можно в газете «День». «День» — это рукопись современности, которая никогда не сгорит. После тьмы наступает рассвет. И это радость. Пусть свет «Дня» разгоняет тьму и освещает для нас этот мир.