Годовой бюджеты Публичной библиотеки Амстердама (оригинальное название — Openbare Bibliotheek Amsterdam, сокращенно — ОВА) составляет 15 миллионов евро. Для сравнения (хотя такое сравнение вряд ли можно назвать корректным) — самым крупным украинским библиотекам перепадает по несколько десятков тысяч гривен в год.
Для многих Амстердам — город красных фонарей и марихуаны. И, по-видимому, для такого ассоциативного ряда есть основания. Но, помимо прочего, Амстердам — это еще и город библиотек. Здесь, в частности, действует целая сеть публичных библиотек: кроме центральной, еще 27 отделений по всему городу.
«Я — очень старый библиотекарь. И я этим горжусь», — говорит о себе Ганс ван Велзен, директор ОВА. Уже более 20 лет подряд господин ван Велзен работает в публичной библиотеке Амстердама, которая недавно переехала из центра города (не из-за рейдерства, заметьте, а из-за того, что ей стало мало места) в район железнодорожного вокзала. По пути ОВА пережила масштабную трансформацию — от книгохранилища, в классическом понимании этого слова, до 8-этажного современного коммуникативного пространства, которое скорее напоминает космический корабль, чем библиотеку и где, пусть как пафосно это прозвучит, «прививается» европейская идентичность. По крайней мере такое у меня возникло ощущение.
Зарегистрировавшись в библиотеке (до 19 лет регистрация бесплатна, после 19-ти — варьируется от 15 до 100 евро в год в зависимости от выбранного типа абонемента), вы можете свободно использовать скоростной интернет, получаете доступ к тысячам изданий, коллекции музыки и кино и главное — вы получаете пространство для общения, обмена мнениями и идеями.
Как европейские библиотеки пытаются найти ответы на глобальные европейские вызовы, перед которыми пасуют еврочиновники, — в эксклюзивном интервью директора ОВА господина Ганса ван ВЕЛЗЕНА.
— Расскажите, пожалуйста, как ваша библиотека появилась на карте Амстердама? Исключительно за счет государственных средств? Привлекали ли вы меценатов?
— Публичная библиотека Амстердама — это независимая институция. На 80% существование библиотеки обеспечивают общественность и правительство Амстердама.
Когда-то ОВА находилась в центре города. Это было замечательное место, окруженное всемирно известными каналами Амстердама, но для наших масштабов там было мало пространства, а само здание было плохо устроено с точки зрения требований новейших времен. Мы заявили, что город нуждается в новой библиотеке. Началась разработка плана, изучение опыта многих стран. В конечном итоге мы создали собственный проект, где, согласно международным нормам, определили, что новое помещение должно иметь площадь 30 000 квадратных метров.
В целом, на строительство нового помещения, которое продолжалось в течение трех лет, было потрачено 75 миллионов евро. Выбор нового места — близ центральной железнодорожной станции — оказался удачным. В среднем посещаемость библиотеки достигает 5 тысяч человек в день, иногда — до 6—7 тысяч. Это действительно популярное место.
В своем сердце OBA — это, конечно, книгохранилище, но в целом — больше чем библиотека. У нас есть замечательная музыкальная и киноколлекция, высокоскоростной интернет, собственный театр, радио, у нас постоянно проходят выставки. Имеется собственная электронная газета, которая информирует о событиях, происходящих в библиотеке. Работаем семь дней в неделю, с 10 утра до 10 вечера. Это предмет моей особой гордости.
Моя задача как директора библиотеки в частности заключается в том, чтобы суметь почувствовать, «нащупать» будущее и согласно этому пониманию развивать ОВА. Должен сказать, что перейти к новому формату существования библиотеки было непросто. На этот счет я говорил: мы не переезжаем, а начинаем работать в новой библиотеке. Появились принципиально новые условия. Мы проводили беседы с каждым из работников: готовы ли вы работать в новых условиях? Так в нашей команде появилось много молодых людей...
Если раньше люди приходили в библиотеку максимум на полчаса, брали нужную книгу и уходили, то сегодня они проводят здесь много времени — учатся, встречаются с приятелями, посещают выставки, театр. Библиотека — больше не место тотальной тишины. Вместе с тем здесь есть вдоволь простора для уединения с книгой, музыкой, лэптопом. То есть у вас есть выбор.
