Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Урок Уласа Самчука

29 лет назад в Торонто умер самый талантливый украинский прозаик ХХ века Улас Самчук
13 июля, 2007 - 19:14

О вкусах не спорят. Кому-то могут нравиться одни писатели, кому-то — другие. Но есть основания считать, что наиболее масштабным и, вероятно, наиболее талантливым украинским прозаиком ХХ в. был Улас Самчук. К тому же это писатель-философ, который пытался нетрадиционно осмысливать украинские реалии. Сам он предметно интересовался философией, читал труды классиков философской мысли. Возможно, если бы украинцы имели свое государство и развитые культурные институты, У. Самчук стал бы не писателем, а профессиональным философом.

К сожалению и на беду для ныне сущих украинцев, его имя остается неизвестным или малоизвестным. Во всяком случае, жители современной Украины намного лучше информированы о Николае Островском и его романе «Как закалялась сталь», чем об У. Самчуке и его трилогии «Волынь». Возможно, у кое-кого возникнет вопрос, почему автор ставит рядом эти две, казалось бы, абсолютно разные фигуры? Ведь первый как будто герой гражданской войны, «пролетарский писатель», произведения которого всячески пропагандировались и массово тиражировались в Советском Союзе. Совсем другое дело У. Самчук. Певец крестьянства, украинский националист...

Однако мало кто задумывается над тем, что родились эти писатели почти в одно время. Н. Островский в конце сентября 1904 г., У. Самчук — 20 февраля 1905 г. Временное расстояние между этими датами не составляет и полугода. И первый, и второй из села. Интересно, что их села находились почти рядом. Вилия Н. Островского располагалась в каких-то двадцати километрах от Дермани У. Самчука.

Формировались эти писатели приблизительно в одинаковой крестьянской среде. Переживали одинаковые события — Первую мировую войну, Февральскую и Октябрьскую революции, гражданскую войну, видели власть царскую, украинскую, большевистскую, польскую... Даже основные их произведения в чем-то подобны. И «Как закалялась сталь», и «Волынь» — романы преимущественно автобиографические, в которых описывается одинаковое историческое время.

Стоит задуматься над тем, почему творчество Николая Островского, которое во многих моментах является украинофобским, так хорошо известно у нас. В то время как творчество У. Самчука, которое очень тонко передает ментальность, мироощущение украинцев, для многих является «терра инкогнита».

Даже сегодня, когда исполнилось 29 лет со дня смерти У. Самчука, для украинского читателя остается практически неизвестным значительный массив его творчества, прежде всего эпическая трилогия «Ост», над которой он работал в последние годы своей жизни. Не говоря уже об интересной публицистике, автобиографических произведениях...

До сегодняшнего дня нет издания полного собрания произведений У. Самчука. Правда, появились уже его музеи и даже памятники. Если бы спросили писателя, что для него является более важным, он бы, вероятно, не задумываясь ответил: «Книги». У. Самчук прекрасно понимал: украинцы не имеют своего полноценного символического мира, в нем преобладают чужие символы, элементы культуры, которые часто дезориентируют украинцев, делают их бессильными, неспособными противостоять чужой этнической и культурной экспансии. Об этом, собственно, роман «Волинь», который в определенном смысле является отрицанием романа «Как закалялась сталь», который предлагал искаженное, фактически антиукраинское видение мира. Кстати, указанные произведения появились почти одновременно.

В одном месте романа «Волинь» главный герой Володько, который является прототипом самого У. Самчука, слушает разговор хозяев у мельницы. Один хозяин «почав оповідати про самий Дермань, про старовину... Казав він, що земля наша древня і люд тут з давен давен проживає. Ще перед татарами були тут селища та городи, та замки, де наші князі рядили, та воювали з ворогами...» Далее он рассказал о князе Острожском, имеется в виду Василий-Константин Острожский, который известен своей культурно-просветительской деятельностью: «...кажуть, князь той мудрий був, школи будував, монастирі заводив, книги друкував і, кажуть, то він ще чотириста літ перед тим, отой наш Дерманський монастир поставив... Але все то відійшло і все забулося, — констатировал рассказчик. — Мало у нас писалося, мало читалося, а все отак з уст в уста передавалося, а то, звісно, воно незаписане гине».

