12 декабря военнослужащие самого многочисленного вида Вооруженных сил Украины — Сухопутных войск отметили свой профессиональный праздник. Боевую мощь Сухопутных войск составляют ракетные войска и артиллерия, механизированные, танковые, аэромобильные войска и армейская авиация. Сегодня Сухопутные войска работают над выполнением задач третьего этапа Государственной программы реформирования и развития Вооруженных сил Украины на период до 2005 года. Начиная с июля 1992 года представители Сухопутных войск Украины принимают активное участие в миротворческих операциях. Участие Сухопутных войск ВС Украины в установлении мира на Балканах, в Южном Ливане, Юго-Западной Африке, в совместных многонациональных учениях по программе «Партнерство ради мира» и тому подобное свидетельствует об углублении партнерских отношений с представителями оборонных ведомств иностранных государств и содействует росту авторитета Украины, уважения к ее Вооруженным силам. Как сообщили «Дню» в пресс-службе Министерства обороны Украины, за это время более 16 тысяч военнослужащих получили опыт миротворческой деятельности в разных уголках мира, в том числе и в Ираке.
Топливная проблема в зоне ответственности нашего контингента в Ираке, как и во всей стране, ощущается очень остро. Жители провинции Васит мечтают не о высокооктановом бензине, а в первую очередь — о керосине. Им они заправляют обогреватели, используемые для отопления жилья. Централизованной системы, даже в административном центре — городе Аль-Кут, не существует, а потому поддержание тепла в домах — дело каждого хозяина. Узнав, что в поставке топлива в регион возникают перебои, командование 5-й отдельной механизированной бригады решило помочь населению, организовав его регулярную доставку на местную нефтяную базу.
С приближением холодов один из взводов механизированной роты 51-го отдельного механизированного батальона приблизительно раз в неделю выезжает на сопровождение колонны, доставляющей керосин. Протяженность маршрута от Аль-Кута до Басры и в обратном направлении составляет 1020 километров. Контрактеры-водители, а это наемные из местных жителей, не очень любят такие путешествия. Говорят, что опасно. И дело тут не только в грабителях, от которых их охраняют украинцы.
О всех проблемах, которые вероятно будут подстерегать нас на этом пути, я услышал от старшего колонны подполковника Александра Коваля во время инструктажа, стоя в общем строю конвоя.
— Во время движения сохранять установленную дистанцию, — инструктирует опытный офицер, — она должна быть не менее 100—150 метров до ближайшего бензовоза. Тогда, в случае его возгорания, удастся спастись. Скорость не должна превышать 60 километров в час. Наблюдение вести постоянно. Обращать внимание на обочины дороги и подозрительные предметы: резиновые автомобильные покрышки, мешки, пустые коробки, железные бочки, мертвых животных. Под каждым из них может быть скрыт радиоуправляемый фугас.
Начальник штаба 51-го отдельного механизированного батальона (омб) подполковник Коваль знает, о чем говорит. Все четыре предыдущих конвоя он провел лично. Подготовка к каждому подобному маршу очень тщательная, но неожиданностей и происшествий можно ждать на каждом километре, в любой момент.
— Готовясь, мы изучали опыт поляков и американцев, которые чаще водили конвои по этим трассам, — продолжает начальник штаба 51-го омб. — И в их практике были такие сюрпризы: замаскированные фугасы встречались неоднократно. Чтобы в какой-то степени уберечь себя от такого оружия, наши специалисты разработали и установили на машину специальную аппаратуру, которая наводит радиопомехи. В достаточном радиусе она глушит радиоволны передатчиков и тем самым мешает осуществлению дистанционного управления диверсионными приборами.
Рано утром следующего дня нас уже ждут 25 автоцистерн. Это, по словам Александра Коваля, который вел все четыре предыдущих конвоя, большое количество машин. Старшего от водителей назначает менеджер фирмы, который организует подвоз топлива. 45-летний Реза Хамид — опытный шофер и немного знает английский. Он уже ездил с украинцами, а потому все общение и управление организовано через него. При удачном возвращении он получает не 300 долларов, как все арабы-водители, а немного больше.
— Это уже сейчас мы их приучили к дисциплине, — продолжает подполковник Коваль. — А первый раз это была настоящая коррида. Представьте себе — одновременно по всем трем дорожным полосам несутся, обгоняя друг друга, 30-тонные бензовозы. Каждый мигает фарами, сигналит. Дорогу-то они знают, конечную точку маршрута тоже, потому и решили доехать самостоятельно, а по дороге посоревноваться, кто быстрее. Потом мы поставили всех их в строй, определили и объяснили порядок движения. Была еще одна проблема — несанкционированные, непредвиденные остановки. Они сначала могли встать где угодно. Для чего? Не совсем понятно. Ответов было много. Делалось это под видом поломки, необходимости что- то купить, поесть, попить воды и прочее. Теперь мы четко определили две позиции: завтрак утром и ланч — в полдень. В это время они молятся, а мы успеваем машины заправить.