Библиотека становится местом, где люди могут общаться, обмениваться своими знаниями, мыслями — вот что очень важно. Концепция современной библиотеки должна быть основана на понимании, что это — публичное, открытое пространство. Эта идея отражается и в архитектуре ОВА. Если вы заметили, здесь все прозрачное, словно нет стен. Это создает особую атмосферу. Все открыто, вы можете все видеть и все использовать.
— Следовательно, библиотека из книгохранилища разрастается в своеобразную коммуникативную среду. На какие вызовы должна отвечать современная библиотека, с вашей точки зрения?
— Времена изменились. Люди хотят общения. Поход в библиотеку может быть приятным событием без избытка правил. Особенно это важно в случае с Амстердамом. Как вы, по-видимому, заметили, здесь живут люди, которые не любят избытка правил. Если скажете, что здесь класть сумки нельзя, то они будут класть их именно здесь...
— То есть у вас нет другого выбора, кроме как быть демократичными...
— Да.
ПРОСТРАНСТВО, ПРИНАДЛЕЖАЩЕЕ ОБЩЕСТВУ
— После посещения музея Анны Франк (еврейская девушка, которая вместе с семьей скрывалась от немецких оккупантов во время Второй мировой войны в одном из домов Амстердама в течение 25 месяцев. Стала известной благодаря своим дневниковым записям, которые вела в течение этого времени. Впоследствии вместе со своей семьей Анна Франк была отправлена в концлагерь. — Ред.), к которому даже в дождь стоят огромные очереди, подумалось, что все послевоенные годы и вплоть до настоящего времени Европа пытается выучить уроки ХХ века. Есть ощущение, что ваша библиотека тоже была рождена из этого духа. Никаких стен, прозрачность, общение, информация, толерантность — принципы, которые вы исповедуете, в сущности, совпадают с этим послевоенным уроком. Справедливо ли это, с вашей точки зрения? Какие ценности для вас важны прежде всего?
— Наша библиотека — наиболее открытая, так сказать, публичная часть Амстердама. Это пространство, принадлежащее обществу. Сюда может прийти каждый и сформировать собственную точку зрения по любому вопросу, ведь мы имеем информацию по всем направлениям.
Ежедневно здесь можно увидеть модель общества Амстердама. Если вы постоите у входных дверей с четверть часа, то увидеть все категории жителей города: молодые люди, старшие, разные цвета кожи, разные культуры. Люди приходят сюда, общаются, взаимодействуют, обмениваются информацией и мнениями.
Я свято верю в то, что знание — это сила. Чем больше вы владеете информацией, тем лучшим членом общества вы являетесь, тем лучше вы понимаете общественно-политическую ситуацию, у вас появляется желание принимать участие в том, что происходит вокруг, влиять на ситуацию в стране, иметь доступ к информации и культуре. Именно поэтому для нас принципиальным является то, что дети до 18 лет могут пользоваться нашей библиотекой бесплатно.
— То, что вы описали, также может быть ответом на одну из ключевых европейских проблем — закрытых этнических групп, не интегрирующихся в европейское общество с культурной и ценностной точки зрения. В этом контексте такие публичные пространства, которые предоставляют возможность для культурного обмена, очень нужны.
— Да, конечно. Наша библиотека — важное место с точки зрения социальной интеграции. Именно здесь происходит так называемая «тихая интеграция». Люди приходят сюда, видят друг друга, сидят рядом, общаются и чувствуют, что они являются частью одного общества.
В ОВА используются одновременно голландский и английский языки. Своим сотрудникам мы обеспечиваем специальные курсы по английскому, чтобы они беспрепятственно могли общаться с посетителями.
Важно также то, что среди сотрудников библиотеки есть немало людей других национальностей. Например, мой секретарь — из Турции. Это позволяет посетителям любых национальностей чувствовать себя как дома, чувствовать, что их понимают, что эта библиотека — также ИХ место. Поэтому часто в маршруты выходного дня амстердамской молодежи, кроме магазинов и кофеен, попадает библиотека.
БУДУЩЕЕ — ЗА ЦИФРОВОЙ КНИГОЙ
— Электронные источники информации — это новая форма существования библиотеки. Скажем, мы имеем контракт со средней школой Амстердама, где учится 3 тысячи учеников — и только 5% из них — то есть 150 человек — пользуются библиотечными книгами. Остальные приходят сюда, чтобы работать с электронными источниками вместе со своими одноклассниками. Думаю, именно в создании пространства с благоприятной атмосферой для познания заключается новая роль библиотеки.
— Сколько книг вы получаете ежегодно?
