Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

«Къоза» благословляет весну...

Крымские татары прокладывают первую борозду
21 марта, 2008 - 00:00

Празднование Навреза (по другому — Наурыза) в Крыму началось еще вчера, 20 марта. Этот день согласно народного календаря, посвящается проводам старого года. Еще за неделю до праздника хозяйки крымские татарки убрали жилища, мужчины приготовились к пахоте и другим весенним работам. Дети приготовили маски и костюмы козы — вывернутые наизнанку шубы с приделанным к ним хвостом. А вчера вечером крымские татарки наварили яиц, испекли кобете (слоеный мясной пирог), национальные печенья. С наступлением темноты в селах запылали костры — это крымские татары сжигали старые вещи. А дети нарядились в костюмы козы и надели маски. Они с подснежниками в руках от одного двора к другому и пели новогодние песни. Хозяева угощали детей сладостями, орехами.

Как рассказал для «Дня» этнограф Рефат Куртиев, в этот вечер среди крымских татар очень популярны всевозможные гадания. Девушки собираются одном из домов, где в кувшин с водой бросают свои кольца или ожерелья, и кувшин этот в ночь перед наврезом ставят под куст розы. А уже утром девушки собираются возле кувшина, самой младшей завязывают глаза, и она вытаскивает из кувшина украшения, и шутя предсказывает судьбу их хозяйкам в наступающем новом году — выйдет ли она в этом году замуж, каков будет ее суженый, в какой дом она попадет...

Как рассказывала «Дню» директор этнокультурного крымскотатарского музея Сафие Эминова, фольклорные праздники широко распространены среди крымских татар доныне. Календарь народа имеет глубокие этнокультурные корни. В результате сложного этнического процесса в период IV—XV вв. сформировалось ядро крымскотатарского народа. Представители каждой группы внесли свой вклад в формирование календаря и календарной обрядности. В древнем Крыму во время формирования всех народностей действовали как восточный (12 летний животный), так и зодиакальный, мусульманский, и солнечный календари. Но со временем в среде крымских татар утверждается солнечный календарь. В золотоордынское время (вторая половина XIII в. — первая половина XV в.) большая часть населения Крыма исповедовала ислам. В Крымском ханстве (вторая половина XV—XVIII вв.) ислам закрепляется как государственная религия. В Крыму в XIII—XIV веках утверждается мусульманский календарь, который в силу своей специфики выполняет особую функцию в жизни крымских татар — обслуживает религиозные мусульманские обычаи и обряды. Крымскотатарский народный календарь дополнительно к имеющимся календарям предлагает более подробный отсчет времени в пределах недели и суток без применения часов. Наврез — это иранское слово: нав — новый и рез (руз) — день. Праздник проводится 21 марта в день вхождения Солнца в созвездие Овна (Овцы), по-крымскотатарски — Къозу, когда день равен ночи. Обычай празднования Навреза среди крымских татар возник не позже XII—XIII вв., вместе с принятием ислама...

Как рассказала «Дню» лидер Лиги крымскотатарских женщин Сафинар Джемилева, сегодня все правление Лиги и все члены меджлиса разъезжаются в поселения крымских татар, где под вечер состоятся народные гуляния.

В Таврическом национальном университете на факультете восточной филологии уже состоялась выставка этнографического музея, посвященная Наврезу. В экспозиции — предметы народных ремесел, вышивка, рисунки, гончарные изделия, ткачество. Вчера состоялись лекции и доклады студентов о календарных традициях крымских татар. В Украинском музыкально-драматическом театре сегодня пройдет праздничный концерт крымскотатарского национального ансамбля «Хайтарма». На факультете тюркологии, крымскотатарской и турецкой филологии в Крымском инженерно-педагогическом университете, силами преподавателей, студентов и азербайджанского национально- культурного общества проведены фольклорные чтения, поэтические вечера и лекции.

Специальную программу, посвященную Наврезу, подготовил и фольклорный ансамбль «Кърым». Как рассказал его руководитель Сервер Кокура, в основу ее легли национальные легенды про Наврез, сочинения крымскотатарских писателей.

—В день Навреза, — рассказал «Дню» еще накануне праздника Рефат Куртиев, — старшие мужчины крымские татары после утреннего намаза посещают кладбище, где приводят в порядок могилы, читают поминальные молитвы, в которых просят Бога и духов усопших о хорошем урожае, умножении стада. Таким образом, живые как бы общаются с душами усопших. Женщины ожидают их дома, варят яйца, готовят белую халву, пекут кобете, готовят суп из курицы с лапшой; считается хорошей приметой, если лапша «убежит» из кастрюли: значит, год будет урожайным. Девочки надевают, как правило, зеленые одежды, что олицетворяет пробуждение природы...

Наврез является первым месяцем начала полевых работ, рассказал Рефат Куртиев. Мужчины, как правило, выходили в поле. Самый уважаемый старец, прочитав молитву, проводил первую борозду и бросал в землю первую горсть семян будущего урожая. Этнографические материалы свидетельствуют, что Наврез для крымских татар первоначально означал хозяйственный новый год, который, начавшись в Наврез, заканчивался 22 сентября — праздником Дервиза.

После 2000 года Верховная Рада и правительство Крыма ввели в практику торжественное празднование Навреза. В день весеннего равноденствия собирались представители крымскотатарского, азербайджанского, казахского, киргизского и других, проживающих в Крыму народов мусульманского вероисповедания. Была проявлена инициатива придать традициям Наврез-байрам статус общекрымского праздника и выступить с инициативой об объявлении 21 марта нерабочим днем. А председатель Азербайджанской общины Крыма Рагим Гумбатов предлагал объявить 21 марта в Крыму Днем согласия. К сожалению, говорят в меджлисе крымских татар, такое решение до сих пор не принято.

Никита КАСЬЯНЕНКО. Симферополь
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