Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

«Легка і світла, як роса»

Имя Ирины Жиленко запомнилось мне с 8-го класса, то есть — с 1968 года.
6 августа, 2013 - 14:13

Имя Ирины Жиленко запомнилось мне с 8-го класса, то есть — с 1968 года. Тогда учителей обязывали выступать «по линии общества «Знание» с просветительскими лекциями перед колхозниками (на молочно-товарных фермах, тракторных бригадах, просто в поле), и вот однажды мать, учительница младших классов, вернулась с такой лекции домой с толстым ежегодником «Україна. Наука і культура». Представитель районного общества «Знание» таким способом поблагодарил учительницу из села Демидовка (Одесщина) за ее труд.

Выпуск 1968 года был полностью посвящен украинской молодежи, и открывала его вступительная статья Петра Шелеста, Первого секретаря ЦК КПУ, впоследствии — опального. Вспоминаю, прочитал я этот сборник на одном дыхании: заинтересовала меня в нем прежде всего достаточно большая подборка произведений молодых поэтов и прозаиков. А поскольку в 13—14-летнем возрасте память особенно цепкая, то и сохранила она немало, в частности — стихотворения Н.Винграновского, Б.Олийныка, О.Орача, В.Забаштанского, В.Коломийца, А.Бортняка, Р.Кудлыка, новеллы Гр.Тютюнника («Зав’язь»), Е.Гуцала, Валерия Шевчука («Мій батько надумав садити сад»), рассказ А.Шевченко о Василии Симоненко, послесловие Юрия Ильенко к фильму «Вечер на Ивана Купала», очерк Бориса Деревьянко о певце Николае Огрениче (Огренич — также из Одесщины, может — поэтому и запомнилось)...

Было в той знаменитой молодежной подборке и стихотворение Ирины Жиленко «Сьогодні Спас і дзвін» (редактировал ежегодник Владимир Киселев, повесть какого «Девочка и птицелет» будет прочитана вскоре).

Как сейчас вижу фото 27-летнего автора с нежным лицом девочки — «легкої і світлої, як роса». Биографические справки также перечитывались внимательно, поэтому я уже знал, что первый сборник стихотворений Ирины Жиленко имеет необычное название — «Соло на сольфі», и что издан он несколько лет назад, в 1965-ом.

Но откуда сельскому восьмикласснику «образца» 1968 года было знать, что совсем скоро, после того, как в Прагу войдут советские танки, в СССР начнется политическое похолодание, и то поколение, которое так красиво представил на своих страницах ежегодник «Україна. Наука і культура», окажется под идеологическим прессингом? Много чего будет выясняться и осмысливаться уже позже...

Ирина Жиленко тоже не избежала суровых нападок ортодоксальной критики: после появления второго сборника («Автопортрет у червоному», 1971) ее стали упрекать в чрезмерной камерности, «салонности», глухоте к социальным проблемам... А она и не пыталась писать поэтическую публицистику, отдав предпочтение «чистой» лирике, где царит атмосфера сказки, маленьких житейских радостей, той праздничности, которая сопровождает наши самые светлые детские воспоминания. В стихотворении Ирины Жиленко заходишь, как будто в страну чудес: здесь происходят чудеса. Хотя на самом деле речь идет о необычности обыкновенного, об умении увидеть мир не обыденным, а светлым, фееричным.

Дом, сад, окно в стихотворениях Жиленко наделены какой-то особой, просто магической притягальностью. Без них невозможно представить счастливые моменты бытия ее лирической героини... Именно с этим образным рядом нередко связаны маленькие идиллии Ирины Жиленко, о чем свидетельствуют и ностальгически мажорные названия ее поэтических сборников: «Вікно в сад» (1978), «Концерт для скрипки, дощу і цвіркуна» (1979), «Дім под каштаном» (1982), «Ярмарок чудес» (1982), «Останній вуличний шарманщик» (1985), «Дівчинка на кулі» (1987), «Чайна церемонія» (1990), «Вечірка у старій винарні» (1994, Шевченківська премія)...

Уже в студенческие годы я много читал из того, что писал и издавал Владимир Дрозд, муж Жиленко. В ранней его повести «Люблю сині зорі» явно угадывается образ Ирины... Атмосфера в этой молодой импрессионистической прозе ассоциируется с настроением стихотворений самой Ирины Жиленко...

Она успела написать воспоминания с характерным названием «Homo feriens» —«Человек, который празднует». В 2011 году они вышли в свет в издательстве «Смолоскип», а перед этим в течение нескольких лет печатались на страницах журнала «Кур’єр Кривбасу». Писались они долго: читая их, чувствуешь, как автор переживает время, в котором находится. После смерти мужа ее настроение резко меняется: это уже не человек, который празднует. Есть в мемуарах и просто «черные» по настроению разделы. Однако и оно в конце концов проходит, чтобы уступить место более сдержанным, философским интонациям...

Воспоминания И.Жиленко можно читать как ее лирическую исповедь, а можно и как рассказ о поколении тех, кто встретил молодость во времена хрущевской «оттепели» и кто сам эту «оттепель» творил. Собственно, это портрет генерации, которая оставила яркий след в украинской культуре, в общественной жизни. Не все из тогдашних «шестидесятников» выдержали суровые испытания, не все избежали более поздних искушений, — это так. Однако миниатюрной, «легкой и светлой, как роса», Ирине Жиленко удалось сохранить себя и навсегда остаться среди тех, кого мир так и не поймал...

Вчера Киев простился с Ириной Жиленко. «День» выражает соболезнования родным и близким покойной. Вечная ей память...

Газета: 
Новини партнерів




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