Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

«За интерес нужно бороться»

Книга «КРОК 1» для изучения украинского языка как иностранного пользуется большим спросом
27 октября, 2011 - 20:04

Международный институт образования, культуры и связей с диаспорой (МИОК) Национального университета «Львовская политехника» издал уникальную книгу «КРОК 1» — для изучения украинского языка как иностранного. Ее авторы — Олеся ПАЛИНСКАЯ и Оксана ТУРКЕВИЧ. Обе — научные сотрудницы МИОК. К слову, учебник увидел свет при финансовом содействии известного украинского филантропа Богдана Гаврилишина.

Недавно приходилось общаться с профессором Миланского университета, авторитетным славистом Джованной Броджи-Беркофф. Она с грустью констатировала, что, собственно говоря, пособия для обучения итальянских студентов украинскому языку и культуре практически нет. Приходится добывать информацию самостоятельно, сидя в библиотеках за рубежом или «перелопачивая» Интернет.

С похожей ситуацией столкнулась и Олеся Палинская, преподавая в Германии.

— Не то, чтобы не было учебников, — говорит она. — Были. Однако они или предназначены для филологов (в большом объеме подается грамматика), или неинтересные и некоммуникативные. Примерами служат отрывки из Шевченко, Франко... Очевидно, то, что писал Каменяр в Галичине ХІХ века, — гениально, но это не годится для изучения языка на начальном этапе. Это — старая советская система, когда мы учили иностранный язык десять лет в школе, а затем еще пять — в институте, а в итоге не могли сказать два слова. Потому что человек вне среды, которого не учат разговаривать, в лучшем случае может научиться читать тексты. Эта непрактичность учебников по изучению украинского языка для иностранцев и побудила написать свой, принимая во внимание полученный опыт.

— Создавая «КРОК 1», мы взяли за основу три принципа — продолжает Оксана ТУРКЕВИЧ. — Во-первых, книга должна быть коммуникативной, во-вторых, качественной, в-третьих, уровневой. (Есть европейские рекомендации, касающиеся языкового образования, где расписаны три уровня: А, B и C.) Наша книга — для начального уровня овладения языком (А1 — А2). В нее вошли: методическое пособие для преподавателя, учебник для студента, СD, грамматические карточки (по ним можно изучать грамматику даже в метро или трамвае).

На сегодня «КРОК 1» успешно прошел апробацию в Познанском университете. Также им пользуются во всех центрах украинистики — от Австралии до Канады. А наша диаспора в Бразилии, которая, к слову, недавно отпраздновала 120-летие поселения в Южной Америке, при поддержке тамошнего министерства образования даже собирается его напечатать. Я не говорю уже о том, что студенты из стран СНГ, Азии и Африки, которые учатся во «Львовской политехнике», изучают украинский язык по упомянутому учебнику.

— В настоящий момент тех, кому нужно овладеть украинским языком, не так уж и много — отмечает Олеся ПАЛИНСКАЯ. — Это — слависты, историки, экономисты, имеющие здесь бизнес. Правда, большой интерес к украинистике наблюдался в Европе, когда Руслана победила в конкурсе «Евровидение», сразу после оранжевой революции. А затем — исчез. Известно, по какой причине. Поэтому при сегодняшних политических обстоятельствах за интерес к нашей культуре придется бороться!

По словам Олеси и Оксаны, у них готовы уже два следующих пособия — для чтения и аудирования. Еще над двумя они работают. Один соответствует уровню А2+. Он предназначен для самостоятельной работы. Второй — В1, иначе говоря, уже средний уровень. Поэтому — продолжение следует!

Надежда ТЫСЯЧНАЯ, «День»
Газета: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