Языковая ситуация в Украине снова приобретает актуальность. Собственно, она никогда ее не теряла, но перманентные рецидивы в который раз обострились. На протяжении последних более чем трех столетий проблема языковой идентичности стоит особенно остро — следует вспомнить десятки (!) прямых и подретушированных указов о запрете украинского языка. Охватив взглядом века, видно, что рассматриваемый вопрос имеет выразительную склонность к ухудшению: первые завоеватели монголо-татары оставили нам только то, что сегодня называют ненормативной лексикой; литовский период отмечен взаимопониманием, ибо князья перенимали местный говор; казаччина, свергнув польский шляхетский строй, попала под гнет московского царя (начало создания городской русскоязычной культуры); советский период, уничтожив украинскую интеллигенцию, постоянно занижал ценность национальных первоисточников и начал применять более тонкие методы навязывания — условием выживания и нормальной работы становится владение русским языком. Прослойки, противившиеся этим обстоятельствам, получали статус некоего культурно-политического гетто, которому цепляли ярлыки и кандалы. Все это привело к парадоксальной ситуации: украинцы, всю жизнь прожившие в Украине, закончив отечественные вузы, родным языком называют русский... Было бы несколько удивительно, если бы коренной француз, прожив в Париже и закончив Сорбонну, родным назвал, скажем, немецкий.
Очередная акцентировка вопроса связана с интервью, которое дал Президент Украины Леонид Кучма российской газете «Труд». В нем глава государства высказал мысль, что «государственным языком у нас должен быть украинский, а русскому необходимо предоставить статус официального». Президент также абсолютно справедливо отметил, что русский язык у нас не должен чувствовать себя иностранным, но, кажется, только в Беларуси существуют более благоприятные условия для его развития. К тому же Беларусь, в отличие от Украины, является союзным с Россией государством. Это заявление вызвало массу комментариев, в которых подчеркивается, что Конституция Украины не предусматривает официального статуса какого-либо языка, а лишь провозглашает государственным языком украинский. Об угрозе противоречия Конституции заявил, в частности, председатель Всеукраинского общества «Просвіта» им. Т.Шевченко Павел Мовчан.
В конце ноября парламент рассмотрел шесть законопроектов о языке, большинство из которых предлагает признать русский официальным языком Украины. Официальный статус предусматривает его использование в ведении документации и делопроизводства, а также при проведении официальных заседаний. Необходимо сказать, что фактически русский язык и так выразительно превалирует в непубличном общении представителей власти. А если он еще и получит официальный статус, то нетрудно предвидеть почти полное вытеснение государственного языка на маргинес политически- культурного поля. De-facto это будет возвращением к недавним временам, когда украинский язык удовлетворялся статусом латыни.
4 декабря российский премьер-министр Михаил Касьянов на переговорах с украинской делегацией в Москве сказал, что российские власти открывают украинские школы и потому ожидают создания соответствующих условий для тех, кто хочет изучать русский язык в Украине. Вероятно, премьера недостаточно информируют, ведь «ожидаемые условия» существуют уже очень давно, и их никто не отменял. В отдельных регионах Украины практически нет украинских школ, а существующие единицы не имеют надлежащего обеспечения учебниками. Граждане Украины не имеют возможности нормально выучить государственный язык, вместе с тем в совершенстве изучая русский. Свыше 75% общего тиража газет и журналов у нас издается именно на русском, что явно несопоставимо с количеством украинцев в государстве. Ситуация с книгами гораздо хуже. А сколько школ откроется для самой крупной диаспоры Украины? Одним из путей решения языкового вопроса, по крайней мере для масс-медиа, является подача информации на нескольких языках, так как это практикует, к примеру, «День». Газета имеет украинский, русский варианты и дайджест на английском. Планируется сделать немецкоязычный дайджест. Каждый может сознательно сделать свой выбор. Без принуждения, ситуативной необходимости и политических спекуляций.
Флаги двуязычия периодически поднимаются именно перед выборами. Их стараются использовать для того, чтобы попасть в законодательный орган, но каждый раз безуспешно. Тем не менее, настойчивости в этом направлении не уменьшается.
