Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

«Эту книгу нужно читать всем украинцам»...

«Я — свідок» — интересный, правдивый, но жестокий роман о событиях на востоке Украины
23 марта, 2018 - 12:48
ФОТО РУСЛАНА КАНЮКИ / «День»

В один прекрасный зимний день, когда я пришел в библиотеку живописного села Петровское, что на Харьковщине и на выставке новинок литературы увидел среди других книгу В. Торбы «Я — свідок», которая издана под общей редакцией главного редактора газеты «День» Ларисы Ившиной, я сразу заинтересовался ею. Забрал домой и прочел ее как интересный, правдивый, но жестокий роман о событиях на востоке Украины, в частности на Луганщине. Луганщина... Этот край мне хорошо знаком, потому что еще в юности я некоторое время работал шахтером в г. Ровеньки.

После окончаний Красногоровского сельскохозяйственного техникума работал механиком в совхозе около Луганска, и часто над нашими полями низко взлетали самолеты с Острой могилы. Позже, после окончания Харьковского университета, работал преподавателем Славянского общенаучного факультета. Да и моя родня — брат, сестра — тоже работали здесь шахтерами. Так что с этим интересным шахтерским краем хорошо знаком, знал многих его искренних и работящих жителей, и потому свидетельствам жителя Луганска В.Торбы поверил сразу.

Книга написана на высокохудожественном литературном языке, интересно о страшном, что происходит сейчас на Донбассе. Автор сам видел, кто виноват в развязывании братоубийственной войны и может быть свидетелем на суде.

Особенно понравились мне, небезразличному украинцу, выводы автора-свидетеля, его правдивая оценка российско-украинских отношений на современном этапе, его мысли об агрессивной роли пропутинской России в аннексии Крыма, захвате части территории Украины в Донецкой и Луганской областях.

Эту книгу нужно читать всем украинцам, особенно русскоязычному населению, потому что здесь они найдут правдивые ответы на все вопросы, которые касаются агрессивной политики России в отношении Украины не только на Донбассе, но и в других частях страны.

К сожалению, эту своевременную, необходимую, острополемическую и интересную книгу немногие читают на Харьковщине, на Донбассе, потому что она написана на государственном языке, а здесь преобладает русскоязычное население. Поэтому, на мой взгляд, с учетом войны, необходимо перевести основные высказывания и идеи автора на русский, чтобы жители Донбасса знали не только пропагандистские выдумки и ложь Кремля, а правду, чтобы лечить их сознание.

С большим уважением к Вам И. БАБИЧ, историк

Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