Севастопольский городской совет решил «поддержать родительский актив города в его борьбе против проведения независимого тестирования на украинском языке и приказа №461 Министерства образования Украины», который предусматривает перевод обучения с 1 сентября 2009 года в русских школах на украинский язык. Вспомнила о языке и Верховная Рада Крыма. Депутаты поручили Министерству образования и науки Крыма, в частности, рассмотреть возможность увеличения количества учебных часов на изучение русского языка и литературы в школах автономии, а также вместе с органами местного самоуправления обеспечить во всех учебных заведениях автономии размещение информации (вывесок, стендов, табличек) на русском языке. Кроме этого, Минобразования автономии обязано провести в крымских школах мониторинг по вопросу изучения российской литературы и разработать спецкурс по этому предмету, а заодно и спецкурсы по истории и географии Крыма. Парламент Крыма поручил выделить из бюджета автономии средства на издание учебно-методической литературы на русском языке.
Это стало началом нового витка «языковой» напряженности в стране. Фракция «Наша Украина — Народная самооборона» призвала Генеральную прокуратуру Украины опротестовать упомянутое выше решение Севастопольского городского совета. Фракция блока НУ-НС также обратилась к коллегам из Партии регионов и КПУ с просьбой учитывать, что темы религий и языка — деликатные. В свою очередь МОН Украины заявило, что любые постановления местных органов исполнительной власти и местного самоуправления относительно ограничения конституционных прав граждан Украины на получение образования на государственном языке — неправомерны и не подлежат выполнению.
В Верховной Раде депутаты Юрий Костенко, Иван Заец, Ярослав Джоджик и Александр Клименко зарегистрировали проект постановления, в котором говорится: «Севастопольский горсовет не уполномочен осуществлять регулирование деятельности общеобразовательных учебных учреждений. Таким образом, данное решение Севастопольского горсовета противоречит законодательству Украины, а депутаты горсовета нарушили Конституцию и превысили свои полномочия. Исходя из вышесказанного, постановлением Верховной Рады предлагается распустить Севастопольский горсовет и назначить досрочные выборы...» У севастопольских депутатов свой ответ: если Верховная Рада включит в повестку дня рассмотрение вопроса о роспуске горсовета, то местные депутаты готовы пойти на радикальные шаги, вплоть до организации референдума о присоединении Севастополя и Крыма к России, — заявил журналистам депутат горсовета Евгений Дубовик. При этом севастопольские депутаты действуют как бы не сами по себе, а по просьбе родителей города. Депутат Лидия Литвинова рассказала, что родителей волнует то, что их дети не в состоянии сдать тесты на украинском языке, а потому требуют, чтобы тесты проводились на русском. В то же время, их волнует то, что в Украине вузы уменьшили подготовку учителей русского языка, что ставит под угрозу преподавание этого предмета в школах. «Желание пройти тестирование по испанскому языку в Украине изъявили только 40 человек, и оно проводилось. Тестирование по русскому языку актуально для 38 тысяч выпускников, но оно не проводится...» — аргументирует Литвинова.
Севастопольский городской совет, большинство которого составляют коммунисты и регионалы, принял антиконституционное решение, считает народный депутат Ирина Геращенко. С одной стороны, Севастопольский горсовет не обеспечил такой уровень изучения украинского языка, чтобы дети могли сдать по нему тесты, с другой стороны, они выступают против расширения изучения этого же языка, — но это же нонсенс! «Севастопольский городской совет своими действиями полностью уничтожает побеги возрождения украинского языка на Крымском полуострове, в частности, в Севастополе, ведь сегодня в Севастополе функционирует 68 школ, из них 67 — русскоязычные», — сказала Ирина Геращенко. Более того, убеждена народный депутат, этим своим решением севастопольские депутаты, дети которых уже получили образование, фактически издеваются над молодым поколением и лишают его возможности поступить в украинские высшие учебные заведения. «В Украине родным языком украинский считают 68% граждан, но ни центральная, ни региональная власти до сих пор не поддерживают на должном уровне популяризацию украинского языка», — считает Ирина Геращенко.
