Львовский писатель Иван Байдак в 2013 году издал дебютную книгу с интимным названием «Особисто Я, особисто Тобі», и попал. Как заверяет двадцатипятилетний автор, он не ожидал успеха, поэтому тираж напечатал чисто символический — 300 экземпляров. Однако на «Форуме издателей» во Львове роман Байдака «взорвался», издательство увеличило тираж до тысячи, а затем еще повторили так пять раз. 26 марта 2015-го Иван в своем литературном паблике подвел итог: «Сегодня ровно полгода, как роман не покидает список бестселлеров. Спасибо, что эта история до сих пор жива...». А на полках книжного магазина «Є» его книга — рядом со Шкляром, Лисом, Костенко, Жаданом. И вторая, кстати, тоже (сборник рассказов «Рольові ігри», 2014).
Сам Иван Байдак родом из Тернопольщины, во Львовском национальном университете им. Ивана Франко получил два высших образования — филологическое и юридическое. Был участником международных стажировок, печатался в украинских СМИ, а теперь преподает в Alma Mater английский на факультете иностранных языков. Также Иван Байдак стал едва ли не первым украинским писателем, который использовал в своем романе технику нелинейной прозы, или гипертекста. Сегодня Ивана узнают в кофейнях и просто на улице, а он уже готовит третью книгу — новый сборник рассказов. В интервью «Дню» молодой литератор рассказал, как «раскрутить» книгу неизвестному автору.
— Иван, первая же ваша книга «Особисто Я, особисто Тобі» стала бестселлером в 2013 году и до сих пор не исчезает с полок украинских книжных магазинов. Как молодой автор так быстро нашел своего читателя?
— Все достаточно просто. Чтобы книга стала известной, нужно выбрать популярную тему, раскрыть ее в формате, в котором люди воспринимают сейчас литературу, и как-то немного завуалировать, как это случилось, например, с гипертекстом — дать читателю загадку. Все это я использовал в романе «Особисто Я, особисто Тобі» и в конечном итоге получил хороший результат. Но универсального рецепта нет. Тему, которую я затронул, полюбила молодежь. Журналист, который писал рецензию на книгу, сказал, что этот роман — «учебник по отношениям», вероятно, в этом и кроется ответ. Там не так много месседжей или каких-то намеков, скорее — прямые ответы, которые ищет молодежь где-то с 18 до 25 лет. Читателю, думаю, полюбились не столько герои, сколько ситуации, в которых люди узнавали себя, видели своих знакомых и благодаря этому понимали, что все делают правильно.
— О вашей книге сказано много. Отзывы преимущественно одобрительные. А как вы воспринимаете ее сейчас?
— Эту книгу я уже забыл. Она была написана лет пять назад, и я о ней не вспоминаю, не помню даже большую часть моментов, которые есть в сюжете. Если брать с точки зрения литературы, мне было не важно, что кто говорил, потому что я слишком самокритичен, имею филологическое образование и лучше рецензентов могу понять, на каком уровне текст и куда мне развиваться. Сейчас четко вижу, что роман «Особисто Я, особисто Тобі» — это процентов десять от того, что я могу написать. Книга далеко не совершенна в литературном плане, и, возможно, поэтому она и «выстрелила» — потому что большинство молодых людей, не имея нужного образования и грамотности, восприняли ее как текст, поданный на их уровне.
Родители и друзья не особо интересуются моим творчеством. А вот незнакомые люди часто оставляют свои оценки, и это для меня даже интереснее, потому что они воспринимают текст более объективно. А еще сейчас благодаря «Особисто Я, особисто Тобі» я получаю десятки сообщений от молодых женщин. Там, конечно, об объективной критике говорить не приходится. Запомнился также случай, когда в феврале на презентации в Ивано-Франковске ко мне подошел мужчина лет 45, который воевал в зоне АТО. Он прочитал две моих книги и написал огромную рецензию, буквально разложил все мое творчество по полочкам. Это меня очень поразило. Люблю, когда пишут серьезные профессиональные отзывы, ценю в этом содержательность, подход.
