В этом году в Одессе никто не искал «националистической литературы» о «пособниках фашизма», не упрекал относительно использования в названии проекта слова «украинская». Эта надуманная проблема просто не актуализировалась при отсутствии политической мотивации. Но и, в отличие от предыдущих выставок, не было высшего номенклатурного представительства на региональном уровне. Однако свое высокое внимание форуму в последний день работы оказали члены Наблюдательного совета библиотеки — председатель Счетной палаты Украины Валентин Симоненко и народный депутат Украины Сергей Гриневецкий.
В выставке приняло участие более семидесяти издательств Украины, на ней было представлено около пяти тысяч названий изданий, и такое же приблизительно число одесситов посетило выставку. В отличие от Международной книжной ярмарки «Зеленая волна», которая в Одессе традиционно проходит летом, библиотечный проект не является коммерческим. Этим в значительной мере объясняется неустойчивый состав участников Одесского форума: определенные издательства не откликаются на этот проект вообще, другие принимают участие периодически, пытаясь найти себя в предложенном пространстве. В этом году расширился состав оргкомитета и усилилась информационная поддержка выставки — в состав оргкомитета вошла гендиректор Одесской областной государственной телерадиокомпании Оксана Матюх, а информационным партнером выступила газета «День», которая представила издание широко известной серии «Библиотека газеты «День» под редакцией Ларисы Ившиной.
«Фишкой» одесского форума является выездная выставка в районных центрах области, которая проходит при поддержке Одесского областного управления культуры и носит благотворительный характер. В этот раз выбор пал на пгт Ширяево. За счет бюджетных средств закупаются книги для районных и сельских библиотек, детских учебно-воспитательных заведений.
Директор издательства «Твердиня», известный волынский публицист и литературный критик Николай Мартынюк, отметил, что попытка популяризировать продукцию отечественного книгоиздания воспринимается не всегда однозначно. Так, в 2008 году в Котовске один местный житель довольно нерадушно встретил книжных миссионеров: «Чего вы вообще сюда приехали со своей книгой, мы ведем натуральное хозяйство, и книга нас интересует менее всего». Однако директор «Твердині» убежден, что выездные выставки на периферии — это очень похвальная инициатива, а такие заявления, скорее всего, объясняются не лучшей экономической ситуацией в отдельных районах. «За шесть лет проведения выставки-ярмарки «Книги Большой Волыни», — признался луцкий предприниматель, — нам пока еще не удается ввести такую же форму популяризации книги, как это сделали одесситы. Ее нет, насколько мне известно, нигде в Украине. Что касается книгоиздательского процесса в целом, то здесь я безоговорочный оптимист. У нас есть хорошая полиграфическая база. Но наибольшая проблема — это книгораспространение, проблема информационного голода, проблема контактов между разными уголками Украины», — сказал в завершение Николай Мартынюк. Думаю, что майские события во Львове только подтверждают эту мысль.
«У меня такое впечатление, что ситуация с книгораспространением вернулась на двенадцать лет назад, — говорит председатель одесского отделения Фонда Ивана и Юрия Лып Галина Дольник. — Единственный в Одессе украинский книжный магазин так и не вышел из подземелья. Арендная плата все время повышается, а книжки облагаются налогом под общую систему. С 1 июля будет введена система штрафов, вступит в силу новый Налоговый кодекс. Было бы целесообразно организовать семинар при участии библиотекарей, предпринимателей и налоговиков, чтобы прояснить ситуацию».
В многонациональной и знаменитой своей терпимостью Одессе на протяжении последних нескольких лет общий психологический климат заметно ухудшился. Активизировались пророссийские ультра. Подобную атмосферу нагнетает часть СМИ, которая попала в руки недобросовестных политиканов, которые сознательно разжигают языково-национальные страсти. Нужно отдать должное организаторам выставки-форума, которые последовательно выдерживают взятый курс, в первую очередь ее генеральному директору, заслуженному работнику культуры Ольге Ботушанской. Сложности в организационном плане возникают и из-за недофинансирования отрасли. Очевидно, что без спонсорской помощи выставку не удалось бы провести на должном уровне.
Наиболее престижные презентации во время выставки-форума проходят в чудесном помещении Музея книги библиотеки — атриуме со стеклянным перекрытием, основу книжной коллекции которого составляют фолианты, подаренные одно время меценатом гр. М. Толстым. Фаворитами ХІІ Всеукраинской выставки-форума стали директор Книжной палаты Украины и соорганизатор выставки-форума Николай Сенченко («Парламентаризм — велика брехня нашого часу»), одессит Владимир Стремядин (высокополиграфическое издание «Три прошарки часу, або Парадокс Еббінгауза») и волынский писатель, лауреат «Гранд Коронации» литературного конкурса «Коронация слова» Владимир Лыс (роман «Століття Якова», 2010).