Уже сейчас открыто агитируют за искажение результатов переписи населения; выборы следующего года привнесут свои нюансы. Искусственную тему «дискриминации» русского языка в который раз стараются реанимировать. Здесь нужна максимальная открытость, ведь украинцы не против русского — это они утверждают общением на улицах, чтением прессы и книг — но снова пренебречь едва возрождаемой национальной культурой было бы очередным этноцидом. Не физическим, но моральным. Будет ли иметь страна свой стиль, ориентируясь на соседний язык, а следовательно, и культуру? Пример Швейцарской Конфедерации здесь неуместен — у них под боком нет активно настроенных мессианских государственных образований, они не испытают внешнего давления, творя свою самобытную культуру. История Украины сложилась несколько иначе. Патриотизм в каждой стране возвеличивается как одна из наиболее достойных добродетелей. Но избавились ли мы от комплексов, благодаря которым, например, патриотичные стихи русских поэтов получают высочайшую похвалу, а такие же произведения украинцев воспринимаются как «опасные»? Почему украинские дипломаты в России разговаривают на языке этого государства, а в Украине не услышишь украинского из уст представителей России? Даже американцы учили украинский язык и довольно неплохо владели им. Нам нужно взаимоуважение и признание чувств друг друга. Украина учит, использует и знает русский. Мы имеем возможность приобщиться к одной из величайших мировых культур. Но, вместе с тем, хотим сохранить свою.
КОММЕНТАРИИ
Анна ЧМИЛЬ , заместитель государственного секретаря Министерства культуры и искусств Украины:
— Я с большим уважением отношусь к русскому языку и русской культуре и считаю, что человек тогда богат интеллектуально, когда он способен диалогически познавать культуру. Диалогичность существует через познание речи, являющееся основой способности человека состояться. Что касается актуальности поднятой проблемы, то, на мой взгляд, это искусственная постановка вопроса и вообще — искусственное возбуждение. Если мы посмотрим с точки зрения статистики, сколько в Украине на сегодняшний день существует школ, которые осуществляют обучение на русском языке, высших учебных заведений, в которые поступают и где преподают на русском языке, детских дошкольных учреждений, тех же русскоязычных театров, то, думаю, это является уже подтверждением того, что русские в Украине не имеют ограничений в удовлетворении своих культурно-просветительных и эстетических потребностей. Проблема сегодня в другом: я, как гражданка Украины, которой гарантировано Конституцией право свободного доступа к художественным ценностям, произведенными в Украине, в том числе — в украинском слове, к сожалению, этого не имею. На многих телеканалах преобладает русский язык — с одной стороны. С другой, если даже не преобладает русский язык, то там манифестируется художественная ценность, произведенная в другой стране, с другой эстетикой, другой культурой, с поведением, которое абсолютно не совпадает с ментальностью украинца. Сегодня украинские философы забили тревогу: практически мы даже не достучимся до того, что собственно представляет основу ментальности и основу национальной сущности, которая передается на бытовом уровне из поколения в поколение. Мы не создаем условий для того, чтобы вытащить ее на поверхность, воспроизвести. Таким воспроизводителем является как раз художественная ценность, произведенная в Украине. На мой взгляд, сегодня на эту проблему мы смотрим не на уровне политики, не на уровне государства, — и не представляем последствий всего этого.
Кроме того, при рассмотрении этого вопроса не следует забывать, что на территории Украины проживает более ста наций и национальностей, которые имеют такое же право на идентификацию и самовыражение в языке. И мы не можем таким образом предоставлять преимущество только одному языку. Если мы сможем обеспечить полноценное функционирование государственного языка и создадим условия, чтобы могли развиваться языки и культуры всех национальных меньшинств не только на бытовом уровне, на уровне воскрессных школ, сохранения традиций, обычаев. На мой взгляд, на сегодня для того, чтобы полноценно функционировала любая культура в Украине, нужно создавать одинаковые условия для полноценного выражения, а полноценным выражением любой культуры является способность этой культуры продуцировать национальную художественную ценность. Конечно, я за то, чтобы были реализованы требования Европейской хартии касательно языков национальных меньшинств, но хочу при этом, чтобы у нас, как и в той же Германии, той же Франции, Англии, где также проживает много различных наций и народов, основой общения был государственный язык.
