Неожиданное продолжение получила история встречи главного редактора российской радиостанции «Эхо Москвы» с митрополитом Одесским и Измаильским Агафангелом. На этой неделе пресс-служба Одесской епархии заявила, что Агафангел не говорил того, о чем в эфире «Эха» упоминал главный редактор радиостанции: «Рассказывали, что когда к нему подходили прихожане (он до сих пор отправляет службу, невзирая на свои 73 года) за благословением, он спрашивал: «За кого голосовал? За Ющенко? — Пошел без благословения. Скажи спасибо, что не прокляну». Это я не слухи рассказываю, а рассказываю то, что рассказывал он», — подчеркнул Алексей Венедиктов во время беседы с коллегой в прямом эфире.
Зато пресс-служба Одесской епархии утверждает, что «ни в ходе частной беседы с господином Венедиктовым, ни в другое время митрополит Одесский и Измаильский Агафангел не сообщал об упомянутом журналистом эпизоде. Данный эпизод не только не имел места, но и не мог произойти в принципе, поскольку владыка Агафангел никогда ни словами, ни действиями никому не угрожал никакими «проклятиями» за что бы то ни было», — идет речь в заявлении, передает УНИАН.
В своем блоге на «Твиттере» Алексей Венедиктов утверждает, что он пересказал то, что ему сам о себе поведал Агафангел: «Мои слова «Рассказывали, что... Он это сам говорил». На русском это значит, что он рассказывал мне о себе».
Так или иначе, достаточно противоречивая ситуация, в которой оказался журналист (что касается митрополита Агафангела, то его репутация в Украине известна давно), стала лишним свидетельством того, о чем мы писали еще неделю назад, а именно незнания и нежелания познать украинский контекст. Кстати, на днях журналисты «Эха Москвы» — опять в Одессе, в качестве участников ХІІІ Конгресса российской прессы. Может, в этот раз полевое исследование будет удачным? Хотя...
Очевидно, не стоит ожидать глубокого понимания между обществами (а тем более политиками), пока общий язык не смогут найти его думающие представители. А это значит, что нам и нашим коллегам еще надлежит многое обсудить, осмыслить и переосмыслить.
И здесь мы можем честно сказать, что «День» постоянно делает попытки установить продуктивный контакт. Наши читатели, по-видимому, помнят проект «Какую Россию я люблю?», к которому мы привлекли ведущих украинских интеллектуалов и который осуществили совместно с «Российской газетой» (кстати, вовсе не либеральной, а проправительственной, но, тем не менее, именно это издание оказалось готовым начать диалог), опубликовавшую мнения авторитетных россиян о том, какую Украину любят они. Приглашение к диалогу — это также «Библиотека газеты «День», в частности книги «Украина Incognita» и «Две Руси», которые вышли в свет и на украинском, и на русском языке, труд Станислава Кульчицкого «Почему ОН НАС уничтожал», изданный не только на украинском и русском, но и на румынском и армянском языке.
Следовательно, в качестве продолжения диалога (который, к сожалению, часто является монологом), мы сформировали своеобразную «гуманитарную посылку» для наших коллег с библиографией, которая, по мнению наших ценных авторов и экспертов, может понадобиться тем, кто стремится познать Украину.
Владимир ПАНЧЕНКО, литературовед:
— То, что российская демократия заканчивается на украинском вопросе, общеизвестно. Это началось очень давно, так что я даже не знаю, излечима ли болезнь пренебрежительного, самодовольного отношения «старшего» брата. И не имеет особого значения, кто этот брат — ожесточенный шовинюга или либерал. И один, и другой плохо знают Украину и, похоже, не желают знать. По крайней мере, мой опыт общения с разными представителями такой ориентации большей частью именно такой. Припоминаю один свой разговор с почтенным санкт-петербургским литературоведом, переводчиком Данте где-то в начале 2000-х. «Да, народные песни у вас действительно хороши», — сказал мой коллега, когда зашла речь об украинской культуре. Что-то похожее о «Племени поющем и пляшущем» говорили еще во времена Пушкина и Белинского. А «Слово о полку Игореве»? — удивился я. А «Жития святых» Туптало, написанные, кстати, во времена Мазепы здесь, в украинских монастырях? А блистательное наследие культуры барокко? А Иван Франко с его гениальными прозрениями сценариев ХХ века, прозой, поэзией? Драматургия Леси Украинки? И новеллистика Михаила Коцюбинского, в которой объединились возможности импрессионистического и неоромантического письма?