— Тему романа «Особисто Я, особисто Тобі» можно охарактеризовать как «отношения на расстоянии». Она не новая. К формату нелинейной прозы вы обратились также не первым. Это своего рода ремейк на Януша Вишневского и Милорада Павича или вас вдохновлял кто-то еще?
— Вишневский писал однозначно другое. У него шла речь об отношениях, запрещенных из-за определенных внешних обстоятельств. У меня же люди сами себе создают проблемы. Это — книга о том, как опасно все усложнять. А гипертекст я «позаимствовал» у латиноамериканских классиков: Маркеса, Борхеса. Дополнительно вдохновлялся Цвейгом и Кундерой, но это литература совсем другого уровня, поэтому мою книгу отождествлять с их наследием пока что нельзя.
— Что касается гипертекста. Специально для читателя вы составили своеобразную «карту прохождения книги», которую разместили в начале романа. Сложно ли было конструировать вариативный сюжет?
— У меня не выходит писать прозу планомерно. Именно поэтому сейчас перешел на рассказ — в этом жанре работать проще. В случае «Особисто Я, особисто Тобі» сначала я написал начало и конец. Потом расписал достаточно короткую сюжетную линию, образовалась небольшая повесть. Я понимал, что этого недостаточно. Во-первых, осталась не раскрыта тема. Ну, и с точки зрения перспектив на рынке этого также было слишком мало. Тогда я попробовал проанализировать, почему судьба моих героев вышла именно такой, а не иной. Расписал разные варианты. Таким образом в романе есть общее начало и одна концовка, но прийти к ней каждый читатель может по-своему. При этом я советую читать все варианты сюжета. Читатель может ознакомиться с любой сюжетной линией, но у него останется много вопросов относительно мотивации героев, их внутреннего мира. Все это можно найти, заглянув в другие сценарии.
— Вы достаточно результативно рекламируете свои книги. К каждой из них даже специально сняли так называемые буктрейлеры — книжные проморолики. На литературном рынке это в настоящее время тренд?
— Визуализация в рекламе — это то, что будет преобладать на книжном рынке еще долго. По моему мнению, скоро буктрейлеры вообще массово начнут снимать в формате 3D. Но в моем случае все случилось достаточно спонтанно. К первому буктрейлеру я вообще не имею никакого отношения — за меня все сделали. Результатом был неудовлетворен, но подумал — пусть. Мне тогда казалось все это чем-то несерьезным. Книга вышла, но желания раскручивать ее не было. На буктрейлере к моей второй книге, сборнику рассказов «Рольові ігри» настояло издательство «Крок». Они выделили средства и мы это сделали — актеры и режиссер из моего круга общения, замысел — мой.
— А вообще, трудно ли сегодня раскрутиться с ограниченным финансированием? Спасают ли социальные сети? Ваш литературный паблик имеет более десяти тысяч подписчиков.
— Моду на литературные паблики ввели молодые авторы Леона Вишневская и Андрей Любка. В настоящее время промоция в интернете такого эффекта, как раньше, уже не дает — я фактически успел в последний вагон. Сегодня в виртуальном пространстве появилось очень много авторов. Например, в Ивано-Франковске на одном из фестивалей было 75 авторов, и каждый из них имел свой паблик! Раньше люди не выставляли свое творчество напоказ. Теперь с этого все и начинается. Я же в этом плане очень асоциальный. Раз в неделю, может, заброшу какой-то пост, вот и все. Вместо меня на образ работает «сарафанное радио». Люди начали читать, делиться впечатлениями. Если бы я тратил время на промоцию, это мешало бы мне развиваться как автору, а это — намного важнее. Для личного же общения есть встречи, чтения, презентации. У меня сейчас полторы тысячи непрочитанных сообщений, но я имею такой темперамент, что отвечать не хочется. Я бы вообще сидел бы где-то в горах и писал. Если складывается впечатление, что я люблю публичность, то это не так. У меня есть работа, личная жизнь, а на литературу трачу около двух часов в сутки. Не хочу терять это время на социальные сети. Пока что литература для меня — это хобби, но я бы хотел сделать ее профессией.