МОН Украины разъяснило, что именно оно является центральным органом исполнительной власти в сфере образования, а его решения обязательны для выполнения органами управления образованием всех уровней на всей территории страны. Приказ №461 МОН, которым утверждена отраслевая Программа улучшения изучения украинского языка в общеобразовательных учебных заведениях с обучением на языках национальных меньшинств на 2008—2011 годы, прошел правовую экспертизу и согласован в Минюсте, подчеркивается в сообщении пресс-службы министерства. Программа предполагает увеличение количества часов на изучение украинского языка в 2—4 классах на 1 час в неделю и введение двуязычного изучения некоторых дисциплин в разных классах, начиная с пятого. «Сейчас в регионе наименьшее количество школ с украинским языком преподавания: в Крыму — семь, а в Севастополе — одна. В сельской местности Крымского полуострова нет ни одной школы с украинским языком обучения. Для сравнения, в Донецкой области 340 украинских школ и 188 — русских», — отмечают в Минобразования. И это в то время, как общественность Крыма неоднократно обращалась к министерству с просьбой об увеличении количества школ с украинским языком преподавания, — сообщает МОН.
Решение севастопольских депутатов поставило в тупик Управление образования и науки Севастопольской городской государственной администрации. Как заявила заместитель начальника управления Жанна Слюсар, решения сессии в данном случае основываются на неправдивой информации. «Я это ответственно заявляю. Создается впечатление, что депутаты сами не знают, что и когда они принимали» — сказала она. По ее информации, нет необходимости готовить и вносить изменения в уставы школ города, поскольку эти положения и так уже несколько лет как содержатся в документах. Нет необходимости формулировать положение в той редакции, которую предлагают депутаты: «В школе утвержден русский язык учебы, в соответствии с решением городского совета, с обязательным изучением государственного языка», поскольку в уставах школ с 2007 года содержится пункт 1.11, который говорит о том, что «учеба осуществляется на русском языке, с обязательным изучением государственного».
Она также выразила удивление и сожаление в связи с ходатайством горсовета перед Министерством образования и науки «рассмотреть возможность проведения внешнего независимого тестирования на родном языком в городе Севастополе», поскольку, по ее мнению, «для севастопольских учеников украинский язык давно уже не проблема, что убедительно показали их отличные результаты во время внешнего независимого тестирования в прошлом и, особенно, позапрошлом годах. Мы, взрослые, не имеем права обделять детей, лишать их перспективы, конкурентоспособности, а именно это происходит, когда дети не изучают государственный язык», — сказала Жанна Слюсар.
Так по поводу чего, собственно, крик, господа депутаты?
Здесь уместно привести комментарии читателей на одном из крымских сайтов по этому поводу:
«Украина как европейское государство обязательно придет к двуязычности, но это нужно делать постепенно и с минимальным вмешательством политиков, особенно с российской стороны. Но запрещение украинского в конкретном городе породит его незнание жителями, а какая может быть двуязычность, если люди сознательно не хотят знать украинского? Двуязычность возможна лишь в случае знания двух языков всеми гражданами Украины, а не так как сейчас — давайте нам второй государственный потому, что мы и первого не знаем!».
«... и набралось вас! Одни терпеть не могут язык страны, где родились и растут... А суть простая — невежды и ленивцы всегда ищут оправдания своей бездеятельности, несостоятельности учиться и нетолерантности или же тупо маскируются под окружение...»
«Не возьму я на работу человека, не владеющего украинским. Не потому, что плохой, а потому, что держать для него переводчика, как минимум, для составления везде обязательных документов на украинском, мне экономически не выгодно. Кроме того, если человек, живущий в Украине, не знает украинского, он либо неполноценный, либо украинофоб (что, в принципе, одно и то же). Такие мне не нужны...»