Форум издателей во Львове, по сути, начал новый книжный год. Он не совпадает с календарным годом и начинается сразу после летнего межсезонья. Как известно, это событие богато различными премьерами и анонсами выпуска следующих новинок. Собственно, о книгах, которые уже, как говорится в работе, говорим со львовским поэтом, переводчиком, критиком Остапом СЛИВИНСКИМ.
— Надеюсь, что до конца этого года выйдут в свет три книги, к которым я так или иначе имею отношение, — рассказывает Остап. — Осуществится это или нет, можно будет с уверенностью сказать лишь 31 декабря, но проанонсировать их сейчас будет не лишним.
Две из них я перевел, и их объединяют, по крайней мере, две общие черты: обе — такие себе «кирпичики» объемом в 300-страниц, и обе написаны современными польскими авторами. Первая — роман известной и очень высоко ценимой в Польше писательницы Ольги Токарчук, которая тем отличается от большинства польских авторов, что почти вся ее проза переведена на украинский. Но даже тех украинских читателей, которые уже много чего прочитали из того, что написала Токарчук, роман «Бегуны» по-настоящему впечатлил. Потому что «Бегуны» — достаточно необычная вещь, больше всего напоминающая записную книжку путника, где можно найти что угодно: короткие дорожные наблюдения, очерки по истории анатомии, основы целой вымышленной науки — психологии путешествия и много интересных историй о людях. Эту книгу можно читать приблизительно так, как один из героев романа предлагает читать франко-румынского философа Эмиля Черана: каждый вечер какой-то один раздел на выбор или короткий фрагмент, из которого можно себе наколдовать следующий день.
Вторая книга иная, более резкая и тяжелая. Хотя бы потому, что это «нон-фикшн», репортаж. Она называется «Белая лихорадка», ее автор, польский журналист Яцек Гуго-Бадер решился в одиночку проехать на автомобиле свыше десяти тысяч километров от Москвы до Владивостока, по дороге углубляясь в самые темные закоулки русской души. И русского «тела». Здесь отображен дискомфортный и тревожный, а временами шокирующий образ современной России, причем от постороннего глаза не утаилась ни одна постыдная подробность. Очень жесткий холодный душ для тех, кто до сих пор склонен романтизировать «старшего брата».
И третья книга, появления которой я жду в этом году, — это мой сборник стихотворений под названием «Адам». Скажу одно: в нем будет ровно столько стихотворений, сколько и в предыдущем, — сорок три, и над его оформлением уже работает чудесный художник Николай Кумановский.