Трудно сказать, слышал ли маленький Улас Самчук такой разговор хозяев у мельницы. Возможно, это авторский вымысел (хотя вымысел очень правдоподобный). Автор устами «свідомого дядька» приводит к мысли: беда нашего народа в том, что он не создал своего видения прошлого, которое давало бы ему возможность сориентироваться в сложном мире современных реалий, заявить о себе и конкурировать с другими народами. «Були у нас, — каже «свідомий дядько», — і Сангушки, і Вишневецькі — роди великі і древні, але і ті полакомились на чужі охляпи... а народ наш отако самотужки жив і живе, та всі, кому лиш заманеться, зобижають його. А хто винен? Ми самі! Кров наша винна! Душа наша! Не датись повинність наша, гнати від себе пасожерів! А ми мало дбаємо самі за себе, не вчимося, не цікавимося світом, не йдемо помежи люди, ми нікого не знаємо і нас не знають, приходять лиш ті, що багатства наші збирають, ліси рубають, банки закладають, дохторами стають, інженерами робляться, книги про себе пишуть, а ми нидієм, ліземо в землю, бабраємось в гною ...».

Закономерно возникает вопрос, как это простой сельский мальчик, родители которого не были учеными, пришел к такому осознанию. Здесь стоило бы обратиться к биографии У. Самчука. Родился он, как отмечалось, в селе Дермань. Здесь прошло его детство. Когда ему было восемь лет, родители переехали в село Тылявка, недалеко от городка Шумск, поскольку здесь могли относительно дешево приобрести землю.

Дермань — не просто село. Это село уникальное. Здесь издавна, еще во времена князей Острожских, существовал один из самых больших волынских монастырей — Свято-Троицкий. С этим монастырем связана подготовка и выход в свет известной Острожской Библии. В начале ХVII в. в Дермани работал ряд выдающихся деятелей украинской культуры. Культурно-религиозные традиции, которым было положено начало в то время, сохранялись в селе на протяжении веков. Конечно, большую роль сыграл монастырь, школы, которые существовали при нем.

В советские времена, желая уничтожить историческую память и традиции этого села, коммунистические руководители не только закрыли церкви, поселили здесь «новых людей», но и переименовали село. Дермань стал Устенским (от названия речки Устя, которая начинается в этом селе).

Уже эти факты свидетельствуют: в Дермани существовало мощное культурное поле, которое так или иначе должно было затронуть У. Самчука.

Что касается Тылявки, куда переехали родители будущего писателя, то это село уступало Дермани в плане культурном. Однако... Если вы попадете в Тылявку, будете поражены местными пейзажами и почувствуете (должны почувствовать!) неуловимый дух древности и глубинного укоренения. У. Самчук не знал (да и не мог знать, потому что историческая память была стерта), что Тылявка не менее, а то и более древнее село, чем Дермань. Где-то здесь князь Данило Галицкий основал город Данилов, который, вероятно, хотел сделать столицей своего государства. Но татарское нашествие не дало возможности воплотить эту идею. А еще недалеко от Тылявки древнее-предревнее село Рахманов, когда-то именуемое Пегасами, где существовало поселение еще с античных времен.

Именно в такой местности и мог родиться и вырасти автор «Волині» — произведения, где тонко передана атмосфера волынского села. Крестьянин тяжелым трудом отвоевывает, вырывает у леса кусок поля, чтобы иметь возможность прокормить себя и своих детей. Собственно, роман начинается с того, что «батько корчує пні за лісом на вирубі — гейби не заважали на тому шматку такого дорогого поля». Суровая жизнь — суровый и язык. Здесь не найдете ласкательных слов — «садочок», «синочок», «річечька». Зато — «дітиська», «салисько», «ведмедисько». А имена — Володько, Хведот... Этими сурово-неблагозвучными словами пересыпан роман. Казалось, они явно дисгармонируют с мягким украинским языком. Но эти слова создают соответствующий фон, который завораживает читателя, особенно настоящего волынянина, который вырос на селе или хотя бы почувствовал дух волынского села.

