Итак, какова наиболее читающая аудитория в Украине? Имеется в виду та, которая читает для развлечения, а не потому, что задали или нужно по работе. Правильно, женщины! Это они у нас тоннами поглощают книжные мелодрамы (первое место по реализации, подтверждают книготорговцы, а, следовательно, самый больший источник прибылей) и детективы. А чьего производства книгопродукцией сейчас на 90 процентов насыщен украинский рынок. Правильно, российского! Какова же причина этого?
Их несколько. Первая причина — идеологическая. Если власть не стремится, чтобы народ читал украинские издания, то она и не задействует экономических рычагов защиты украиноязычного рынка книгоиздания. Поэтому издавать книги в Украине и дальше будет не выгодно. 70 процентов себестоимости отечественной книги, и это вам подтвердят любые украинские книгоиздатели, составляет цена бумаги. Собственно, потому и заполонила наш рынок русскоязычная литература , что у них намного более дешевая бумага. В Украине же с этим проблема. Оттого и ждут не дождутся украинские авторы и книгоиздатели от родной власти каких-то льготных режимов и защиты украинской книги. Но у нее теперь отношение, как в том анекдоте о пьянице, который держится за забор и отмахивается от своего ребенка: «Ага, сейчас все брошу и буду тебе шарик надувать!»
КАКАЯ ТАМ ЛЮБОВЬ — ЛИШЬ БЫ ВЫЖИТЬ
Вторая причина отсутствия современного украинского романа «средней руки» (наподобие произведений Даниэлы Стил, Джудит Макнот, Марии Арбатовой) — их просто не пишут. И раньше не писали (совдеповские повести о неутомимых труженицах назвать развлекательным чтивом язык не поворачивается). И вообще, за всю историю украинской литературы легкой, «сытой», буржуазной в положительном смысле прозы с захватывающими любовными коллизиями, романтическими рыцарями и головокружительными Прекрасными Дамами, просто не су-ще- ство-вало!
Конечно, а откуда этой «куртуазности» было взяться, когда нас всю дорогу притесняли? Здесь не до любви — только бы выжить, самим как нации воспроизвестись-сберечься. Во всяком случае, в пределах рода, если не общества.
Что ж, это нам удалось. Можно сказать, даже идеально. Донесли весь генетический код — не расплескали. Что во времена «Кайдашевой семьи» невестки со свекровью «ладили» так, что только пух летел, что сейчас. Что при Кобылянской за землю горло перегрызали, что сейчас. И это все называется красивым словом «ментальность». И мы ею еще должны гордиться, невзирая на то, что нас, извините за напоминание, всю дорогу били, а она, ментальность, видите ли, не покорилась! (Хотя... Если бы у украинцев была хоть капля опыта западной предприимчивости — там из собственных похорон умеют организовать шоу, — можно и с ментальности иметь выгоду, подавая ее туристам как товар, наподобие национальной экзотики — как болгары-габровцы делают бизнес на своей знаменитой скупости.)
УКРАИНСКАЯ МАТЬ — ЖЕНЩИНА ИЛИ ФУНКЦИЯ?
Так вот, основой нашей драгоценной ментальности всегда была патриархальность. Этот факт и плюс то, что нас всегда били, привел к ужасной вещи, что отразилось и на художественной литературе: у нас почти полностью отсутствует образ женщины как Женщины. Имеются — Матери, Труженицы, Невольницы,Обманутые, изредка— Княгини.
А мы еще удивляемся, почему у мужчины-украинца наиболее дорогой женский образ — его мать. В конечном счете, на какой литературе воспитаны, то и имеем. Типичное мировоззрение узника на нарах: «Все женщины — стервы, одна мать по мне плачет».
На тему матери и в украинской литературе, и в фольклоре — видимо-невидимо спето, сказано и написано. Это, можно сказать, образ-шлягер. Но самые разные его создатели, по-видимому, и не задумывались, как именно они этот образ подают. Мать в нашем «красному письменстві» вечно то сына в поход провожает, то оттуда ожидает, а то уже плачет над его гробом. В перерывах между этим бесконечным печалованием украинская мать работает, работает и еще раз работает — не человек, а функция какая-то. Не говоря уже о том, что у нее ведь и пол есть. Она целиком асексуальна. Фраза из франко-итало-английского чтива наподобие: «Наша мама завела любовника» для украинской литературы нонсенс: пусть лучше мама-украинка терпит побои пьяных мужей. Или сама его скалкой угощает.
ОБРАЗ «ПОКРИТКИ» ВОЗНИК ИЗ-ЗА ОТСУТСТВИЯ КОНТРАЦЕПЦИИ?
Есть еще в сонме женских образов украинской литературы один, с позволения сказать, «идеальчик», на примере несчастной судьбы которой до сих пор воспитывают наших девчонок. Это «Покритка», обесчещенная завоевателем. От каждой такой связи она перманентно рожает по ребенку. Однако, если задуматься, здесь имеются существенные ньюансы. Как любят шутить гинекологи, страдальческий образ Катерины возник не сколько из-за «проклятого москаля», сколько из-за отсутствия контрацепции. Тем более ту же Катерину, согласно литературному произведению, не изнасиловали, а (внимание!) соблазнили. Словами современных милицейских протоколов, все произошло «по согласию». Поэтому, по идее, могла бы женщина и подумать, на что идет, и что от «этого» бывают дети. Или взять Маричку, героиню Михаила Коцюбинского, которая, «аби не зайти в тяж», носила в кармане чеснок (?!). Собственно, трагедия катерин и маричок прошлого века в том, что они имели почти нулевой уровень сексуальной культуры, одной из составляющих которой является и культура контрацепции. Но,в конце концов, и наш век этим также особенно похвастаться не может, о чем свидетельствует возрастающая кривая абортов.
ЛУКАШ «ХРАНЦЮЗКИХ РОМАНОВ» НЕ ЧИТАЛ
Одна-единственная потуга, кажется, была в нашей литературе — где-то между этих Обманутых- Невольниц-Тружениц таки примостить образ женщины как Женщины. Это Мавка из «Лісової пісні». Нереальное существо, или, во всяком случае, лишь мечта о женском идеале, — единственная героиня в украинской литературе, которая хотела любви, а не казанов и кастрюль. Но «нарвалась» на мужлана Лукаша, который не умел любить. Он, видите ли, «парень сельский» и «хранцюзких романов» не читал.
А есть, оказывается, нация, которая таких романов и не писала. «Французских» — не в смысле национальной принадлежности, а в смысле цивилизованности в отношении к женщине. В смысле возведения ее на пьедестал как объекта мужского желания, причем со всеми атрибутами, которые это сопровождают в обустроенном обществе. Поклонением же Прекрасной Даме (а не Матери или Труженице) на страницах украинской прозы всех времен и не пахнет. Ни дуэлей за женщину, ни перстней с бриллиантами на обручение, ни счетов в банке, открытых на Ее имя, ни дворцов в подарок — а откуда бедный украинец возьмет все это?! Он разве что песню для любимой может запеть. Или стихотворение прочитать. Часто даже собственного производства. Кого-кого, а поэтов у нас — хоть пруд пруди. Что лишний раз является подтверждением афоризма: поэт, чтобы создать шедевр, должен быть голодным. А прозаик, наоборот, — сытым.
Когда же мы, наконец, насытимся, украинцы?