7 сентября в харьковском издательстве «Клуб сімейного дозвілля» будет издана книга «Мантра-омана» Виктории ГРАНЕЦКОЙ. С упомянутым произведением она победила в нынешней «Коронации слова», где, как известно, жанру романа всегда предоставлялись преференции. Это — можно сказать, ее первая серьезная прозаическая наработка и первая (сразу громкая!) победа.
Девушка — родом из Виннитчины. Училась в Винницком педуниверситете. Только недавно получила специальность практического психолога, начала менять профессии: официантка, рекламный агент, дистрибьютор косметики, няня, корректор, литредактор, журналист, редактор (перечень можно продолжить). Наконец в прошлом году устроилась помощником президента одной уважаемой винницкой компании. Теперь, по сути, ведет двойную жизнь: днем — работает с бухгалтерской программой 1С в модерном офисе, а ночью — в текстовом редакторе над сногсшибательным сюжетом нового романа. Какого именно — об этом и многом другом «День» беседует с Викторией Гранецкой.
— Виктория, что вам дало знание, а точнее — практика стольких профессий?
— В те годы я просто зарабатывала на жизнь. В перерывах пыталась писать. Пока однажды не решила, что наступило время взяться за литературу серьезно. Так появился «Мантра-омана». Здесь и понадобились все знания и навыки, полученные благодаря, на первый взгляд, случайным профессиями. К слову, особенно ценным оказался негативный опыт. Я убеждена: писателем может стать лишь тот, кто неутомимо познает жизнь. Невозможно писать о людях, спрятавшись от них за письменным столом.
Я люблю людей. Они мне интересны. В частности, те, которые умеют преодолевать трудности. А больше всего те, которые при неблагоприятных обстоятельствах все же остаются Людьми. Одним словом — которые с характером.
— Когда отсылали свой роман на конкурс «Коронация слова», на победу или хотя бы на лауреатство надеялись?
— Сразу на победу — нет. Во-первых, я взяла рискованную тему. Во-вторых, раскрыла ее на перекрещивании разных жанров, стилей и направлений, сочетая вымышленное и реальное, трагичное и комичное, высокое и непристойное. Помню, моя сестра уговаривала убрать наиболее «провокационные» сцены романа — мол, никто их не воспримет. Я и сама ничего подобного раньше не читала. И, конечно, не могла предположить, как почтенное жюри отнесется к подобным экспериментам, особенно, если учесть, что в прошлые годы в фаворе «Коронации слова» были исторические романы. Однако я не поддалась уговорам и отослала произведение таким, как есть. А мысленно приготовилась к любому развитию событий. Однако результат превысил все мои ожидания. Первое место в номинации «романы» этого конкурса — самая большая победа в моей жизни! На данный момент.
— Скажите, что это вам дало?
— Все и сразу. По правде говоря, в нашей стране начинающему писателю невозможно представить лучший шанс заявить о себе. Да и издательствам легче работать с автором, отмеченными какими-либо премиями. Другой вопрос, с какой попытки кому повезет. Хотя «повезет» — тоже понятие абстрактное, на этапе написания романа все зависит от автора: надо отдать тексту все, что имеешь, чтобы он зажил собственной жизнью и смог сам себя отстоять в любой ситуации.
— Очевидно, вы осознаете, что премия обязывает, и второй роман не должен уступать первому...
— Для начала я бы не отказалась, чтобы мой первый роман стал бестселлером. Первая книга открывает дорогу последующим.
Очевидно, понимаю, что о профессиональном росте писателя можно говорить тогда, когда его каждый последующий роман лучше предыдущего.
На данный момент взялась за оригинальный замысел, реализация которого для меня, по сути — вызов. Однако не боюсь экспериментов, испытаний и неудач. Не ошибается только тот, кто ничего не делает.
— О чем он? Суеверны ли вы — не скажете?
— Я не суеверна. Впрочем, не скажу. (Смеется.)
— Виктория, о чем, с вашей точки зрения, сейчас стоит писать? Какие темы актуальны в нашем обществе?
— Прежде всего, стоит писать на украинском языке. Несмотря на читательский престиж, тиражи... А о чем писать — каждый писатель решает самостоятельно. Рынок украинской литературы, в отличие от русской, все еще не перенасыщен, поэтому места пока всем хватит. Другой вопрос, что люди хотят читать. Существует такая закономерность: во времена экономической и политической нестабильности большинство читательской аудитории предпочитает фэнтези, мелодрамы, детективы и другие «легкие» жанры, позволяющие отвлечься от неприятных реалий. Надеюсь, что в будущем ситуация в нашей стране коренным образом изменится, что пойдет на пользу и тенденциям в литературе.
На самом деле хочется, чтобы мы любили нашу литературу не только за то, что она написана на украинском языке, а прежде всего — за качество. А украиноязычной она должна быть сама по себе.
— А кого из современных писателей любите читать?
— Пытаюсь читать всех. Мне интересно, как пишут коллеги, какие темы выбирают... Среди произведений, которые поразили меня, могу назвать «Таємницю» Юрия Андруховича, «Жінку його мрії» Олеся Ульяненко, «Майже ніколи не навпаки» Марии Матиос, «Століття Якова» Владимира Лыса, «Янгол з України» Галины Тарасюк. С нетерпением жду первую книгу трилогии «Биті Є» Люко Дашвар, новые книги Любка Дереша.
— Как-то вы сказали, что хотите писательством заработать деньги на путешествия. По Украине? Если да, то куда бы вы направились? Тогда мотивируйте, пожалуйста, выбор маршрутов.
— Собственно, путешествия по Украине в плане финансовых расходов я могу позволить себе уже сейчас. Единственное препятствие — патологическое отсутствие времени на такую роскошь. Как только мне удастся исправить эту неприятность, непременно устрою себе тур по старинным усадьбам Украины: посещу Збаражский замок, где снимался фильм Ежи Гофмана «Огнем и мечом»; ренессансную крепость шляхтичей Синявских, раскинувшуюся в Бережанах, на Тернополье; знаменитый Олесский замок на Львовщине, с которым связана печальная и романтичная история любви... Думаю, настоящая Украина — там, а не в неоновых торговых центрах, железобетонных небоскребах и подземных лабиринтах метрополитенов.
Я — наполовину полька. Но до какого поколения своих предков по маминой и папиной линиям знаю? Разве что — о прапрапрабабушках и прапрапрадедушках. И так все. Преимущественно. Тайн больше, чем знаний. А знания о себе, следовательно — о своей стране, в первую очередь — меняют тебя самого. Дают ощущение твердого фундамента под ногами.