Легендарный режиссер «Войны и мира» и «Судьбы человека» Сергей Бондарчук всю свою творческую жизнь мечтал поставить великое произведение Михаила Шолохова «Тихий Дон». Он называл это творение «вершиной русской литературы» и «лучшим романом ХХ века». Его мечте так и не суждено было сбыться, хотя все вроде бы шло к тому... И тем не менее, 25 февраля в эфире «1+1» — премьера семисерийного телефильма, который в 1991 году в станице Вешенская начал снимать Сергей Бондарчук — «Тихий Дон».
Увы, несмотря на то, что Сергей Федорович таки приступил к работе над своей экранной мечтой, завершить он ее не смог. По странным, но вполн е в духе эпохи причинам. После того, как на революционном Пятом съезде Союза кинематографистов СССР сменилось руководство, и Бондарчука вместе с другими «к иногенералами» Григорием Чухраем и Юлием Райзманом подвергли жестокой критике и назвали «врагами кино, тормозящими его развитие». То есть на поддержку родного Союза в отношении экранизации произведения Шолохова рассчитывать было нельзя. Тем более, что режиссеру указывали на знаменитый фильм Сергея Герасимова «Тихий Дон» — мол, зачем нам еще один?
Финансировать постановку согласились итальянцы, и Бондарчук приступил к работе на киностудии «Мосфильм» с итальянским продюсером Энцо Рисполи. По требованию зарубежной стороны герои фильма заговорили на английском языке, а три главные роли исполнили иностранные актеры: роль Григория Мелехова исполнил британец Руперт Эверетт, звезда голливудской ленты «Лучший друг», бедовую Аксинью сыграла француженка Дельфин Форест, а Пантелея — оскароносец Абрахам Мюррей.
Съемки картины о становлении советской власти на Дону и разрушении векового уклада донского казачества на примере судьбы донского казака Григория Мелехова и его рода начались в знаменательном августе 1991 года и чуть не сорвались по причине паники иностранных дельцов. Чувствительные гости страны не выдержали, когда дорогу в подмосковное Алабино, где должны были сниматься натурные сцены картины, перекрыли танки. Продюсеры намеревались бежать домой из беспокойной России. Режиссер уговорил их остаться. Но когда съемки завершились, оказалось, что продюсер — банкрот и пленки с черновым монтажом фильма были арестованы за долги итальянским банком.
Десять лет сериал Бондарчука лежал «на полке» банка. 15 лет спустя материалы, но не авторский вариант картины, были возвращены на родину. На его основе, по заметкам Сергея Бондарчука и его дневниковым записям, сын легендарного отца, режиссер «9-й роты» Федор Бондарчук создал свой телефильм, в котором снялись Ирина Скобцева, Алена Бондарчук, Борис Щербаков, Андрей Руденский, Владимир Гостюхин и Наталья Андрейченко. Иностранных актеров озвучили Марина Зудина, Максим Суханов и Сергей Гармаш. Авторский текст прочитал Никита Михалков. «Ситуация с последним фильмом отца сложнейшая, — сознавался Федор Бондарчук после того, как материалы были доставлены в Россию. — Никто из больших режиссеров не берет на себя ответственность закончить начатое. Более того, мэтры не рискуют даже советовать. В этом смысле я одинок, все приходится делать на свой страх и риск».
По плану режиссера, основой фильма должна была стать линия взаимоотношений Григория и Аксиньи. Поэтому на некоторое время актерам Руперту Эверетту и Дельфин Форест пришлось буквально поселиться в стране. «Я был последним в списке актеров, предполагавшихся на эту роль, — вспоминает Руперт, — Но никто не захотел ехать в Россию на такой срок. А я, поскольку я — дитя мира, обрадовался перспективе провести здесь 18 месяцев. И это стало поворотным моментом в моей жизни. Сперва мне все казалось невозможным, первые несколько недель я был в депрессии, потому что не было телефонов, ресторанов — ничего из того, к чему я привык. И в съемочной группе все были такие замкнутые... А потом все изменилось: я провел лучшие полтора года в своей жизни, подружился с кучей людей и многому научился, особенно в профессии. В Англии мы часто пытаемся играть Чехова, но не знаем как. В нем, как в русской душе, есть удивительная смесь горя и радости, и чтобы играть Чехова, нужно в секунду переключаться с мыслей о самоубийстве на истерическое счастье. Мы, англичане, этого не умеем, а здесь такое видишь каждый день».
По словам актера, режиссер был просто одержим казаками, он продумывал каждую деталь в сценах. Дельфин Форес рассказывала, что хвостом ходила за Сергеем Федоровичем, ловила каждое его слово — именно он учил ее, как нужно правильно носить воду в ведрах на коромысле и как подбирать подол при ходьбе, чтобы платье не запачкалось. «Он бывал строгим, — говорит она, — но в то же время такого внимания к актерам, к деталям мне до этого видеть не приходилось. Он учил по-доброму, почти по-отцовски. Мы очень серьезно работали. Ничто не мешало работе. Бондарчук был жизнерадостным человеком, часто улыбался. Впервые я посмотрела фильм Герасимова только после того, как мы закончили работу над нашим «Тихим Доном». И то не весь, а только сцены с участием Быстрицкой. Я очень люблю эту актрису. У нее есть чему поучиться. Но я боялась, что, если увижу, как она играет Аксинью, это может мне помешать. Все-таки у нас другой фильм, другие герои и тема немножечко другая. Это естественно, ведь фильмы Герасимова и Бондарчука были сняты в разные исторические эпохи в России. Наши с Элиной Быстрицкой Аксиньи схожи в одном — обе неистово любят и являются пленницами захлестнувших их чувств».
Фильм вызвал неоднозначные реакции публики и критики, но если после просмотра ленты люди впервые в жизни начинают интересоваться Шолоховым и садятся за чтение «Тихого Дона», значит что-то в картине сделано очень правильно.