— Около 10 тысяч. В целом в этом здании хранится 500 тысяч книг. А общий объем библиотечной коллекции составляет 1,5 миллиона книг.
— Сколько всего библиотек в Амстердаме?
— Амстердам, помимо прочего, можно назвать городом библиотек. Здесь есть сеть из 28 публичных библиотек (включая нашу). Есть две университетские и две библиотеки для средней школы. Также есть несколько специализированных библиотек, имеющих хорошие коллекции тематической литературы. Важно, что каталоги всех перечисленных библиотек подсоединены к единой городской библиотечной сети. Благодаря одному поиску вы можете найти нужное вам издание и выяснить, в какой именно библиотеке можно его получить.
— Существует ли подобная система, объединяющая каталоги европейских библиотек?
— WorldCat (worldcatlibraries.org) объединяет библиотеки не только европейских стран. Она дает доступ к каталогам, например, библиотеки Конгресса США. Также существует международная система OCLC. Наша библиотека тоже к ней присоединилась.
— Что означает сегодня интеллектуальная интеграция в европейское пространство в вашем понимании?
— Необходимо присоединяться к европейским информационным системам, очень важно, чтобы ваше общество получало доступ к европейским знаниям. Сегодня эта задача упрощается, ведь происходит тотальное оцифровывание источников информации. Кстати, одна из актуальных проблем — законодательное закрепление электронной книги. Сегодня у нас в Нидерландах в этом смысле законодательный пробел. Из-за этого у библиотек возникает много дополнительных проблем, и от этого в конечном итоге страдает общество.
— Сколько процентов книг оцифровано в вашей библиотеке на сегодняшний день?
— Около 10—20%. Думаю, в ближайшее время эта цифра будет расти. Более того. Смею утверждать, что в ближайшее время, лет через пять, у наших школьников вообще не будет бумажных книг — только цифровые.
— Это хорошо или плохо?
— Это — о’кей! Посмотрите, как уже сегодня маленькие дети справляются с нетбуками, а особенно с iPad. Ученые свидетельствуют: если в обучении ребенка применять старые методы, он усваивает 20 слов в час. Если же использовать новые технологии, эта цифра растет вдвое — до 40 слов в час. Что же в этом плохого? Это наоборот хорошо. И, наконец, это новые времена — нравятся они нам или нет...
— Но ощущение бумажной книги... Разве вы за этим не будете грустить?
— Конечно... Но мы живем в период смены эпох. Для того, чтобы привыкнуть к новым условиям и окончательно попрощаться со старыми обычаями, необходимо около 20 лет. Я часто повторяю, что в действительности самое сложное — не учиться чему-то новому, а учиться не делать что-то, что мы привыкли делать или делать это по-другому, чем мы привыкли.
Что касается электронных книг, в других странах оцифровывание происходит значительно более быстрыми темпами, нежели в Нидерландах. Несколько лет назад я был в Нью-Йорке и заметил, что на весь Манхеттен — только один книжный магазин! Здесь, в Амстердаме, их — 40. Это не значит, что в Нью-Йорке меньше читают, там просто больше распространены электронные книги, которые люди покупают через интернет. Мы не можем противостоять этим тенденциям. И этого делать не нужно. Я абсолютно убежден, что за этим — будущее. Хотя и бумажные книги, конечно, будут существовать — по большей части в виде арт-буков, хорошо иллюстрированных книг для детей, которые приятно держать в руках. А те издания, которые несут исключительно интересную, нужную, полезную информацию, будут оцифрованы.
БИБЛИОТЕКА КАК СОЦИАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ
— Как голландское правительство реагирует на все эти перемены? Оно поддерживает библиотеки? Есть ли понимание потребностей новой реальности со стороны правительственных чиновников?
— Да, все эти потребности они понимают. Другое дело, что у страны есть финансовые проблемы... Важно реально оценивать возможности государства относительно финансирования библиотек, хотя, когда говорят о кризисе, я каждый раз отвечаю, что как раз в такие нелегкие времена роль и значение библиотек растет.
— Почему?
— Посмотрите, как много людей приходит сюда ежедневно! Общество переживает серьезный кризис. И очень важно, что существует место, куда каждый может прийти семь дней в неделю и где каждый человек чувствует себя комфортно, желаемым гостем.
— Своеобразная социальная терапия.
— Да, сегодня она очень важна.
