Однако сам господин Мельничук, отвечая на вопрос Николая Жулинского, выразил довольно оптимистические надежды на то, что Украина в будущем займет достойное место в мировой культуре. Также он любезно согласился дать небольшое интервью «Дню»:
— Господин Аскольд, впервые ли вы в Украине? Какое впечатление производит на вас родина ваших предков?
— В Украине я уже второй раз, первый раз я был здесь в 1990 году на конференции «Золотий гомін». Тогда впечатление сложилось позитивное. Сейчас представился случай посмотреть, как изменился Киев за 12 лет.
— Станет ли то, что вы услышали и увидели, материалом для новых произведений об Украине?
— Вы знаете, я очень доволен этой конференцией, тем высоким уровнем, на котором она проходила. Это очень важно для культуры и науки как вашей, так и нашей, американской. Я был просто поражен тем, как заинтересовано в Украине читают наши произведения. А что касается материала... Все, что человек видит или делает входит в опыт и становится материалом на будущее.
— Что такое Украина для американского читателя: экзотика или просто одна из тем? Насколько популярными являются произведения о нашей стране?
— О популярности еще рано говорить. Пока что в современной американской литературе у нас только три книги на украинскую тематику. Но это уже большой шаг вперед. Украина только начала входить в мировую литературу, но теперь она уже присутствует на сцене, как никогда. Сейчас американский читатель готов и способен воспринять Украину как государство, в отличие от начала 90-х годов.
— Знакомы ли вы с современной украинской литературой? Каким вы видите ее будущее? На что ей следует ориентироваться?
— Я очень уважаю и люблю Оксану Забужко и ее творчество. Абсолютно уверен, что украинская литература войдет в реку мировой литературы на высоком уровне. Нужно только иметь смелость посмотреть на себя изнутри и отразить ситуацию, сложившуюся как в прошлом, так и сегодня.