Среди одесских проектов, представленных на этой выставке, заслуживает внимания коллективный труд местных историков «Чорноморська хвиля Української революції: провідники національного руху в Одесі в 1917—1920 рр.». Среди авторов монографии доктор исторических наук Вадим Хмарский и Тарас Гончарук, кандидаты исторических наук Тарас Винцьковский, Анатолий Мысечко и Александр Музычко.
В 2010 году здесь были представлены издания на болгарском языке, а в этом году — на греческом, что в силу исторических особенностей Одессы является достаточно актуальным. Председатель Одесского отделения Греческого фонда культуры Сафронис Парадисопулос выразил надежду, что в будущем книги греческих авторов будут переведены на украинский и русский языки.
И в завершение. Находясь в Одессе, киевский издатель Леонид Филькенштейн относительно языковой ситуации здесь выразился следующим образом: «Одесса русскоязычная, но украиночитающая». От себя прибавлю: и «украинодумающая».
ВПЕЧАТЛЕНИЯ
Елена АНТОНЮК, преподаватель ОНУ им. И.И. Мечникова:
— Выставку в библиотеке посещаю ежегодно. Преимущественно ищу ту литературу, которая отвечает моей профессиональной заинтересованности, а также важна для обоих моих внуков. В этом году младший из них здесь в первый раз. В Одессе самый большой выбор украинской литературы в украинском книжном магазине на Троицкой. А так покупаем украинские издания в Киеве или же во Львове. Считаю эту ситуацию ненормальной.
Любовь СМИРНОВА, магистр теоретического богословия:
— Меня интересует, прежде всего, литература тематическая, поскольку исследую малоизученные страницы истории Одессы, в частности, район Слободки-Романовки. Я краевед по призванию. В Одессе проживаю с семи лет и абсолютно неожиданно попала на Слободку. Это трудно рационально объяснить, но я почувствовала в себе «голос пращуров». Знаете, как у Есенина, — никогда не был на Востоке и написал «Персидские мотивы». Потому что по отцовской линии у меня украинские корни. С той поры я увлеклась исследованием этих, тогда еще удаленных от Одессы поселений. Например, Старая Слободка заселялась казаками, а была еще Слободка солдатская. Кстати, когда говорят, что казаки были головорезами, это возмутительная неправда, потому что я знаю своих пращуров. Здесь на выставке я уже второй день, кое-что купила...
Виктор ВЕРБИЦКИЙ, библиофил:
— К выставке книги готовлюсь заблаговременно, что позволяет мне как книголюбу почти ни в чем себе не отказывать. Так, в первый день работы выставки я уже закупил литературу на сумму 1800 грн. Преобладают издания по искусству, художественная литература, публицистика. Например, очень продуктивный, интересный проект газеты «День». Книжный формат — это не только качественный отбор, но и более надежный способ сохранения. У меня есть все издания серии «Библиотека газеты «День». Это хороший пример для наших областных и городских изданий. А в целом я выписываю около сорока периодических изданий и уже подумываю перейти на электронные носители: это и оцифровка наличной литературы, и поиск необходимого через сеть интернет. Было бы хорошо проводить не только выставки книги, но и всеукраинские ознакомительные выставки периодики. Сколько интересных изданий уже кануло в Лету! Так, Фондом культуры лет двенадцать назад издавалась газета «Муза», а сегодня уже трудно найти ее полный комплект. Что касается форума, то он должен проводиться и в дальнейшем, ведь в условиях Одессы это, в известной степени, помогает украинцам сохранить свою идентичность. Кстати, как человек, который работает в системе народного образования, должен сказать, что около 90% одесских школьников уже хорошо владеют украинским языком. Об этом свидетельствуют результаты тестирования.
Тарас МАКСИМЮК, краевед:
— Такое мероприятие в Одессе очень нужно, потому что здесь украинской книги не хватает. В отдельных магазинах она представлена фрагментарно. Именно на этой выставке преимущественно преподаватели покупают много новинок, и не только на украинском языке. Это очень интересный проект. Наконец, это и праздник. В этой связи уместно вспомнить выездные выставки в райцентры. Понимаете, нас триста лет делали русскими, а теперь нужно как можно быстрее становиться украинцами.