Юрий МАКАРОВ , «1+1»:
— Неужели кто-то серьезно верит в то, что проблему можно решить путем предоставления или не предоставления русскому языку статуса официального? Скажите, что было сделано на государственном уровне для преодоления последствий русификации на протяжении последних десяти лет? Может, я чего-то не знаю, так кто-то бы мне рассказал... Какие были внедрены преференции украинской книге? Как следят за нарушением квот, предусмотренных Законом о телевидении? Какие разработаны программы содействия расширению функционирования государственного языка? Какие методики ускоренного или, наоборот, углубленного преподавания? Как учтен иностранный опыт — например, Испания (Страна Басков, Каталония), Израиль? Какие пи-аровские мероприятия? Сколько на это отпущено государственных денег? Сколько привлечено из частного бизнеса? Существует ли вообще что-то, что можно было бы назвать языковой политикой украинского государства? Мне неинтересно обсуждать действия власти, которая оперирует двумя инструментами: разрешение и запрет. Так же, как неинтересно обсуждать действия оппозиции, у которой едва ли не единственный инструмент: обвинение в национальной измене. Как бывший профессиональный лингвист, могу только сказать: будет еще хуже, с разрешением или без разрешения. Разрешение только фиксирует status quo. А какой он есть, вы сами знаете.
Анатолий КОНЧАКОВСКИЙ , заведующий литературно- мемориальным музеем М. Булгакова в Киеве:
— Государственный язык в Украине, бесспорно, украинский. Но что касается русского языка, то он, мне кажется, на нашей земле должен иметь статус не-иностранного языка. Сегодня, например, классическую русскую литературу наши школьники изучают в программе зарубежной литературы, забывая о том, что многие писатели, составившие ее славу — родом из Украины. Каков должен быть статус русского языка — не могу сказать, так как не являюсь специалистом в этой области, но, мне кажется, что он должен быть языком общения, на котором можно, например, вести переговоры. Сегодня русский остается актуальным в общении людей — выходцев из разных регионов бывшего Советского Союза, особенно людей старшего возраста. Молодым же людям, безусловно, следует обязательно изучать украинский язык.
Что касается своевременности обращения к данной проблеме, то мне кажется, что ее надо решать более спокойно, без трагических ноток. Думаю, что всякое перегибание палки в этом отношении нервирует людей. Мне кажется, что можно было бы решить этот вопрос эволюционно — и, может, без всяких указов.
Александр ПАВЛИЧЕНКО , руководитель Центра документации и информации Совета Европы в Украине:
— Сейчас,бесусловно, этому вопросу придан политический подтекст. Это связано со стремлением получить больший электорат, особенно в восточных областях. С моей точки зрения, это не целесообразно. Русский язык в Украине может функционировать в ином статусе, но он не должен быть официальным языком. Придание подобного статуса русскому языку автоматически означает введение дубликата всех документов, в том числе, и законодательных актов. Это повлечет очень большие финансовые затраты. Для нашего государства это нонсенс — во-первых. Во-вторых, это подломит и без того хилые ножки украинского языка, которые только-только начинают набирать силу. Это проигрышный шаг и в политическом плане, и для будущего Украины. Политически этот вопрос уже не раз подтверждался, поэтому возвращаться к этому бессмысленно. «Статус кво» русского языка в Украине на сегодня положительный.
Лесь ТАНЮК , народный депутат Украины, председатель Комитета ВР по вопросам культуры и духовности:
— Пять из шести законопроектов по вопросам языка, которые были поданы в прошлую пятницу в Верховную Раду, противоречат Конституции, в которой нет определения понятия «официальный язык». Кроме того, они не прошли через комитет и не получили его поддержки. Поддержку комитета имеет только один из тех шести — проект закона Кабинета Министров. Следовательно, на следующем заседании, когда мы приступим к голосованию, комитет вынесет на повестку дня вопрос о том, чтобы в первом чтении утвердили проект Кабмина, а если в других проектах будут вещи, которые не противоречат Конституции, то можно будет взять их на разработку. Думаю, что возвращение к этому вопросу накануне выборов — это способ превратить язык в очередной ринг для сведения политических счетов между фракциями. Обратите внимание на то, что в Севастополе, в те дни, когда городской совет одобрил постановление о государственности русского языка, было принято и постановление об установлении памятника Сталину. Это акции одного ряда, они не имеют массовой поддержки. И, конечно, избиратели понимают, что это — только предлог для дестабилизации ситуации в Украине, никто на это серьезно пойти не может.
Русский язык в Украине сегодня не имеет никаких осложнений в своем существовании. Документация во многих структурах идет наполовину украинским, наполовину русским. Если у нас на одну украинскую книгу приходится 56 русскоязычных книг, если мы предоставили статус Национального театра русской драме имени Леси Украинки, если у нас существуют 16 русскоязычных театров и 108 студий, то кто может говорить об ущемлении русского языка и культуры? Только провокаторы, которые издают газету «Русский мир». Я убежден, что государство не пойдет на пересмотр Конституции.
Подготовили Диана БАЗЫЛЯК, «День», Андрей КРАВЕЦ