Этот ряд можно было бы, конечно, продолжать, но... что-то мне мешало. Выглядело так, что я что-то доказываю. Хотя доказывать как раз и не нужно. Нужно просто хорошо делать свое дело (не забывая, конечно, о постоянной потребности «проталкивания» собственной национальной культуры за пределы Украины).
Ну, а что касается предложения для А. Венедиктова и его слушателей, то если бы была такая возможность, я бы с удовольствием поездил с ним и его компанией по Украине. Начать можно с Киева и Чернигова, с холмов над Днепром, наших храмов и улиц, с Киево-Могилянской академии. А дальше — Новгород-Сиверский и Путивль, Чигирин и Батурин, Корсунь и Глухов, Острог и Дубно, Вишневец и Белгород-Днестровский... Уверен: Украина, ее история и менталитет народа после этого станут более понятными, более близкими.
А вот насчет чтения... Может, стоит взять в руки книгу из серии «Україна incognita» из «Библиотеки газеты «День»»? Или снять с полки томик М. Коцюбинского с «Тінями забутих предків»? Или — это уже что-то новое! — раскрыть книгу публицистики Ивана Дзюбы «Нагнітання мороку», в которой так много написано о скверной традиции украиноненависничества?
Есть много способов открыть для себя Украину. Можно пойти в театр «на Ступку», посмотреть фильм Ивана Миколайчука, прочитать стихотворения и поэмы Лины Костенко. Сейчас все читают роман «Чорний Ворон» Василя Шкляра — и это тоже событие в нашей культурной жизни.
Да много чего можно! Главное — ХОТЕТЬ. Хочется верить, что Россия Герцена и Сахарова, свободная от имперских комплексов, не перестала существовать. Подумалось об этом совсем недавно, перед Троицей, когда перечитывал дневники Игоря Дедкова, совестливого и проницательного русского критика...
Игорь ЛОСЕВ, публицист:
— Для первого приближения к истине стоит познакомиться с книгой Ореста Субтельного «История Украины», тем более что есть русскоязычный перевод. Она не идеальна, но достаточно взвешенная. Ее издали в первые годы независимости, когда еще не воспринимали никаких, так сказать, ультра-вариантов. Есть также неплохие книги российских авторов, которые изданы в России. Например, достаточно объективная книга петербургского историка Александра Гогуна «Между Гитлером и Сталиным. Украинские повстанцы». Я бы рекомендовал еще книгу «Степан Бандера. Биография», изданную в Харькове на русском языке в издательстве «Фоліо». Она также достаточно объективна: без комплиментов и проклятий.
Мирослав ПОПОВИЧ, академик НАН Украины, директор Института философии им. Г. Сковороды НАН Украины:
— Среди книг, которые могли бы объяснить российскому читателю, что такое Украина и в чем заключается суть украинского вопроса, я бы, не раздумывая, назвал новую книгу Ивана Дзюбы «Нагнетание мрака: от черносотенцев начала ХХ века до украинофобов начала века ХХІ». Эта книга буквально анатомически показывает, что такое украинский культурный контекст и каким было становление Украины в ХІХ веке. Свою книгу я бы постеснялся называть, но, в конце концов, может, кто-то другой назвал бы мои «Очерки истории культуры Украины». Украину следует понимать как историю профессиональной культуры. Но для России главное не это. России нужно понять, что сегодня Украина противостоит Москве так, как 1968 году Прага противостояла Советскому Союзу. А теперь этого понимания нет. России кажется, что всякий национализм — одинаков.
Вообще-то, лучше всего было бы пригласить россиян с либеральными взглядами в Киев на круглый стол «Что такое Россия для Украины? И что такое Украина для России?». Это было бы то, что надо.
