Яркой и заметной личностью в жизни Волыни является Анатолий Дмитриевич Остапюк — врач-кардиолог Луцкой городской поликлиники № 2. В свободное от работы время его всегда можно встретить в театре на премьере, а на литературном празднике увидеть в роли исполнителя. Грани заинтересованности одаренной личности достаточно широки: литература, театр, художественные выставки, концерты. Темпоритм жизни побуждает господина Остапюка углубиться в литературу, читать, размышлять над высокими образцами литературы (классической и современной): Тарас Шевченко, Леся Украинка, Лина Костенко.
Анатолий с детства был приобщен к исполнительскому искусству: пел в школьном хоре мальчиков, закончил четырехлетнюю музыкальную школу по классу баяна. Однако профессию, связанную с искусством, не избрал, а начал трудовую биографию в Кременецком медицинском училище, где получил специальность фельдшера. Сделал это сознательно, ведь у него был пример — мама Надежда Михайловна, почти 40 лет проработавшая фельдшером в селе Обич Шумского района Тернопольской области. А как же хорошо она пела и сколько песен знала...
Мамины песни Анатолий пел в армии, в далеком Красноярском крае, а затем на подготовительном отделении Тернопольского медицинского института, в котором успешно учился по специальности «лечебное дело». Врача-интерна с красным дипломом направили в интернатуру в Узбекистан: в кардиологическое отделение клиники медицинского института Андижана. Направление стажировки определило последующую специализацию врача Анатолия Остапюка, уже более 20 лет занимающегося кардиологией. А еще в Ферганской долине состоялось событие, определившее его заинтересованность искусством. Тоска по родине побудила организовать празднование Шевченковских дней девятью украинскими врачами-интернами. Анатолий Остапюк привез из Украины «Малий Кобзар» Шевченко и 9 марта прозвучала поэма «Катерина». Тогда он впервые увидел слезы на глазах слушательниц и понял силу влияния художественного чтения. Постепенно в сознании состоялся переход от песни к декламации, пригодилась тренированная память и естественная эмоциональность.
Работая по распределению на Волыни — в Маневицкой центральной районной больнице — районным терапевтом и кардиологом, Анатолий Остапюк выучил поэмы Тараса Шевченко «Сон» и «Кавказ» и вместе с коллегами ездил по селам с концертами. Впоследствии на должности врача-кардиолога палаты интенсивной терапии Луцкой городской больницы он совершенствовал свою профессию на многочисленных научных конференциях и кардиологических собраниях в Киеве, Львове, Ужгороде, Рахове, Полтаве, Ровно и везде организовывал поэтические вечера, на которых выступал как интерпретатор классической поэзии.
Образцом для Анатолия Остапюка были и остаются мастера художественного слова Анатолий Паламаренко и Анатолий Литвин. Пытаясь найти свой собственный стиль исполнения, он начал общаться с артисткой Галиной Кажан и учиться у нее.
Среди самых любимых авторов — Леся Украинка и Лина Костенко. Стихи нашей современницы пришли к Анатолию Остапюку вместе со стихотворениями Тараса Шевченко и Ивана Франко десять лет тому назад. А постижение исторического романа в стихах «Маруся Чурай» состоялись в 2004 году во время далекой командировки в Челябинске. Анатолий Дмитриевич взял в дорогу поэтический сборник, в который вошли произведения Василя Симоненко, Александра Олеся, Лины Костенко. Часть произведений из него он уже выучил наизусть, но натолкнулся на то, к чему прикипел: исторический роман в стихах. Лина Костенко воплотила свою боль, свои размышления в «Марусе Чурай», сильно, точно и проникновенно говорит она, поражает каждое ее слово, взвешенное, емкое, совершенное. В произведении выражена национальная идея: непокорность судьбе, гармоничный баланс национального и человеческого.
С той поры не расстается с книгой. Читал и размышлял над высокими образцами родной литературы везде: в маршрутке, на работе, дома. Сосредоточение на самом себе и вдохновение вели его. Первой выучил главу «Страта». Прочитал коллегам на работе, получил одобрительные отзывы, потом — преподавателям и студентам Волынского университета. Начал учить другие части, выучил «Прощу», ознакомил с ней преподавателей и студентов Волынского университета.
Год за годом шла работа над текстом романа, на определенном этапе создалось впечатление, что что-то не пускает, нужно сделать остановку, созреть. А здесь как раз и подходящий случай — приглашение к участию в программе «Наповнення душі» Педагогического института Волынского университета. Знакомство с творчеством современных поэтов Александра Войтюка и Станислава Шевченко, совместная работа в поэтическом театре с Ниной Бочаровой прибавили воодушевления. Шесть лет жизни, кропотливая работа сердца и ума привели к успеху. В конце прошлого года весь текст романа — 150 страниц — был изучен, он звучал шесть часов! Понятно, что такая продолжительность звучания сложна для восприятия. Тогда и поднялся вопрос о сценическом представлении на суд волынского зрителя части произведения с использованием синтеза искусств: художественного чтения, музыки, вокала, пантомимы, сценографии. Выступление было необходимо не только исполнителю, но и зрителям, потому что глубокое украинское слово не всегда открыто читателю, у каждого есть своя Лина Костенко. Донести красоту и величие ее поэзии и было заданием исполнителя.
У автора этих строк возник творческий проект «Душа тисячоліть шукає себе в слові», который удалось реализовать в Волынском академическом областном театре кукол к юбилею знаковой фигуры отечественной культуры Лины Костенко и Всемирному дню поэзии. Основной частью творческого проекта стало монопредставление «Маруся Чурай» (глава третья «Сповідь»), которое удалось реализовать благодаря единомышленникам.
Режиссер и киносценарист Виталий Герасимлюк создал спектакль, в котором Анатолий Остапюк мастерски читал текст от автора. Для того чтобы оправдать такой подход, на сцене присутствовала Маруся Чурай (Наталия Юхимчук), доверившая свою исповедь исполнителю. Он озвучивал мысли девушки, сверял с нею все сказанное. Между ними существовала энергетическая связь, усиленная участницами ансамбля бандуристок «Дивоструни». Певчий голос Маруси Чурай принадлежал Екатерине Ковальчук (соло-сопрано), а душу украинской Сапфо воплотили игрой на бандуре Елена Димарчук и Алла Климчук. Музыкальное решение спектакля осуществила руководитель ансамбля, профессор Волынского университета Мирослава Сточанская, использовавшая произведения современного львовского композитора Оксаны Герасименко «Воспоминания», «Исповедь», «Соло для флейты», «Колыбельная для Аленки», а также песни «Ой не ходи, Грицю та й на вечорниці», «Молитва», «Засвіт встали козаченьки», «Щедрик». Музыка Герасименко — проникновенная, вдохновенная, чрезвычайно мелодичная, исполненная вживую бандуристками — помогла раскрыть удивительный образ главной героини поэтического произведения. Звуки национального инструмента уместно дополнили многомерное слово Лины Костенко. Художественное оформление спектакля, аскетическое и хорошо продуманное, принадлежало Богдану Ясинскому.