Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Тоска по... чужбине

26 мая, 2011 - 20:53

Через дорогу от нашего микрорайона на околице Луцка разросся огромный парк. Вообще-то эта территория была в запасе когда-то мощного предприятия союзного значения — шелкового комбината. На этом месте должна была появиться еще одна фабрика... Однако комбинат с приходом независимости Украины приказал долго жить, а жители когда-то промышленного микрорайона получили возможность не просто дышать чистым воздухом, но и слушать пение соловьев, видеть редких птичек, которых здесь стало больше, любоваться цветами, прогуливаться с детьми и заниматься спортом. Огромное футбольное поле и другие площадки никогда не пустовали. И вот недавно приняли решение построить здесь дома. Жители собрали несколько тысяч подписей с протестом, сожгли забор, которым уже обнесли стадион, — не поверили заверениям заместителя городского головы и потенциального застройщика, что здесь, мол, тоже будет стадион.

Это событие, сплотившее обитателей микрорайона в борьбе не за хлеб насущный, а за качество жизни, вспомнилось после рассказа моего коллеги, который вернулся с международного футбольного матча. Его впечатления о городе Друскининкай: «Рай!».

Юрий КОНКЕВИЧ, редактор газеты «Сім’я і дім»:

— В Друскининкай ехали через Беларусь. Огорчили местные пограничники. Все же пять часов на границе для микроавтобуса с журналистами, направлявшимися на международный футбольный турнир в Литву и имеющими специальное приглашение, — это многовато. Едва до личного досмотра дело не дошло. Создавалось впечатление, что они преднамеренно портят нервы журналистам. По дороге домой у белорусов вообще произошел дикий случай: они поймали контрабандиста на фуре с соляркой — на наши деньги она там стоит четыре гривни, — и все офицеры отправились устраивать шоу. О нашем «Спринтере» напрочь забыли. А потом нужно же было заполнять и дурацкие, никому не нужные миграционные карточки, вручную вносить паспортные данные 14 человек в компьютер. Для сравнения: в Литву и из Литвы въезжали и выезжали за 15-20 минут... Еще немного белорусского негатива, но с сочувственными нотками — у них как раз пик девальвации и паники. Это так похоже на родные события 1998-го, 2004-го и 2008 годов... Коллега, с которым играли на турнире, рассказал, что в настоящее время с зарплатной карточки ему можно снять не более эквивалента 10 долларов в день...

Позитива, слава Богу, больше. И от белорусов, и конечно, Литвы. Не могу понять секрет чистоты на их улицах и дорогах. Просто не могу этого постичь... «Добили» огромные цветники вдоль трассы около Гродно — там пестрела петуния. Друскининкай — красивый 15-тысячный городок на берегу реки Неман, на границе Польши, Беларуси и Литвы, его превращают в нечто наподобие Трускавца. Самых ярких впечатлений оттуда — два. Первое — это мальчик лет 10—11, которого на русском языке попросил сбегать за мячом во время турнира. Он действительно не понял, и пришлось обращаться на английском. Второе — это выполненное тамошним мэром обещание построить за год крытую горнолыжную трассу в городе. Мы глазам не поверили: год назад в мае мэр только презентовал инвестицию на 40 млн. евро, а сейчас она на 90% готова. Это будет одна из пяти наибольших в мире трасс, там можно будет целый год кататься и тренироваться. Сделали за год, и половина денег — из фонда развития ЕС. Делаем выводы!

Юлия ВАКУЛА, журналист, ассистент проекта Teraz Wroclaw:

— Что хорошего? Что плохого? Где-то с такими мыслями начинается и мой рабочий день во Вроцлаве. Это что-то похожее на ритуал: просмотреть прессу в интернете, проверить все почтовые ящики и профили в соцсетях, перемолвиться с коллегами и начать составлять собственный баланс всего хорошего и плохого, что произошло, происходит и произойдет. Новости из Украины уже давно не сулят ничего хорошего. Сказать откровенно, я даже боюсь их читать. Мои коллеги до сих пор в шоке от статьи о расценках на отличные аттестаты. Последние сообщения об «улучшении жизни», особенно в сфере образования, дают понять, что наш проект — кстати, единственная такая в Польше общая инициатива городской власти и вышей, направленная на привлечение студентов из стран бывшего Союза, — снова обеспечит нам горячее лето и целую армию студентов из Украины. Это радует меня как работника и огорчает как человека.