Леонид ФИНБЕРГ, главный редактор издательства «Дух і Літера»:
— Во-первых, барьером для такой акции является язык, ведь книги, о которых может идти речь, — преимущественно украиноязычные. Во-вторых, в психологии есть понятие психологической установки. Обычно она формируется тогда, когда человек впервые узнает о чем-то для него неожиданном — то ли о событиях, то ли о тенденциях. Преодолеть эти установки очень сложно. Так же очень сложно преодолеть неосознанные стереотипы, заложенные системой воспитания. Думаю, если бы Россия действительно хотела понимания, одна из ее либеральных структур, совместно с одной из наших, должны были бы организовать ряд диалогов под условным названием «Без предубеждений». Конечно, стоит говорить и о книгах, которые могли бы привнести другой опыт. Но, чтобы осознать их содержание, прежде всего, нужно желание. Боюсь, что такого желания нет даже в самых либеральных кругах. А впрочем, скажу, что такой книгой является «Происхождение Руси» Михаила Брайчевского. Как по мне, оно не оставляет возможности говорить о так называемом «едином корне». Стоило бы прочитать книги Ярослава Грицака с точки зрения контроверсионных тем, касающихся украинских трагедий ХХ века, и которые, на мой взгляд, наиболее взвешенные.
Евген СВЕРСТЮК, украинский диссидент, писатель:
— У нас нет отлаженных культурных взаимоотношений с Россией, и в связи с этим нет надлежащего сотрудничества, в результате которого должны были бы появиться такие книги. В этом не заинтересована политическая верхушка России, которая задает тон. Российский читатель никогда не имел объективной информации об Украине, потому что сначала царская, а затем советская цензура пристально следила за соблюдением инструкции о меньшем брате, которому не разрешено было вырасти. Но на протяжении веков роль приязненного ознакомления исполняли произведения Гоголя, где поднимались украинские темы. Хотя они не давали полной информации, но обеспечивали нужный информационный климат. Временами проскакивали произведения, которые были более информативными, например, «Исторія русовъ» в 1846 году. Насколько мне известно, эта книга была переиздана как фотокопия в 1990-е годы. Тема, которую вы затронули, является очень важной. Над ней должны были бы работать хотя бы к 20-летию нашей независимости. Должна была бы выйти книга хорошо подобранная, умная, нетенденциозная на русском языке. Такие книги почти каждая страна выпускает на английском, а для нас важно также и на русском языке. Ваш вопрос должен был бы послужить хорошим началом, чтобы кто-то из молодых историков или литературоведов взялся за это дело. Это чрезвычайно важное и ответственное дело — выпустить корректную книгу об истории Украины и даже справочники для туристов, которых у нас тоже недостает. Я бы посоветовал россиянам также прочитать книгу всемирно известного автора Роберта Конквеста «Жатвы скорби», которая существует в русском переводе. Это книга об Украине первой половины ХХ века. Также упомяну французского философа и публициста Алена Безансона, который много размышлял о советском наследии и о должном правдивом его освещении. Он говорил об Украине, как об умалчиваемой перед целым миром странице истории. Важно всем понять, что Украина фактически никогда не имела возможности заговорить с миром собственным голосом. Также стоит обратить внимание на труд «Все течет» Василия Гроссмана и перевести воспоминания Семена Пидгайного о Соловках. Отдельно было бы не так сложно издать книгу «Русские писатели об Украине». Такая тематика культивировалась в СССР, но она была очень конъюнктурной политически. Если вы спрашиваете, что я бы посоветовал прочитать из своих книг, то у меня есть одна книга «Правда полинова», изданная в прошлом году. Это десяток эссе, изданных на разных языках, в частности, на русском, об Украине.
