Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Счастье перевернулось

В Китайской Народной Республике закончили праздновать Новый год
11 февраля, 2004 - 00:00


Как и для нас, в Поднебесной он считается главным всенародным праздником — самым торжественным, самым радостным, самым шумным и продолжительным.

21 января в Китае встречали год Обезьяны. Но, чтобы не путать с европейским Новым годом, китайский Новый год называется праздником Весны. А 5 февраля — последний залп новогодних торжеств — праздник Фонарей, чем-то напоминающий нашу Масленицу. Заглянув в китайское средневековье, мы сможем лучше понять, что может принести в нашу жизнь китайская символика. И просто лучше понять богатую культуру дружественной страны.

УПЛАТИ НАЛОГИ И ПРАЗДНУЙ СПОКОЙНО

Итак, прелюдия новогодних торжеств начинается на 8-й день последнего месяца ла. В этот день готовят «кашу восьмого дня ла». В идеале для ее приготовления хозяйки использовали более двух десятков компонентов: крупы различных злаков (но не муку), специальный «старый рис», долго хранившийся в кладовой, финики, каштаны, миндаль, бобы, фасоль, сливы, кедровые и грецкие орехи, арбузные семечки, горох, зерна водяной лилии и пр. Готовую кашу предлагали духам предков, угощали родственников и друзей. Чашки с кашей, предназначенные в подарок, украшались фигуркой льва с головой из грецкого ореха, туловищем из боярышника, лапами из стеблей лотоса, когтями из арбузных семечек и с мечом из корня лотоса в лапах.

Другой предновогодний обычай более суров. Предписывалось расплатиться со всеми долгами, накопившимися за целый год. Кредиторы использовали все средства для того, чтобы вернуть данное в долг, например, устраивались ночевать у должника дома. Иногда доходило до физической расправы. Поэтому должникам, не имеющим надежды «спасти лицо», приходилось скрываться вдали от дома или в местном храме, жертвуя церемонией встречи Нового года в кругу семьи. В императорском Китае в новогодние каникулы на целый месяц закрывались государственные канцелярии и учреждения, прерывались занятия в школах.

Оставшиеся до Нового года дни были заполнены напряженной и хлопотливой подготовкой к его встрече. Поскольку обычай запрещал что-либо резать или разделывать на кухне в первые дни Нового года, в каждом доме заготавливали обрядовые кушанья впрок. Это время — лучшее для генеральной уборки дома. С этой целью единственный раз в году сдвигали тяжелую мебель и выметали весь накопившийся в помещениях сор. И, конечно, украшают дом. Экзотический для нас фен-шуй (искусство обустройства дома) для китайцев — привычная часть быта.

Прежде всего обновлялись парные надписи, украшавшие вход в каждый дом и лавку — чуньлянь. Это заклинания на дощечках из персикового дерева в форме ромба, на которых начертаны иероглифы с позитивным смыслом. Причем иероглиф «счастье» вешали вверх ногами. Дело в том, что по-китайски «счастье перевернулось» звучит так же, как и «счастье пришло».

Со временем новогодние надписи на дверях домов утратили связь с фольклорно-магической традицией и превратились в обычные пожелания счастья и удачи в наступающем году. Писались они скорописью (для «ускорения» прихода весны), непременно на красной бумаге, а в семьях, где соблюдали траур, — на голубой или белой. Например, желалось: «Пусть пребудут в доме пять видов счастья» (каковыми обычно считались долголетие, счастье, плодовитость, почет, богатство).

Обязательно вешались картинки «со значением». У нас они тоже становятся популярными, поэтому стоит напомнить смысл рисунков. К примеру, изображение веселого мальчика выражает пожелание мужского потомства и семейного единения, а яркие рисунки цветов — неувядаемой свежести жизни. Однако значительная часть счастливых символов была образована по принципу фонетического сходства слов. Так, летучая мышь соответствовала счастью, поскольку в китайском языке эти слова являются омонимами. Точно так же олень символизировал на картинках служебные награды, ваза — безмятежность, седло — покой, рыба — достаток, причем особенной популярностью пользовались изображения золотой рыбки и карпа, означавшие прибыль и достаток.

Дома обязательно украшали масляные фонари, нередко с начертанными на них «счастливыми» иероглифами. Фонари играли двойную роль: первоначально они воплощали благородную силу света, разгонявшего темные силы. Со временем их стали воспринимать, в первую очередь, как украшение новогодних торжеств.

Обязательным сопровождением каждой новогодней церемонии были оглушительные взрывы хлопушек и ракет. Предками современных хлопушек были обыкновенные стволы бамбука, который при горении с треском лопается. Они должны были в новогоднюю ночь отпугивать горных демонов. В Китае верили, что разрывы хлопушек и их шум не только отгоняют злых духов, но и привлекают добрые божества. И, разумеется, шумный ночной фейерверк делал праздник ярким и красивым (примечательно, что в последние годы во многих китайских городах эту забаву запретили из-за травмоопасности и шумового загрязнения городов).

В канун Нового года не забывали о гаданиях. Самым распространенным было «гадание по очагу»: кувшин с водой ставили на очаг и бросали в него палочку. Когда палочка переставала вращаться в воде, гадавший выходил на улицу и шел в том направлении, куда она указывала, прислушиваясь к словам первых встречных. Добрые слова служили предзнаменованием счастья и наоборот.

ВСТРЕЧА БОГОВ

Новый год в Китае — праздник строго семейный, и каждый китаец стремился провести его в кругу родных. Вечером последнего дня года каждая семья в полном составе собиралась на праздничный ужин. Еду вначале подносили духам предков. Важно было простить друг другу старые обиды. После ужина никто не ложился спать, дабы не упустить свое будущее счастье. Ночные бдения на Новый год так и назывались: «оберегать год».

