Через 8—10 месяцев Музей истории и культуры евреев Буковины планирует презентовать свой новый проект — книгу для детей о Холокосте в комиксах и фотографиях. Первое из подобных в Украине это издание, объемом 100—120 страниц, будет ориентировано на детей в возрасте 10—13 лет.
«Сочетание слов «комикс» и «Холокост» отчасти вызывает недоразумение, однако речь не о карикатурах или каких-то веселых картинках, а несколько необычный для Украины (хотя давно используемый в мире) прием подачи материала для юной аудитории через адаптированный к ней формат «графических новелл», — объясняет директор Черновицкого музея истории и культуры евреев Буковины Николай Кушнир.
По его словам, подобную идею вынашивали уже давно. «Наш музей часто посещают группы младших школьников. Возникала проблема, как объяснить им суть трагедии геноцида евреев на территории Буковины и Черновцов, не нанеся при этом психологическую травму. Это был своего рода вызов. Импровизировали, разрабатывая нестандартные, в том числе — игровые формы подачи имеющихся материалов и имели хорошие отзывы от учителей с пожеланием развить начатое».
Такая возможность появилась благодаря партнерам из немецкого города Дюссельдорф, где в послевоенное время сформировалась достаточно большая диаспора евреев — выходцев из Черновцов. За счет гранта МИД Германии по популяризации в Украине разных форм мемориальной работы на тему Холокоста они помогают реализовать идею создания нетипичной детской книги. Над ней трудится целая команда: работники музея, педагоги, историки, детские психологи и молодая черновицкая художница Анна Тарнавецкая. «Трагедию Холокоста намерены показать на примере Черновцов и детей-черновчан, потому в основе сюжета — реальные жизненные истории участников тех страшных событий. Кое-кто из них, к счастью, дожил до нашего времени, по поводу других общаемся с родственниками, — говорит Н. Кушнир. — Рассказ начнем с мирных довоенных лет, показав, что будущие жертвы Холокоста были обычными детьми со свойственным их возрасту поведением, озорством и тому подобное. Иллюстрацией может служить воспоминание бывших черновчан Мирьям Тейлор и Герберта Рубинштейна. Их семьи дружили и как-то встретились в мясном магазине одной из семей. Пока старшие разговаривали, детей, чтобы не нашкодничали в торговом зале, послали забавляться в каморку. Но они и тут «отличились», понадкусывав колбасы, которые только смогли достать...
Следующие части книги будут содержать сцены, эмоции и переживания этих и других детей во время войны, начала Холокоста в Черновцах, депортации евреев в Транснистрию, воспоминания о том, как они выжили, стали взрослыми и утвердились в жизни. Правда, рассказываем об этом на детском языке, через понятные для них сцены и образы, дополняя рисунки историческими фотографиями из семейных альбомов рассказчиков или из фондов Государственного архива».
Таким образом авторы проекта намерены помочь детям получить первичные знания о Холокосте в их родном городе, через эмоциональное сопереживание сформировать свое отношение к героям книги, научиться давать собственные оценки событиям прошлого.
«Это чрезвычайно интересная и увлекательная работа и в то же время — невероятно кропотливая, — признается директор музея. — На основе собранного материала разрабатываем каждый сюжет, обсуждаем их с психологами и педагогами, корректируем и только потом даем конечный сценарий художнице, которая старается воплотить наш замысел, хоть и не всегда это удается с первого раза. Порой случается, достаточно остро дискутируем, ведь книга должна быть исторически достоверной, вместе с тем став для детей развивающим источником информации с сугубо местной привязкой. Ведь события Холокоста в книге происходят не где-то в Аушвице или в Бабьем яру, а на тех же улицах, где сегодня ходят ее юные читатели».
Кроме воспроизведенных в виде графических новелл воспоминаний черновчан — очевидцев Холокоста, книга будет содержать также познавательные страницы исторических справок, иллюстрированный глоссарий еврейских терминов, потому она станет не только источником исторической информации о Холокосте в Черновцах, но и сможет служить дополнительным учебным пособием в местных школах.