А самое главное — свободный доступ к информации. В нашей библиотеке вы можете получить любую информацию, кроме той, которая запрещена законодательно. Например, у нас имеется специальный отдел материалов, связанных с темой сексуальных меньшинств. Все знают, что Амстердам — это своеобразная столица гей-движения. Хотя еще 20 лет назад вокруг этого вопроса было много шумихи и дискуссий. Возможно, определенная информация не нравится лично мне, но мне нравится то, что в нашей библиотеке эта информация ЕСТЬ. Это другой уровень восприятия, который, с моей точки зрения, отвечает новым информационным вызовам, предстающим перед обществом.
ЧЕРЕЗ 30 ЛЕТ ЕВРОПЕЙСКОЕ ОБЩЕСТВО БУДЕТ ДРУГИМ
— Европа — это, в частности, культ ума, культ общения и понимания. Вся та сумма знаний, которую хранит библиотека, — это, образно говоря, часть «архива» европейской идентичности. Поскольку вы этим «архивом» руководите, интересно знать ваше мнение о тех вызовах и проблемах, перед которыми сегодня предстала Европа. Многие говорят, что корни этих неурядиц — мировоззренческие, культурные. Что вы думаете об этом?
— В начале этого года мы отмечали 10-летие с момента внедрения евро. Что такое 10 лет в контексте истории Европы? Весьма незначительный отрезок времени, согласитесь. Не так давно, чтобы попасть в Германию, я должен был иметь при себе паспорт, теперь — границы открыты. Конечно, есть всякие неурядицы, но мы все больше становимся европейцами, открытым обществом, хотя в глубине наших сердец (особенно моего поколения, которое появилось на свет в конце 50-х) мы все же в большей степени остаемся голландцами, нежели европейцами. Но через 30 лет будет уже по-другому. Тогда критическая масса общества будет иметь уже другую историческую память и мы сможем говорить об определенном общем европейском прошлом. Уже сегодня совсем молодое поколение знает только евро и то, что им не нужен паспорт, чтобы путешествовать. Европа все больше приближается к образу глобального общества. Думаю, что это — по многим причинам — правильная стратегия. Но мы должны быть терпеливыми. Должно пройти по крайней мере 50 лет, чтобы большинство из нас уже были рождены в условиях объединенной Европы, с евро, в европейском сообществе. Нужно дать Европе время.
— То есть вы считаете, что 10 лет назад, с внедрением евро, начались новые времена...
— По крайней мере так я это почувствовал.
— Нашей государственности всего-навсего 20 лет. Украина пытается попрощаться с коммунистическим прошлым и встретиться с европейским будущим. Мы много говорим о новом поколении, которое должно быть принципиально иным, оторваться от старой традиции. А как относительно европейского молодого поколения? Мы помним прошлогодние события в Лондоне, когда молодежь крушила все вокруг... Это — также часть Европы. Как вы видите новое поколение европейцев?
— Конечно, можно много говорить о негативе и проблемах, но, так или иначе, наша обязанность заключается в том, чтобы дать новому поколению, как можно большему количеству людей шанс на будущее.
— Быть европейцем — это ответственность, как считаете?
— Конечно. Особенно для правительственных чиновников и особенно в этот период, когда евро переживает кризис. Проблемы такого масштаба мы можем решить только совместными усилиями. В конечном итоге, если вы хотите работать и жить вместе в европейском сообществе, вы должны учиться договариваться, сосуществовать, идти на компромиссы.
P.S. ОДИН КОНТИНЕНТ — РАЗНЫЕ МИРЫ
ОВА настолько поразила мое постсоветское сознание, что в конце позволю себе лирическое отступление. Находясь в этом «космическом корабле», странствуя с этажа на этаж, осматривая театральный зал, музыкальную коллекцию, местные кофейни, наблюдая за шумными детьми, на которых здесь никто не «цыкает», постоянно вспоминала свою двоюродную бабушку, которая в течение десятков лет работала библиотекарем в небольшом селе на Житомирщине. Здесь — повышенный радиационный фон, ржавеет еще колхозная техника и сложно встретить трезвого человека. Местная же библиотека, лучшие времена которой остались в эпохе ожидания светлого будущего и которая сегодня, кажется, работает «на четверть ставки», здесь никому не нужна, тем более с таким фондом, который не пополнялся уже целую вечность... Как думаете, ТАКОЕ общество, с такими библиотеками, может быть способно на отстаивание языка? Или даже так: имеет ли это общество шанс на выживание?