В новогоднюю ночь исполняли целую серию религиозных обрядов. Для начала требовалось поблагодарить богов и предков за покровительство в прошедшем году. Затем в указанный гороскопами «счастливый» час надлежало исполнить ритуал жертвоприношения всем божествам Неба и Земли. Это знаменовало «встречу» богов, спускавшихся на землю в новогоднюю ночь. Женщины к участию в обряде не допускались.

Для верности к богам обращались не только с устным, но и с письменным прошением. Для этого сжигали специальную «докладную записку» в конверте, на котором был указан адресат. Такие «докладные записки» заблаговременно приобретали в близлежащем храме. Наиболее часто встречающееся пожелание — блаженства в буддийском раю Чистой земли.

После завершения обрядов новогодней ночи можно было прилечь отдохнуть, но ненадолго. В первый день года все поднимались рано. «Если рано встанешь на Новый год — разбогатеешь тоже рано», — говорили в народе. В первое утро года надлежало чествовать богов богатства, радости, счастья и знатности.

Меню Нового года также исполнено особого смысла. Главным блюдом, по крайней мере, в Северном Китае, были пельмени полукруглой формы с начинкой из мелко нарубленной свинины, заправленной капустой и луком. Народные поверья связывали с пельменями наиболее распространенные пожелания счастливого потомства и материального преуспевания. Обычай предписывал наедаться пельменями до отвала — занятие тем более приятное, что в большинстве китайских семей мясо в обычное время было большой редкостью.

А на сладкое по всему Китаю в Новый год ели специальное пирожное нянъгао, которое готовили на пару из клейкого риса и проса, добавляя сахар. Оно символизировало пожелание успеха в новом году, поскольку слово «пирожное» в данном случае было омонимом слова «высокий». Запивали «зимним вином» — персиковым отваром и вином, настоянном на перце, иглах кипариса или цветах сливы. Считалось, что этот напиток удлиняет жизнь и оберегает от напастей.

В первые дни года каждому приходилось тщательно следить за своей речью. Запрещалось браниться и произносить всякие слова с «неприятным» смыслом, поминать смерть, демонов и целый ряд животных — лису, дракона, тигра, змею, слона. Считалось, что от соблюдения табу в этот день зависит счастье всего года.

ФОНАРИ С ЗАГАДКОЙ

На 15-й день лунного месяца отмечают праздник Фонарей. В старом Китае это был официальный праздник Прихода весны, который и завершал новогодние торжества. Главный обряд — ритуальное раздирание «весеннего быка». В древности для этой цели использовали настоящих быков, а потом просто глиняные скульптуры и бумажные макеты животного. В ходе церемонии фигурку быка разбивали или разрывали, а правитель одаривал ее участников деньгами. С этого дня чиновники переодевались в летнюю форму одежды, независимо от погоды.

Но праздник Фонарей — это прежде всего ночная иллюминация. Масляные светильники всевозможных форм и расцветок висели у каждого дома, каждой лавки, каждого храма. В период правления династии Хань (III век до н. э. — III век н. э.) ими сопровождалось официальное поклонение Полярной звезде, символизировавшей Великое единство — верховное начало мира. А массовые ночные гулянья, напоминающие европейский карнавал, вошли в традицию с VI века.

Огоньки фонариков посвящались богам (которых молили о ниспослании богатого урожая), и душам умерших. Китайцы верили, что лампадки и фонари, зажженные на первое полнолуние года, помогают бесприютным душам найти дорогу в преисподнюю.

Всем были доступны театральные представления при храмах или прямо на улицах. Двери домов были открыты для всех гостей. Обычной домашней забавой было разгадывание разного рода загадок на сообразительность и остроумие. Ученые люди вывешивали у ворот домов фонари с написанными на них загадками, которые содержали аллюзии по мотивам классических произведений китайской литературы.

Фонари и сейчас являются в Китае предметами эстетического любования, и многие из них способны поразить любого прихотливой фантазией и тонким художественным вкусом. Например, фонари, имевшие вид фантастических и реальных зверей — баранов с кивающими головами, верблюдов, обезьян, зайцев, львов, драконов, фонари в форме крабов с шевелящимися клешнями, птиц, кораблей, рыб, ваз, аквариумов; фонари, изображавшие популярные божества; фонари-шары которые можно было катить по земле. Всеобщее внимание привлекали фонари — бумажные цилиндры, которые вращались от тепла горевшей внутри свечи. На таких фонарях красовались изображения скачущих лошадей, лодок с пассажирами, петуха, клюющего зерно, играющих детей (по изданию «Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Новый год»)...

И, конечно, ни в одном городе и даже деревне не обходились без фейерверков, запусков воздушных змеев, шумных процессий и представлений. Наверно все слышали о колоритных танцах дракона и танце львов. Были и представления попроще. Группы самодеятельных актеров на ходулях, наряженных рыбаками, дровосеками, монахами, красавицами, удальцами, показывали незамысловатые трюки и бытовые сценки. Дети ходили от дома к дому и разыгрывали короткие театрализованные представления, соединявшие пантомиму, пение и элементы акробатики. Чем не наши колядники!

Выражаем благодарность в подготовке материала Чрезвычайному и Полномочному Послу Китайской Народной Республики в Украине г-ну Яо Пейшену и второму секретарю посольства г-же Ван Минь.

Катерина ДЯДЮН, «День»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