— Как вы догадались, что он преступник? Он же был переодет женщиной!
— Он не остановился ни перед одной витриной. (Англ., нем.)
Молодой адвокат начал свою первую речь в суде:
— То, что мой подзащитный решился обратиться именно ко мне, бесспорно, доказывает его невменяемость... (Англ.)
— Вы украли у пострадавшего одежду, когда он купался. Что вы можете сказать в свое оправдание?
— В том месте купаться запрещено. (Беларус.)
После преферанса Гиви провожает Гоги. Уже поздно, они идут по темным улицам и вдруг видят двух жуликов, которые вытаскивают вещи из одного дома. Гиви хочет броситься на них, но Гоги удерживает его:
— Не делай глупостей! Ты видишь, их двое, а мы одни. (Груз.)
Одному адвокату удалось вытащить своего подзащитного из довольно грязного дела.
— Ах, синьор адвокат, я не знаю, как выразить вам свою благодарность!
— Дорогой мой, с тех пор, как человечество изобрело деньги, это не проблема. (Итал., австрал.)
Таможенник обращается к леди:
— Миссис, ввоз собак в нашу страну запрещен.
Леди:
— Но у меня нет собаки.
Таможенник:
— Тогда я должен понять так, что хвост, свисающий из-под вашего плаща, — ваш собственный. (Англ.)
Парижский адвокат зашел со своей женой в ночной клуб Пляс Пигаль. Одна из девиц, сидевшая возле бара, улыбнулась ему, как хорошему знакомому.
— Ты что, ее знаешь? — рассердилась жена.
— Да, — отвечает адвокат, — по профессиональным делам.
— Чьим профессиональным делам — твоим или ее? — уточняет жена. (Франц.)
Судья: «Гражданином какой страны вы являетесь?»
Свидетель: «Трудно сказать».
Судья: «Что вы хотите этим сказать?»
Свидетель: «Вы понимаете, мой отец был англичанином, моя мать — немкой, а я родился на американском судне в греческих территориальных водах под турецким флагом. Так теперь вы скажите мне, к какой стране я принадлежу?»
Судья: «Действительно, это трудный вопрос.» (Франц.)
— Как вам удалось при ваших скромных заработках построить такой роскошный дом?
— Я честно отсидел за него три года. (Итал., ливан.)
— Вот уже двадцать лет, как мы довольно часто встречаемся с вами в этом зале, — сказал судья подсудимому. За эти годы вы вполне могли бы исправиться.
— А вы, ваша честь, могли бы за это время стать министром юстиции. (Итал.)
— Как случилось, что вы, грабя магазин, взяли малоценные вещи, а к кассе и не подошли?
— О, господин судья, и вы об этом. Мало мне того, что жена не дает покоя!.. (Укр., исп., беларус.)
— Ты не знаешь, почему О’Брайен живет в такой роскоши?
— Из-за недостатка доказательств. (Америк., еврейск.)
— И давно пропала ваша жена?
— Пять лет назад.
— Пять лет! Долго же вы тянули с заявлением!
— Да, знаете, все боялся этому поверить. (Англ.)