Мы движемся по «дороге жизни». Так в Ираке называют трассу, соединяющую тыловые базы многих контингентов с Кувейтом. По этой артерии с «большой земли» поступает техника, запчасти, топливо, продукты питания. Железная дорога в стране не работает. Поэтому все перевозится преимущественно на колесах. Мощные «Вольво», «Мерседесы» таскают многотонные прицепы с разным имуществом с юга на север. Их скорости мы можем только позавидовать. Это не просто современные, это абсолютно новенькие, этого года выпуска, автомобили. За их рулем сидят хоть и гражданские, но весьма опытные водители. Их работа хорошо оплачиваются (10—12 тысяч американских долларов в месяц), иначе в эти края их просто не заманишь.
Около базы «Тампа» большое столпотворение машин. Плановая остановка армейских колонн делается только здесь. Пока автомобили дозаправливают горючим, можно получить еду в виде сухого пайка, попить горячего кофе. Все это выдается без ограничений и каких-либо бумажек с печатью. От человека в форме никто не требует соответствующих накладных или командировочного удостоверения. Здесь все на службе. Над этим городком постоянно кружит пара американских вертолетов «Блек Хок». Они ведут наблюдение за местностью и охраняют короткий отдых водителей.
Каждый поход на Басру чем- то памятен для украинских военнослужащих.
— Тяжело было в первый раз, когда «пробивали» путь с помощью польского провожатого, а тяжелее всего было во второй выезд, — вспоминает подполковник Коваль. О том, сколько хлопот доставляет техника, начальник штаба скромно умалчивает, и потому жалуется только на погодные условия.
— Уже приближаясь к конечной точке, мы попали в песчаную бурю, — рассказывает начштаба батальона. — Началась она внезапно. Казалось, что весь песок, который был на земле, поднялся в небо. Вокруг ничего не видно. Впереди просматривается 3—5 метров, не больше. Мелкий песок, пыль проникает везде. Даже американские очки, не говоря уже о наших, едва спасают. А ехать нужно, скоро ночь. Как вырвались из того «плена» и не потеряли те двадцать арабских машин, теперь сложно представить.
Кажется, что традиция готовиться к встрече гостей существует только в нашем контингенте. Ни американцы, ни поляки этой обязанностью себя не обременяют. С этим мы столкнулись и в Басре, где расположена многонациональная дивизия под командованием англичан. В базе «Шайбах» о прибытии пяти БТРов и 48 украинских военнослужащих знали заранее, но кроме отведенной площадки для техники и так называемой гостевой палатки не подготовили ничего. Поужинав, бойцы разложили раскладушки, спальные мешки и легли отдыхать. Обогрев в сырой палатке не предусматривался.
— Это еще ничего, — поведал подполковник Коваль. — В прошлый раз пришлось спать прямо на полу.
После такого «гостеприимного» приема нужно возвращаться домой. Но все нюансы во время выполнения ответственного задания предвидеть невозможно. И хорошо, что в сложных ситуациях надежно работает связь. 145-я радиостанция на базе БТР-60 обеспечивает не только управление колонной, которая растянулась на пять километров, но и держит контакт со штабом бригады.
В Басре оказалось, что два наших «наливника» вечером не заправили, потому что в последний момент испортился насос. Отложили процедуру на утро. А в 8 часов у той же самой колонки уже выстроились десятки испанских и американских бензовозов. Что им объяснял наш переводчик старший лейтенант Вячеслав Попов, не знаю, но он таки договорился с ними, и две наших цистерны пропустили вне очереди. Хотя и это не все. Заправившись, колонна не могла выйти за пропускной пункт, потому что на территории огромного нефтеперерабатывающего завода произошла авария. О положении дел подполковник Коваль каждые 30 минут докладывал в украинскую бригаду. В штабе проявляли обеспокоенность, но ничем помочь не могли. Таким образом вместо семи утра мы «вытянули» колонну в 9.30.
Наконец выступили. Обратный путь кажется более долгим. Загруженными мы едем медленнее. Часто ломаются арабские бензовозы. У старшего техника первой роты прапорщика Вячеслава Ковбуна работы хватает — то крестовину карданного вала нужно поменять, то разобраться, почему тяга исчезает. Выходят из строя шланги, колеса. Каждую остановку старший техник использует для проверки состояния техники, спрашивает водителей о проблемах. В кузове «Урала», который является техническим замыканием колонны, кажется, есть все, но крайний инструмент — жесткую сцепку — применять нам таки пришлось. За 10 километров до нашей базы у БТРа сорвало сцепление, пришлось его тянуть.
Преодолев блокпост базового лагеря на аэродроме Аль-Кута, становимся на разряжение оружия. Когда со всех машин доложили о выполненных мерах безопасности, подполковник Коваль облегчено переводит дух и впервые за трое суток по-настоящему наслаждается затяжкой сигареты. Начинается сильный дождь, на который он уже не обращает внимания, а только говорит:
— Как хорошо, что ливень не застал нас в дороге...