В романе можно найти немало страниц, где звучит своеобразный гимн сельскости. Автор с большим чувством любви описывает сельские пейзажи, тяжесть и в то же время радость крестьянского труда. А один из главных героев романа Матвей (прототип отца У. Самчука) — как раз и является воплощением сельскости. Вот как он описывается его в произведении: «Встав був Матвій, як сторож роду свого, як здоровий корінь землі своєї... На весь зріст піднявся він, непоборний син п’янкого чорнозему, щоб закреслити й загладити вину дідів і батьків. Його потуга росла, мов повінь, мов гірська стрімка лавина. Силу великої душі і сильних м’язів впоїв у землю, напоєну дивним чадом, що давав життя, муки, радість і смерть. І послав у життя синів, дочок з твердою наукою: закон ваш — закон землі. Будьте сильні, як вона, — і вічність вам забезпечена».

Здесь находим как раз очень украинские (в смысле ментальном) рассуждения. Вечность человека мыслится в продолжении его рода. Потребности рода доминируют над потребностями индивида. А сила рода, в свою очередь, определяется силой земли, умелой (гармоничной!) связью с ней.

Показательным в этом плане является очень эмоциональный призыв Матвея (при всей уравновешенности этого героя) не покидать своей земли во время военного лихолетья: «...Люди! Мої дорогії люди!.. Чого ви спішите? Чи думаєте, що втечете від смерті?.. Коли вийдемо з наших хат, на їх місцях стануть руїни, навіть, коли фронт сюди не дійде. Жийте тут далі! Не кидайте цих місць! Чуєте? Не кидайте тепер... Не кидайте, навіть коли б вас гнали нагаями. Зубами гризіть, а бороніться, бо то ваші кубла, здобуті працею, потом, кривавою нелюдською працею. Це не гроші, не золото. Це ваша земля, яка ссала впродовж віків вашу і ваших дідів- прадідів кров. Діти ваші ростуть, і вони мають замінити вас на цих місцях... А війна, а ворог? Ворог і хоче, щоб ми всі втекли звідсіль, бо тоді прийдуть його люди і засядуть на сідалах наших батьків» .

Автор романа специально подчеркивает: Матвей не ожидал от себя таких слов. Он говорил что-то очень существенное, которое шло не от ума, а из глубины его души: «Сам Матвій здивувався, де взялася в нього ця впертість і ці слова. Це не розум, не розвага. Це його Бог, що з його істоти в час Страшного Суду говорив словами правди і мудрості. Він випростався, і очі його засвітилися, ніби в людини, що випила чогось п’янючого...»

У. Самчук сознательно пытался описать (и что важно — глубоко осмыслить) мир волынского крестьянина. В этом он видел свою миссию. Для народа, считал он, далеко не последнее дело «писать книги», которые бы могли отражать его душу, естество, которые бы давали ему возможность сохранять историческую память, помогали осознавать самого себя.

Будучи взрослым, герой романа «Волинь» Володько пытается создать такую книгу. Он говорит матери: «Я хочу книгу про вас написати. Про вас, про батька, про наше життя! А хіба ви ніщо? А хіба ви не мати моя? А хіба ви мало працювали на цій землі? А скільки раділи, скільки сліз виливали, скільки пережили? Хіба це ніщо? Ні, мамо! Про це напишу... А ті, що будуть колись, хай читають. Хай знають, що перед нами також були наші люди, і також жили, і також любили все на Божому світі. Я хочу, щоб почалось нове життя. Щоб покоління наші не тратились, не западали в землю, не зникали, мов худоба. Хочу лишити слід, слово, музику, барву».

У. Самчук пытался донести нам идею: мы никогда не станем народом, не поднимемся до уровня развитых наций, если не осознаем, кто мы, если не будем знать нашего прошлого, не сумеем все это описать и подать. Иначе говоря, пока не создадим своего полноценного духовно-культурного, символичного мира.

Но усвоили ли мы этот урок большого писателя? Наблюдая за нашим книжным, газетным рынками, за телевидением и кинематографом (точнее — за его отсутствием), в общем, за нашим культурным и информационным пространством, приходишь к выводу: нет, не усвоили. Нам успешно навязывается чужой символический мир, нас дезориентируют. Мы фактически живем в условиях культурно-информационной оккупации. Однако это нас устраивает. А кое-кто даже радуется этому.

И после этого удивляемся: почему мы не такие, как другие народы Европы, у которых нет и части тех ресурсов, которые есть у нас? Почему у нас как-то все НЕ ТАК?

Почему — читайте У. Самчука. Но читайте внимательно.

Петр КРАЛЮК, проректор по научной работе Национального университета «Острожская академия»
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