Евген ГРИЦЯК, подпольщик, член ОУН, лидер Норильского восстания в ГУЛАГе (1953 г.):
— Вместо того, чтобы назвать конкретные книги, я вам приведу один пример. Я выступал на международной конференции «Сопротивление в ГУЛАГе». По окончании конференции ко мне в гостиничный номер пришел сотрудник Московского государственного университета. Мы начали беседовать. Он был истинным великороссом и вел разговор с этой позиции. Я помалу начал рассказывать ему, сколько негатива мы получили от России. В конце он мне сказал: «Хорошая беседа вышла, жаль, что я не взял с собой диктофон и не записал ее». Через год состоялась следующая конференция на эту же тему, где опять принимал участие этот человек. Он внезапно прервал свое выступление и сказал: «Мне стыдно за нашу Россию, что мы до сих пор не поняли, сколько боли причинили Украине». И это был результат нашей спокойной, неагрессивной беседы. Поэтому убеждать нужно терпеливо.
Мустафа ДЖЕМИЛЕВ, народный депутат Украины, председатель меджлиса крымскотатарского народа:
— Мне множество раз в жизни приходилось сталкиваться с проявлениями российского империализма в мышлении даже известных и общепризнанных демократов. В свое время депутаты Госдумы обвиняли меня в том, что я издал книгу «Мустафа Джемилев против Российской Федерации». Хотя спорить здесь было не с чем — в книге были изложены, слово в слово, буква в букву, материалы Омского судебного процесса, где судили даже не меня, а все наше национальное движение за то, что мы требовали для своего народа того же, что и российские демократы для своего. Как известно, российская демократия заканчивается там, где начинается украинская независимость, а я бы сказал — независимость любого другого народа, в том числе и крымских татар. И речь здесь даже не о Хуторе Михайловском, географическую потерю, даже такую большую, как Украина и Крым, российские демократы как-то пережили бы. Русским интеллектуалам сложно пережить ментальную потерю, ведь все, даже права других народов, данные им, как и русскому, Богом, они хотят присвоить в заслугу себе: как это так — украинцы и крымские татары отделились и нас не спросили, отделились сами, а не мы им даровали свободу на блюдечке, и они нам за это не кланяются до земли? В интеллектуальном мире появилась ниша, которая от русских не зависит — и это им сложно пережить. Ведь еще Шевченко в «Кавказе» заметил, что русские не могут смириться с потерей своей господствующей роли во всем.
Поэтому русским демократам нужно перечесть не одну книжку, а всю демократическую библиотеку. И начать следует с толковых словарей, только не советских, а мировых, где слово «национализм» трактуется как патриотизм, а слово «шовинизм» как идеологическая основа империализма.
Скажем, кроме Шевченко, это полезное чтение следует начать с герценовского «Колокола», где Александр Иванович писал о гонениях других народов, в том числе и на крымских татар, на украинцев.
Кроме того, очень хочется порекомендовать российским демократам четырехтомник известной российской публицистки Светланы Червонной «История крымскотатарского национального движения», произведения Петра Григоренко, а особенно «Хронику текущих событий» за 1970—1980-е годы. Есть также такие полезные для них книги, как исследование петербургского историка Валерия Возгрина «Исторические судьбы крымских татар», книга крымского краеведа позапрошлого века Евгения Маркова «Очерки Крыма». Будут очень полезными для расширения русского кругозора книги украинских писателей Михаила Коцюбинского и Леси Украинки, а также небольшое такое, но емкое исследование Исмаила Гаспринского «Русское мусульманство».
Однако я не думаю, что русскими демократами еще что-то не прочитано, что чтение им поможет понять другие народы. Разве Алексей Венедиктов, которого я, как журналиста, очень уважаю, еще что-то из этого не прочитал? Не думаю. Освобождения от шовинизма и от умственного империализма — это сложный процесс, сложнее, чем просто разрушение империй. Имперский менталитет способен самовоспроизводится даже уже без наличия империи, также, как и рождается он, как правило, еще до фактического образования империи. Империя — это уже результат имперского самосознания, оно первично, оно творит имперскую историю. И это сегодня очень опасно. Я думаю, что должно пройти еще несколько десятилетий, а может быть и столетие, прежде, чем родится поколение русских, не зараженных имперским сознанием, которые смогут воспринимать другие народы как равные себе, а не как зависимые. И этот процесс чреват, к сожалению, многими катаклизмами, которые будут нам еще не раз угрожать, как со стороны российских политиков, так и со стороны российских либералов, к сожалению. И нужно уметь этому противостоять.