Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Победители конкурса определены

Их имена Гете-институт объявит 3 октября
6 сентября, 2001 - 00:00

Наиболее горячо и долго проходило обсуждение в жюри украинских работ. И Юрий Андрухович, который не смог присутствовать на заседании, однако прислал свои выводы о наилучших 6 из 17 финальных работ, и Оксана Забужко, для которой определение тройки призеров стало предлогом для написания блестящих мини- эссе, и немецкий историк Вильфрид Илге, который к каждой роботе сделал детальный комментарий, и «День» — каждый назвал «свою» тройку победителей. И оказалось, что название только одной работы было повторено в списках наилучших, правда, на различных местах, — двумя экспертами. И здесь началась собственно скрупулезная робота жюри в поиске консенсуса: каждое из указанных членами жюри произведений рассматривали с точки зрения литературного уровня, нового взгляда на историю, пытаясь выделить что-то новое в каждом из них. О том, кто же именно стал победителем в этой номинации и в двух других, читатели «Дня» узнают после церемонии награждения, которая состоится 3 октября, — в День объединения Германии.

Сам же конкурс, по мнению Оксаны ЗАБУЖКО , обнаружил одну актуальную проблему — насколько наши граждане могут воспользоваться свободой самовыражения.

— Думаю, здесь дело не в том, на русском или украинском языке написано сочинение (мне кажется, что если бы конкурс был на русском языке, мы бы получили такую же зашоренность и такое же количество штампов), — считает писательница. — Здесь дело в инерции тоталитарного литературного школьничества и в традициях советской школы, учившей, как правильно писать сочинения. Когда искалеченные нашей школьной системой люди берутся за перо, в результате на литературном конкурсе в пятнадцати из семнадцати работ интонационно первое предложение демонстрирует ту фальшивую постановку голоса, которая позаимствована из школьных прописей. А это проблема того, как нас учили и продолжают учить. Что же касается речи сочинений, то давайте не преувеличивать нашей русскоязычности. Среди тех семнадцати, которые попали в финал, таких откровенно неуклюжих, чтобы было заметно, что они написаны генетически русскоязычным человеком, было одно-два. А в общем, судя о личностях авторов, которые так или иначе раскрываются в работах, присланных на конкурс, младшая генерация вся билингвиальная.

Некоторую стандартность в подходе к раскрытию темы отметила и представительница жюри, оценивавшего работы на немецком языке, — заслуженный профессор Киевского национального университета имени Т.Шевченко, преподаватель кафедры зарубежной литературы Кира ШАХОВА :

— Мы исходили из того, что лишь те работы, которые имеют в себе какую-то оригинальную ноту, стоят того, чтобы их оценивали. В конкурсе работ на немецком языке было много грамматически хорошо написанных и в целом подходящих работ, но они напоминали газетные передовицы. Прочитав такую работу, ее сразу забываешь. А те три работы, которые мы выбрали, — не исторические и не политические, — а очень личные. Они содержат в себе определенную историю, отображающую этапы отношений наших стран, — типично и одновременно оригинально. Что интересно: оценки всех членов нашего жюри совпали, несмотря на то, что мы — люди различных профессий и взглядов.

Йоханнес ЭБЕРТ , директор Гете-института, считает, что конкурс, — а таковой Гете-институт проводит впервые в Украине, — прошел удачно и результативно. И не только для обладателей призовых мест, которые получат соответственно 500, 300, 200 DM, но и для самого общества. Организаторы не ставили перед собой задание побуждать к высказыванию отдельную группу знатоков:

— Мы не обращались непосредственно к журналистам, интеллектуалам или литераторам, однако мы пытались услышать, что думает Украина по поводу украинско-немецких отношений, — говорит господин Эберт. — Конечно, профессионалы также могли принять участие в конкурсе, ведь он был изначально открыт для всех. Все работы оценивались анонимно, каждая из литературных работ получала номер и перепечатывалась, чтобы даже почерк участника не мог как-то повлиять на мнение жюри. Предложенная тема коснулась тайных уголков души около 250-и украинцев — и при этом они не должны были автоматически заполнять какую-то анкету, а должны были творчески поработать. В конкурсе приняли участие разные по возрасту люди, начиная от 16-летней школьницы и заканчивая 80-летним дедушкой, приславшим написанную от руки работу, и разные по специальности: здесь есть и студент, и режиссер. Работы были из самых дальних уголков страны — и это было нашей целью.

Что касается жюри, которое должно было просмотреть от 15 до 20 финальных работ, то для нас было самым главным, чтобы в жюри конкурса сочинений на немецком языке был включен украинец, а в жюри конкурса работ на украинском языке — немец, потому что благодаря такому составу жюри возникает совсем иная точка зрения. Вторым принципиальным моментом в составе этих жюри было то, что их члены представляют различные профессии и поэтому смотрят с различных позиций. Здесь были не только писатели и журналисты, но и представитель немецкой экономики, известный литературовед и искусствовед, а также представительница немецкой дипломатии — и, думаю, это было важно.

По итогам конкурса мы планируем издать брошюру лучших работ. Почти во всех работах (я имел возможность пока ознакомиться лишь с теми работами, которые поступили на немецком языке) были интересные мысли. Но, с другой стороны, должен отметить, что некоторые работы немножко стандартизированы, даже когда там есть достаточно оригинальные мысли, они не доведены до конца.

— Кроме общей организации конкурса, вы лично участвовали в оценке творческого соревнования фотографов. Каковы ваши впечатления?

— Для фотоконкурса мы выбрали другую тему, которая иным образом, по сравнению с темой литературного конкурса, касалась украинско-немецких отношений. Здесь следует вспомнить, что исходным моментом для нынешнего конкурса была наша прошлогодняя выставка, где были представлены фотографии одних и тех же немецких семей в 1989-м, когда состоялось объединение Германии, и спустя десять лет, в 1999-м. Нам было интересно, как это выглядело в Украине за 10 лет Независимости. И мы выбрали тему «Смена эпох — смена образов». Поступило очень много интересных, по моему мнению, работ. Например, фотомонтаж, когда монтируются старые и новые моменты украинской жизни. Это могло быть путешествие по городу, где на смену старым зданиям приходят новые. Очень часто встречалась комбинация рекламных проспектов с классическими монументами социалистического периода.

— Что нового продемонстрировал этот конкурс в отношениях наших стран на личностном уровне?

— Для меня было показательно то, что в Украине много знают о Германии и заинтересованы в новой информации о ней. Конечно, есть стереотипы. Но это нормально. Есть идеи, которым, возможно, чего-то немножко не хватает. После окончательной систематизации, — что мы и собираемся сделать, работая над брошюрой, — можно будет конкретно подумать, как нам лучше информировать о Германии, что является важным для Гете-института. Кроме того, эта работа даст возможность понять, какие моменты являются четкими и ясными в наших отношениях.

— Какие недостатки в этих отношениях обнаружил конкурс?

— Думаю, существует проблема, что Украину как следует не воспринимают на Западе. Этот критический момент был заметен в сочинениях. Относительно же тех личных отношений, которые были отображены в сочинениях, — то это часто такие интересные межкультурные недоразумения, которые существуют между любыми нациями, и они, по моему мнению, являются нормальными. Но именно поэтому интересно, как это конкретно происходит между нашими странами.

Итак, до объявления победителей осталось меньше месяца. А тем временем сотрудники Гете-института расшифровывают конкурсные работы, готовят их к печати. Ожидается, что итоговая брошюра выйдет в конце года, и с ней смогут ознакомиться не только участники конкурса.

Александра ЛАВРИНЕНКО, «День»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