Теперь, когда мы научились летать по воздуху, как птицы, плавать под водой, как рыбы, нам не хватает только одного: научиться жить на земле, как люди.
Бернард Шоу, английский драматург

«Журналисту нужно чаще оглядываться вокруг»

Талантливый взгляд Ольги Петрив
2 декабря, 2010 - 19:23
ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНО ОЛЬГОЙ ПЕТРИВ

Недавно внимание «Дня» привлек сюжет в одном из выпусков новостей на «5 канале». В нем речь шла о концерте ансамбля японских барабанщиков «Ямато» в Киеве. Но нас заинтересовал не столько сюжет, сколько его подача. Журналистке «5-го» Ольге Петрив удалось передать динамику и ритм японского искусства и связать его с украинским контекстом, что в нашем понимании является образцом действительно качественной репортерской работы. Во время блиц-интервью Ольга Петрив рассказала «Дню» о собственном видении новостной тележурналистики и о том, почему внимание к деталям имеет особое значение.

— При подготовке сюжета для новостей важно, чтобы не просто был начитан пресс-релиз и смонтированы кадры. Журналисту нужно чаще оглядываться вокруг и замечать детали. Детали притягивают зрителя. И динамика! Никогда в своих репортажах не могу ограничиться двумя-тремя синхронами — их у меня всегда много, и очень коротеньких — так легче воспринимается и есть надежда, что тот, кто смотрит, досмотрит до конца. Обычно в моих сюжетах много люфтов — песни, танцы, толкотня, крики — такие куски реальной жизни с ее звуками, люблю показывать, как люди разговаривают друг с другом, будто не замечая камеры — это настоящее.

Я пытаюсь работать таким образом, чтобы интересная мне тема обязательно заинтересовала зрительскую аудиторию. Например, если это презентация мини-кино «Це наша щедрик-щедрик-щедрівочка», в создании которого принял участие Олег Скрипка, важно не только сказать, что Скрипка перепел «Щедрик». Интереснее не просто поставить его перед камерой, чтобы он рассказал о своей работе, а показать, как он учит детей петь «Щедрик», как он им объясняет, что это за песня такая. Поскольку речь идет об анимационном кино, логично еще пообщаться также с известным украинским мультипликатором Степаном Ковалем, который его создавал.

После того как мой сюжет готов, я почти всегда смотрю работы журналистов других каналов — интересно узнать, как это событие восприняли другие.

— Свой сюжет о концерте японских барабанщиков вы начали с замечания, что в последнее время украинцы тоже много барабанят, правда, обычно в кастрюли и сковородки на митингах и протестах. Умение совмещать разные контексты — тоже важно для журналиста...

— Ассоциации — это важно. Практически ежедневно я слышала, как барабанят на разных протестах — языковых, налоговых. В данном случае я не уверена, что апеллировала бы к украинскому опыту, если бы организаторы концерта предоставили возможность больше пообщаться с барабанщиками. Не хватило материала, поэтому пришлось хитрить. Поскольку протестные настроения сегодня доминируют в обществе, я сама ходила на митинги в защиту украинского языка, мы использовали революционную тему и соответствующее видео.

Для журналиста очень важно уметь быстро сориентироваться и знать, чем живет его общество.

Есть темы, повторяющиеся из года в год. Тогда возникает проблема, как сделать сюжет оригинальным, отличающимся от предыдущих. В таких случаях я всегда ищу что-то новое.

— Тема свободы слова стала для Украины в последнее время остроактуальной. Ощутили ли вы это на себе? Как, на ваш взгляд, правильно бороться за свободу слова?

— Я не сталкиваюсь с притеснениями. Возможно, потому что работаю над культурными темами. Мне очень повезло — я езжу на съемки и каждый раз вижу и слышу какую-то красоту, наслаждаюсь этим. Правда, не всегда. Но в политическую грязь не лезу. Политику наблюдаю только из материалов моих коллег, которые умеют талантливо и оригинально ее освещать. И никто им не запрещает показать это так, как они считают нужным. Цензура есть разве что моральная. Что-то слишком откровенное, эротично-сексуальное и ругательно-непристойное мы вряд ли будем показывать. Так что никто меня не притесняет, больше сталкиваюсь с заторможенностью чиновников, когда нужно получить комментарий, а они футболят. А как бороться с этим явлением на уровне всей страны — я не знаю. Конечно, нужно доносить информацию о случаях цензуры до общественности. Чем больше людей будет об этом знать, тем сильнее они станут этому противостоять и тем меньше будут бояться.

— На днях «5 канал» обнародовал свое обращение к высокопоставленным государственным чиновникам с требованием провести расследование инцидента, когда журналисту и оператору канала охрана не позволила зайти в палатку, где проходили переговоры предпринимателей с В. Януковичем и Н. Азаровым. Как развивается сейчас ситуация? Будут ли, на ваш взгляд, удовлетворены требования канала?

— Такая ситуация недопустима в демократической стране. Даже если журналист опоздал — нашему каналу, очевидно, позже стала известна информация о встрече высокопоставленных должностных лиц с предпринимателями, — охрана должна была вести себя адекватно. Мне смешно читать комментарии о том, что канал умышленно послал с журналистом оператора-девушку, чтобы организовать какие-то там провокации. Это ложь. Мне представляется порочной практика возвышать одни каналы и унижать другие. А наш журналист как раз вел себя должным образом: он хотел получить информацию, а ему препятствовали.

Виктория СКУБА, «День»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