Публикация в «Дне» подборки «Какую Россию мы любим?» (25.03.2009 г.) была удачным «прорывом» в отношении интерпретации украинско-российских отношений. Понятно, поэтому и реакция на нее была неизбежной.
Первой ее ласточкой стало появление в «Российской газете» В. Фронина подборки, которая перепечатала публикацию «Дня», «Какую Украину мы любим?»(См. «День» от 2.02.2010), созданная при участии читателей газеты. Их состав неоднородный. Здесь и известный политтехнолог, и политолог, и культурные деятели, и труженик в сфере образования.
Приятно, что в большинстве откликов на заданную тему звучит одобрительная мысль о необходимости такого диалога. Он, утверждается в них, должен способствовать сближению двух братских народов, а не их разъединению или отходу друг от друга. На фоне до сих пор острых слов в адрес современной общественно-политической жизни в Украине выделяется благосклонный и светлый голос учителя истории из Костромы Сергея Иванова. По его мнению (и это и восхищает!), наибольшей ценностью самодостаточного украинского народа является ощущение своей идентичности, наличие высокой степени национального самосознания, почтительное отношение к родному языку («Наша мова солов’їна», — говорят украинцы).
Позволю себе процитировать его слова: «Люблю Украину за то, что почти в каждой крестьянской хате рядом с иконами размещается портрет Т.Г. Шевченко — поэта, гражданина, который в тяжелом для Украины ХІХ веке сумел разбудить в украинце украинца, показать, что мы — люди, которые имеют право на самостоятельную национальную жизнь и счастье на родной земле». Браво! Так и напрашивается ассоциация с картиной И. Репина «Не ждали», где изображены рядом Н. Некрасов и Т. Шевченко, эти два светоча духовного мира. Справедливо отмечает этот же автор, что отношения между странами оставляют желать лучшего.
И действительно так. Рассыпанные «шпильки» в откликах многих авторов вызывают серьезные замечания. Я бы их разделила на несколько групп: замечание мировоззренческого характера, замечания, которые показывают полную неосведомленность о реалиях общественно-политической и культурной жизни в современной Украине, некоторые слишком поверхностные, просто надуманные, а то и пренебрежительные. Пальму «первенства» я бы отдала довольно одиозному в Украине Глебу Павловскому. Здесь «полный букет», мягко говоря, неуместностей. Оказывается, мы в Украине унижаем русскоязычных граждан, «заставляя их разговаривать на ломаном галицком наречии. Это уничтожает украинский язык, который всегда был средоточием разных влияний, останавливает его развитие». Вот это да! Мы в Украине жалуемся, что власть не поддерживает украинский язык, не выполняется Закон о языках, принятый еще в 1998 году. Украинский книжный рынок переполнен русскоязычными изданиями, русским т.н. гламуром («глянцевые журналы»), а для России это называется унижением русскоязычных! Дикость, да и только!
Видно, «имперский» вирус настолько глубоко засел в «русских» умах, что не скоро он испарится. Разве не имперскими проявлениями можно назвать утверждение о том, что народы, которые «входили в Российскую империю получили лишь добро» (О.Ципко). Итак, «добром» для Украины является закрытие для нее, по выражению И. Франко, всех окон в Европу, заведение в Украине крепостничества Екатериной ІІ (1783 г.), ликвидация остатков автономии (1764 г.), Запорожской Сечи ( 1775 г.), физическое уничтожение лучших украинских деятелей, топтание украинских прав и родного языка. Что касается последнего, то нужно вспомнить, наверное, забытые в современной России Валуевский циркуляр (1863 г.) и Эмский указ (1876 г.), цензурные ограничения (1880 г.) и др. Этот ряд можно перечислять до бесконечности. Всех, кто интересуется этой проблемой, отсылаю к книге известного культуролога Василия Лизанчука «Творімо разом Україну!» (Львов, 2009 г.).
Замалчивать российскую империалистическую жестокость относительно Украины — по крайней мере, не только необъективно, а, я бы сказала, нечестно. Наверное, в России не все знают слова зрелого Т. Шевченко, написанные как раз перед арестом в 1847 г.: «На москалів не вважайте, нехай вони собі пишуть по-своєму, а ми по-своєму. У їх народ і слово, і у нас народ і слово. А чиє краще, нехай судять люди». Прозрачно и понятно!
Определенной разновидностью имперской прививки у россиян является ностальгия по Союзу, этой разновидности новейшего российского империализма, составной частью которой была Украина. В советской Украине, читаем, было жить комфортно всем, а теперь она распалась на непримиримые части» (В.Лошак, главный редактор журнала «Огонек»). Когда это распалась Украина? Украина — унитарное государство, у нее одна Конституция, один ее гарант — Президент, одни символы — герб, флаг, гимн. Почему для Москвы мы какие-то другие? Непонятно. Подобным является утверждение о распаде Союза как драмы (О.Ципко).
Вспоминается, в конце 90-х (кажется!) велись разговоры о создании общей российско-украинской комиссии по написанию единых учебников по истории Украины и России. Конечно, из этого ничего не вышло, потому что мы — два разных народа, и у каждого — своя история. Для Украины может быть лишь справедливой родная история, без навязанных штампов и стереотипов. Какая-то недосказанность прозвучала в утверждении Г.Павловского, что «и гражданская война на Украине была очень жестокой, и украинское КГБ было значительно более жестоким к инакомыслящим и оппозиции, чем московское». Что касается первого, то глубокое разъяснение дает ознакомление с открытыми документами государственного архива СБУ. Их полно использовал в своем последнем романе известный украинский писатель Василий Шкляр «Чорний ворон» (Харьков, 2009 г.). В произведении идет речь об отчаянном сопротивлении украинских повстанцев российской оккупации во времена УНР (1921—1925 гг.), известное под названием Холодноярская Республика. Возглавляли «борьбу» против борцов за свободу Украины (на их флагах была надпись «Воля України або смерть») посланцы из Красной России — Дьяконов, Антропов, Птицын, Евдокимов и пр. Однако дело не в фамилиях, а в сути. Современная украинская историография гражданскую войну и трактует как инвазию (оккупацию), а не борьбу украинцев с украинцами.
