В этом году на масштабном книжном событии, которое прошло в Киеве уже в пятый раз, было представлено много изданий об искусстве. Отчасти на количество премьер повлияли события в Украине: Евромайдан притормозил выход некоторых книг в прошлом году, и теперь издатели сыплют новинками так, что от громких имен и ярких обложек голова идет кругом. Многие книги касаются запрещенного в СССР украинского искусства, есть попытки проанализировать современный творческий процесс в стране и т.д.. «День» отобрал самые заметные новинки.
НЕИЗВЕСТНОЕ ИСКУССТВО 1960-х
Большая премьера «Книжного Арсенала» — книга «Искусство украинских шестидесятников» от издательства «Основы». Работа над изданием длилась почти три года. Составители — искусствоведы Ольга Балашова и Лизавета Герман. К работе приобщились более 70 экспертов: исследователи искусства, художники и их близкие, коллекционеры. В книге 15 разделов о художниках 1960-х годов и тенденциях того периода, есть репродукции сотен произведений живописи, графики, скульптуры. «Это первая такая книга в Украине, и, надеюсь, еще будет множество изданий о шестидесятниках. Многие могут не согласиться с мнениями молодых искусствоведов, которые здесь представлены, но всегда сложно делать первый шаг, и мы его сделали», — заметила Стелла Беньяминова, основательница Stedley Art Foundation, поддержавшей проект. Книгу напечатали на русском, планируется англоязычная версия издания.
О ХУДОЖНИКАХ — ДЛЯ ВСЕХ
Книга «Современное искусство Украины. Портреты художников» рассчитана на широкий круг читателей. Автор материалов — искусствовед Галина Скляренко, инициатор проекта — арт-диллер Игорь Абрамович, издания напечатали в фамильной типографии Huss. В книге — рассказы о 19 известных украинских художниках, раскрывшихся преимущественно в эпоху перестройки. Среди них — Тиберий Сильваши, Анатолий Криволап, Александр Ройтбурд, Олег Тистол, Александр Сухолит, Матвей Вайсберг, Марина Скугарева, Павел Маков, Влада Ралко.
Работа над книгой длилась несколько лет. «У нас очень мало того, что можно почитать о современном искусстве. Это либо академические статьи, либо гламурные журналы, — рассказывает «Дню» Галина Скляренко. — Знакомство с художественными произведениями нужно начинать с личности художника, об этом и сделали книгу. Часто жизненные коллизии отражаются на творчестве человека. Если зритель знает что-то за пределами картины, это дает ключ, чтобы лучше «прочитать» произведение».
Всех героев книги Галина Скляренко знает лично. Когда начала работать над изданием, обнаружила, что написано об этих художниках немного. Таким образом, в текстах есть новизна, при этом они легко воспринимаются. Прочитанное сразу можно соотносить с произведениями художников — в книге много иллюстраций.
ТВОРЧЕСТВО КАК РЕВОЛЮЦИЯ
Глубокое исследование театра начала ХХ века подготовило издательство «Родовід». Речь идет о каталоге выставки «Инсценизация украинского авангарда 1910—1920 годов» из Украинского музея в Нью-Йорке. Семь профессиональных статей, изображения более ста работ — эскизов и фотографий, неизвестные факты из истории искусства. Лесь Курбас, Александра Экстер, Борис Косарев — их работы, пришедшиеся на эпоху перемен и сами ставшие революцией, оживают на страницах издания.
ПОЙМАТЬ ЧТО-ТО ВАЖНОЕ
«Подвижный пейзаж: Украинское искусство между революцией и войной» — проект издательства «Родовід» и французско-канадского мецената и галериста Пьера-Лорана Буле. Это альбом с работами современных украинских художников и интервью с ними же о бытии независимой Украины. Автор книги — арт-критик Наталия Чермалых. «Всегда писала о современном украинском искусстве, которое имеет отношение к политике, — делится Наталия Чермалых. — Путь к публикациям в книге «Подвижный пейзаж» начинался с моего знакомства с работами художников. Было важно, чтобы произведения имели рефлексивное измерение, были глубокими и неоднозначными».
В книге есть интервью с Никитой Каданом, Сергеем Братковым, Владимиром Кузнецовым, Алевтиной Кахидзе — всего десять историй. «Мне кажется, что интеллектуальное осмысление событий в Украине похоже на созерцание пейзажа. Нет прямой возможности понять события, потому что они постоянно меняются, — объясняет Наталия Чермалых. — Украина для меня — метафора пейзажа, в который мы вглядываемся, пытаемся что-то увидеть, но никак не можем это «что-то» ухватить». Книгу будут продавать во Франции, Украине, Швейцарии, Канаде, США. Сейчас напечатали французско-русский вариант издания, осенью планируют презентовать книгу на английском и украинском языках.
ГОСТИНЕЦ ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ
Книгу «Как разговаривать с детьми об искусстве» французской писательницы Франсуазы Барб-Галль «Видавництво Старого Лева» перевело и издало несколько месяцев назад. Однако представление издания на «Книжном Арсенале» собрало огромное количество людей. «Как разговаривать с детьми об искусстве» — ликбез, где разъясняют особенности живописи разных периодов и открывают секреты восприятия картин. Читать полезно и детям, и взрослым.
Как видим, украинские издательства представляют новинки об искусстве для людей разного возраста, уровня образования и материального положения. Некоторые проекты сугубо познавательные, некоторые дискуссионные. Поэтому покупайте и читайте книги на протяжении всего года.