«Эсперанто» значит «надеющийся». В переводе с самого эсперанто. Так подписывался под своими первыми работами его автор (изобретатель и первооткрыватель) доктор Л.Заменгоф, издавший в 1887 году в Варшаве первый словарь языка эсперанто. Сам автор называл свое детище «internacia» — то есть международный. Эсперанто изначально был задуман как язык, благодаря которому люди смогли бы преодолевать извечно разделяющие их границы и свободно общаться, не утруждая себя изучением множества других языков. Тогда и началась уже более чем столетняя история продвижения эсперанто по миру.
Но человечество не очень спешило усаживаться за парты с учебниками вновь появившегося языка. Многие солидные специалисты считали и считают эсперанто нежизнеспособным и «искусственным»; с другой стороны, всегда находились поклонники этого «языка межнационального общения», старавшиеся всячески распространить и популяризовать уникальное, по их мнению, орудие сближения и сплочения людей разных народов. Неформальное движение в поддержку эсперанто особенно активизировалось в преддверии объединения Европы, которая уже довольно серьезно задумалась о проблемах общения в новообразующейся полиэтнической структуре. Ввиду этого был организован международный молодежный «Эсперанто-караван», который и стартовал во вторник в Киеве. Как сообщил на состоявшейся по этому поводу пресс-конференции руководитель проекта Владимир Сорока, почти трехнедельная программа мероприятия включает в себя проведение бесплатных лекций в столичных вузах, возможность пообщаться с ведущими эсперантистами Украины, ознакомиться с соответствующей литературой. Предполагается, что далее «Караван» отправится в Прагу, по Европе и через Лондон — в Стокгольм, где и завершит свой первый этап. Следующий — второй этап — через несколько месяцев начнется в России. Вообще же организаторы акции надеются, что «Эсперанто-караван» будет путешествовать по европейским столицам как минимум несколько лет.