Странной выглядит своеобразная «защита» преступного советского режима в отзыве С. Очковского. Оказывается, трагические страницы истории, массовые жертвы и страдания народов — это часть «эволюции современных демократических национальных государств» (по книге американского социолога Майкла Манна «Тайная сторона демократии: объяснение этнических чисток»). Ужас! Так договориться можно и до страшного — оправдания фашизма!
Целый ряд утверждений свидетельствует о полном незнании реалий современной украинской политической жизни. Несколько раз звучит в присланных письмах тезис о русофобии в современной Украине, проявлением чего является признание украинского голода как геноцида со стороны русского народа. Откуда авторы черпали такие толкования?
Все, кто живет в Украине, знает, что научная трактовка темы геноцида заключается в признании вины сталинского режима, Кремля, большевистской власти, а не русского народа. Кто слышал из уст Президента В. Ющенко иное? Имейте совесть, господа, побойтесь греха!
Досадно, что и до сих пор жупел украинизации пугает русских. Отсюда — пренебрежительное отношение к государственному украинскому языку (Г.Павловский). Об этом уже шла речь в комментарии к публикации Ивана Ющука («День» №19-20, в 2010 г.). Он метко сказал: «Украинский язык ничуть не беднее русского или любого другого языка. Нужно только его хорошо знать». Учитесь, друзья, тогда не будете называть украинский язык «ломаным галицким наречием».
Можно спорить с утверждением: «Мы были едиными, когда принимали православие в его византийской ипостаси, и сегодня мы — люди одной веры и одной культуры». Насколько я знаю, принятие Владимиром христианства в 988 году произошло без Москвы. Российское государство, как знаем, оформилось лишь в 1547 году, когда Иван ІV (Грозный) в первый раз венчался в церкви с титулом Московского царя (См.: В.Білінський. Країна Моксель, або Московія. Роман-дослідження. Кн. I. — К., 2009 р.). В 1561 г. Московия получила грамоту Константинопольского патриарха, где Ивана ІV признали прямым наследником византийских императоров. И вместе мы христианство не принимали. К тому же церковь в Московии с самого начала своего существования была закрытым и непроницаемым миром. Преимущественно не очень ученым и просветленным. В московской церкви тех времен не обнаружено никакого следа школ, существование которых было повсеместным в Киевских и Галицких землях, что подтверждается многими источниками и не вызывает сомнений (см. кн. В.Билинского). Даже Н.М. Карамзин вынужден был признать: «Нет сомнения, что древний Киев, украшенный памятниками Византийских искусств... иностранных, Греков, Немцев, Итальянцев, превосходил Москву в ХV в. во многом» («История государства Российского». Т.V. — с. 209).
Все приведенные рассуждения, может, и до некоторой степени субъективные, но они могут быть доказательством, что, основанный Ларисой Ившиной и Владиславом Фрониным, диалог должен иметь право на продолжение. Нужно говорить, уметь слушать и слышать друг друга, а не быть в ситуации разговора «глухого с немым», как это было на протяжении 70 лет советской власти. Обнадеживающими являются слова О.Ципко: «Вообще, украинское национальное самосознание — это сознание тяжелой крепостной судьбы. И никуда не деться оттого, что с этой позиции украинцы будут оценивать своих героев, которые боролись за независимость Украины. Это болезненно, но это нужно учитывать. А в России этого не понимают и жестко требуют, чтобы не было упоминаний о крепостной Катерине, о Конотопе Народы тесно связаны, но все-таки это разные народы».
Нельзя не согласиться. Будем друзьями, партнерами, самодостаточными, избавляемся от комплекса «старшего и младшего брата». Справедливо отмечает искренний друг Украины (Дай ему, Бог, здоровье) Алексей Иванов, что ответственность за ухудшение отношений между двумя странами лежит на властных структурах обеих стран. Именно они должны заботиться об укреплении того, что объединяет народы, а не развивать то, что разъединяет!
Если исповедовать, что вся власть — от народа, то роль народа тоже ответственна. Народ — это мы, поэтому услышать голос каждого украинца / или россиянина является очень важным.
Уверена, что дискуссия достигнет высокого уровня — толерантного, глубоко научного, доброжелательного — и принесет хорошие плоды.
ОТ РЕДАКЦИИ
Напомним, что публикация «Какую Украину мы любим?» («День» от 2.02.2010) — это ответ читателей «Российской газеты» на перепечатку из «Дня» материала от 25.03.2009 года «Какую Россию мы любим?», вызвавшего, по признанию наших московских коллег, заметный резонанс. Мы решили продолжить эту заочную дискуссию. И первыми предложили высказаться авторам (а среди них была и Евгения Сохацкая) коллективной публикации в «Дне», с которой, собственно, все и началось. Уверены, что это позволит нам продвинуться дальше в непростом, но необходимом диалоге об украинско-российских отношениях. Надеемся, что самое активное участие в нем примете и вы, уважаемые читатели.
Ждем ваших откликов по адресу [email protected]