Недавно христианские церкви Украины отмечали столетие со дня публикации первого полного перевода Библии — Ветхого и Нового Заветов — на украинский язык. Перевод сделал писатель, историк, этнограф Пантелеймон Кулиш. Существует мнение, что на этот труд вдохновил Кулиша его друг Тарас Шевченко, который, как об этом свидетельствует творчество Поэта, никогда с Библией не расставался. Пантелеймон Кулиш работал над переводом десятилетиями, но обстоятельства сложились так драматично, что он не дожил до выхода в свет труда своей жизни. Сегодня украинская Библия доступна каждому, она звучит в храмах.
Тексты Библии формировались несколько тысячелетий назад, но там говорится и о том, что делается в человеческом обществе сегодня, — «что было, то будет опять и ничего нового нет под солнцем!». Время меняет все, говорит нам Библия, но только не человеческую натуру, ибо все трансформации бытия, «происходящие под солнцем», внешние и эфемерные — изменения форм, слов, а не сути.
В первой части Библии «Пятикнижие Моисеево» подается история «Исхода» народа Израилева из египетского рабства, где людей «притесняли налогами и тяжелым трудом у глины, кирпича и всякого труда на поле… Израилевы сыны стонали от этой работы и кричали». А потом пришло самое страшное: «Приказал фараон (Рамзес II) всему народу своему: «Каждого рожденного еврейского сына — бросайте его в Реку (Нил), а каждую дочь — оставляйте при жизни». Таким образом могущественный фараон планировал разрушить и ассимилировать нацию, оставив ее без мужчин. Евреи поняли наконец, что дальше жить в Египте невозможно и нужно спасаться.
Древнему Израилю весьма повезло — у него нашлись преданные и смелые вожди, которые решили вывести его из тяжелого египетского рабства, защитить свой народ от своеволия фараона. Сам Бог «услышал их стон», снизошел к евреям и наслал на страну, где их преследовали, страшные «кары египетские». Господь побуждал евреев к побегу из Египта, наставлял и подбадривал пророка Моисея, их вождя, обещал свою помощь. И евреи — несмотря на смертельную опасность — благополучно покинули Египет и весело направились к обещанной им Богом земле, в «Край, который течет молоком и медом». Господь не оставлял свой народ и в пути — кормил и поил их во время перехода через пустыню, становился на их сторону в битвах с врагами, а иногда, завернувшись в облако, сам шел перед ними как поводырь.
По пути Господь готовил евреев к новой самостоятельной жизни: дал им Десять Заповедей, а также немало других полезных и обязательных правил. Вот, например, такие: «Не будешь разносить неправдивые слухи… Не будешь с большинством, чтобы чинить зло… Не будешь высказываться об иске, приклоняясь к большинству, чтобы перегнуть правду… Когда встретишь заблудившегося вола своего врага или осла его, то вернешь его ему (врагу)… А взятку не возьмешь, ибо взятка ослепляет зрячих и искажает слова справедливых… А пришельца (иностранца) не будете притеснять, ибо познали жизнь пришельцев, ибо сами были пришельцами в египетском краю».
Но! Несмотря на постоянную небесную опеку, история «Исхода» наполнена жалобами и неудовольствием евреев; при малейшей трудности или опасности они начинали упрекать не только пророка Моисея, но и самого Господа за то, что сдвинули их с насиженного привычного Египта. Чего только не было сказано беглецами на пути из рабства в Обетованную землю свободы и достатка!
«И подняла крик вся община и закричала… И сетовали на Моисея и на Аарона (брат Моисея, первосвященник) все Израилевы сыны: «О, если бы мы умерли в египетском крае или в той пустыне! И зачем Господь ведет нас в тот Край, чтобы нам погибнуть от меча? Не лучше ли нам вернуться в Египет?»
«И говорили все Израилевы сыны: «Если бы мы приняли смерть от Господней руки в египетском краю, как мы сидели над горшком мяса, как мы ели хлеба вдоволь! Ибо вы вывели нас в эту пустыню, чтобы всех уморить голодом».
«Из ненависти к нам Господь вывел нас из египетского края, чтобы предать нас в руки враждебного народа… А народ тот больше и выше нас, города его велики и укреплены до неба; и даже великанов мы видели там».
«И очень испугались они и упрекали Моисея: «Из-за того ли, что не было гробов в Египте, ты повел нас умирать в пустыню? Оставь нас и пусть бы мы работали в Египте! Ибо лучше нам рабство египетское, чем умирать в пустыне!»
«И пал духом народ на том пути. И говорил тот народ против Бога и против Моисея: «Зачем вы вывели нас из Египта, чтобы мы умерли в пустыне? Ибо нет здесь хлеба, нет воды, а душе нашей надоела эта негодная еда («манна небесная», которую дал им Господь)».
Не выдержали трудностей пути израильтяне, не выдержал и Бог. «И сказал Господь Моисею: «Доколе этот народ будет презирать Меня, и доколе не будут они веровать в Меня?» Бог в конце концов понял, что люди, воспитанные неволей, не способны должным образом ценить свободу и приносить жертвы ради нее. И Господь не пустил то племя, искалеченное рабством египетским, в землю Обетованную, а послал его блуждать по пустыне. И ждал почти 40 лет пока не умерли среди них все старики — те, которые помнили Египет и боялись идти к новой и неизвестной жизни. А уж после этого отдал народу Израиля землю Палестины.
Во времена Исхода избранный народ имел великих вождей-пророков, которые свято выполняли свое призвание и думали только об одном — как вывести народ из рабства и обеспечить ему достойную, угодную Богу жизнь. Но как выходить из неволи тем народам, «пророки» которых заняты только одним — поклонением золотому тельцу?