Десятки мейлов, телефонных звонков и личных визитов ежедневно — уже не только те 17-летние украинцы, но и еще совсем подростки обращаются только с одним: «Хочу учиться в Польше!». Им безразлично, что и как изучать, нередко их родители готовы оплачивать учебу и даже готовы заплатить при 100-процентной гарантии поступления. Да и по ценам украинские высшие учебные заведения уже давно догоняют и перегоняют польские, жаль только, что рост качества образовательных услуг не такой быстрый. Между тем, вчерашние боязливые и закомплексованные украинские абитуриенты меняются на глазах. Чуть ли не каждый день встречаю их здесь в университете, разглядываю фотографии из путешествий, слушаю о впечатлениях от учебы и новых знакомых, поздравляю с тем, что нашли работу или интересный волонтариат. И это, по-видимому, и есть та самая хорошая новость!

Лина ОСТАПЧУК, председатель Луцкой городской ячейки «Пласт»:

— Радует природа, потому что наступает лето, а значит, скоро будут проходить наши пластовые лагеря. Мы стараемся проводить их в разных местах Волыни, чтобы пластуны могли познакомиться с историей разных ее районов. В прошлом году открыли для себя очень живописное озеро Охнич в Маневицком районе. Здесь песочек и сосновый лес, такая аура, что вдохновения и сил прибавится на следующие холодные месяцы. Очень приятно, что наш проект пластового лагеря победил в конкурсе, а управление по делам молодежи облгосадминистрации выделяет нам восемь тысяч гривен. Этого достаточно, чтобы и довезти пластунов в лагерь, и прокормить. А ведь это же 100 детей от 11 до 18 лет.

Недавно с радостью от проделанной работы представили сборник «Маршрути поколінь, путівник героїчними стежками УПА на Волині». Наши пластуны побывали во всех местах, которые составляют славу национально-освободительной борьбы, они представлены в книге. Живая история, знакомство со свидетелями событий производят глубокое впечатление. Но мы не делим историю на «нашу» и «не нашу», просто некоторые ее страницы более доступны, а некоторые десятилетиями были закрыты.

Ольга ЛЯСНЮК, писательница, член Национального союза писателей Украины:

— Пожалуй, самым ярким впечатлением недавно прошедших дней оказался праздник «В сім’ї вольній, новій...», который в этом году проходил на крымской земле. Впечатлений осталось много. А больше всего запомнилось и понравилось путешествие в Неаполис с Василием Довжиком... Старый Город Евпатории... Откровенное и вдохновенное слово каждого писателя, который побывал на празднике... Теплый прием крымских татар... И еще что-то, о чем я забыла, но это осталось на уровне эмоций...

А не понравилось игнорирование нас, писателей, крымской властью. Дальше и не стану продолжать, чтобы не оставлять неприятный осадок ни на бумаге, ни в душе. Только вот из глубин памяти вынырнула ассоциация, связанная с ласточками. Много лет назад во времена, когда они, перелетные, возвращались к нам, на Волынь, бабушка как-то сказала: «Не наши ласточки прилетели, а стрижи». Птицы отличались умением петь. Потому как «наши ласточки» щебетали-заливались, а «не наши» словно ворковали, выдавали какие-то сдавленные звуки. Но тогда мне, маленькой, все это было невдомек, и я допытывалась у бабушки: «А разве стрижи и ласточки — не одно и то же?» Бабушка задумалась немного и ответила: «Ласточки поют по-нашему. А стрижи еще чувствуют свою землю, но родная речь им отстрижена».

Подготовила Наталия МАЛИМОН, «День», Луцк
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