Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

«Переписать» и забыть?

Результаты переписи населения в Крыму вызывают сомнение
19 декабря, 2001 - 00:00

Всякое дело, сделанное хорошо, воспринимается как норма. Всякое дело, сделанное с недостатками, порождает массу толкований именно этих недостатков, даже если они и не преобладают. Так и с нашей первой переписью. Мало кто говорит о том, что это первый блин, который вполне естественно, мог бы быть и комом, но все говорят о ее недостатках, забывая о достоинствах, которые само собой воспринимаются как норма. Ошибки, недочеты, искажения — все говорит о том, что именно эти факторы станут чуть ли не главными отличительными качествами только что закончившейся первой украинской переписи населения. Часть вины за это лежит, безусловно, на ее организаторах, но часть — на идеологах, как своих, так и чужих.

Украина — общепризнанное государство, но Украина — это еще не устоявшееся общество. И достаточно маленькой частички «дрожжей», чтобы оно начало бродить, спорить, выяснять кто прав. Можно предположить, что у организаторов переписи не было никаких «задних» мыслей, когда они, не мудрствуя лукаво, вносили в проект переписного листа вопросы о языках (о родном языке), о национальности, — просто эти вопросы всегда присутствуют при переписях. О чем здесь спорить. Но организаторы переписи не имели права хотя бы частично не предвидеть, что из этого получится в связи с той политической ситуацией, которая существует в стране. Когда под флагом русского языка и под флагом преданности своей нации существуют масса политических течений, как минимум, над формулировкой этих вопросов в переписном листе надо было подумать. Второй вопрос — тем более тщательно надо было подготовить самих исполнителей переписи — переписчиков, обработчиков, статистиков. К сожалению, сегодня мы должны констатировать, что допущенные при этом ошибки, как минимум, ставят под сомнение достоверность данных переписи по целым регионам.

Во-первых, не надо было проводить ее в период предвыборной кампании, когда «дрожжей» и так в обществе много. Во-вторых, подготовить, проверить и проэкзаменовать переписчиков таким образом, чтобы они и думать перестали о какой- либо агитации или тенденциозности. В-третьих, надо было единообразно, точно и понятно разъяснить не только переписчикам, но и массово во всех СМИ — что такое «этническое происхождение», «родной язык», «другой язык» и так далее. Этого сделано не было. И теперь, когда перепись завершена, вопросов и сомнений по ней еще больше, чем раньше. И не удивительно — вот как она проходила, например, в Крыму.

Переписчики были настолько не подготовлены к выполнению своих обязанностей, что совершенно по- разному понимали и заполняли графу о родном языке: то ли это язык той народности, к которой ты принадлежишь, то ли это язык, на котором ты общаешься (работаешь, учишься и т.д.) большую часть своего времени. Поэтому эта графа в переписных листах заполнена не единообразно: в одних случаях туда вносился язык (преимущественно по настоянию респондента), который человек считает родным, в других — на котором он преимущественно общается. Так в большинстве случаев настаивали переписчики. Но ведь понятно, что если бы мы поехали во Францию, то общались бы там преимущественно на французском языке, но это не сделало бы французский нашим родным. Так и мы: находясь в Крыму, общаемся преимущественно на русском, что не делает его нашим родным. А наши дети (украинцы, немцы, крымские татары, армяне, болгары, чехи, поляки, белорусы — и так далее…) вынуждены учиться в школах и вузах тоже на русском языке (за неимением других школ и вузов), что тоже не делает его нашим родным языком. Во всех этих случаях переписчики (кстати, на эти «должности» подбирали людей, не владеющих украинским языком — надежный способ найти тех, кто «правильно» заполнит все графы!) настаивали на ответе: родной язык — русский. А многие вообще задавали только «наводящие» вопросы, например: какой язык изучали в школе? А куда его записывали — только переписчикам известно, ведь в переписном листе такого вопроса нет вообще. Да и какой язык можно было изучать в школе в Крыму, если здесь и сейчас 95 процентов школ — русские? Например, даже в переписном листе редактора украиноязычной газеты «Кримська світлиця» Виктора Качулы переписчик записала: национальность — украинец, родной язык — русский, несмотря на протесты самого переписываемого.

А когда он добился, чтобы она зачеркнула неправильную запись, к нему домой пришли «начальники» угрожающего вида разбираться — почему бланк испортили? И популярно рассказали Виктору, что нет никакой Украины и ее языка, а есть «русская Малороссия». Не является ли все это планомерным и организованным разжиганием национальной розни в Крыму? Поэтому когда будут подсчитаны итоговые результаты по 7-й графе переписного листа, их надо, как минимум, аннулировать, потому что они существенно (тиражи газет, плюс тиражи листовок, плюс эффективность устной агитации — все это дает цифру в сотни тысяч!) искажают весь результат переписи.

Естественно, в проведение переписи технологично никто, кроме работников управлений статистики, вмешиваться не должен был. Но тут мы имеем целый спектр «добровольцев», начиная от прессы, подсказывавшей и инструктировавшей читателей, как нужно отвечать на тот или иной вопрос, и кончая политическими партиями и разными объединениями, не имеющими к переписи и статистике вообще никакого отношения. В первую очередь, это относится к русскоязычной прессе Крыма, к партиям, разбрасывающим по почтовым ящикам листовки с инструкциями; к депутатам разного уровня, которые просто вводили людей в заблуждение, пугая то лишением мифических привилегий, то наказанием, то поощрением за «неправильное» заполнение графы о национальности и языке. Понятно, что такие усилия также существенно скорректировали данные переписи, поэтому и итоговые результаты по графе 6 надо воспринять критически, если не вообще аннулировать. Таким образом, получается, что, как минимум, в двух вопросах переписного листа, несмотря на огромные финансовые затраты, мы так и не будем иметь точных данных — мы и дальше не будем достоверно знать, сколько людей каких национальностей живут в Украине и на каких языках они говорят и в какой степени владеют ими. Зачем же тогда все затевалось?

Но в других-то вопросах переписного листа мы можем быть уверены? И здесь, к сожалению, большой вопрос. Дело в том, что в Крыму в огромной массе случаев переписчики записывали ответы обалдевших респондентов не в готовые переписные листы, а в тетрадки. В каком виде при таком политическом напоре на переписчиков они будут перенесены в окончательные переписные листы, этого 98—99 процентов респондентов, поленившихся пойти на участки и проверить свои данные, наверняка испортив настроение на несколько дней, так и не узнают. Второй вопрос: куда потом попадут эти тетрадки — избирательным штабам, политическим партиям, будут сожжены, заперты в сейфах? — никто не знает. Поэтому в силу этого многие крымчане уже сейчас совершенно не доверяют тем данным, которые когда-то еще будут опубликованы, и уверены, что они будут фальсифицированы. Поэтому и результатам переписи по всем остальным пунктам переписного листа у жителей есть большие основания не доверять и подвергать их сомнению.

P.S.

Из письма Всекрымского общества «Просвіта» Президенту Украины Леониду Кучме: «Під час перепису населення в Автономній Республіці Крим відбуваються масові порушення Конституції України. Переписувачі здійснюють записи в офіційних україномовних бланках російською мовою. Брутально ігноруються вимоги громадян про внесення інформації про них українською мовою.

Ось декілька конкретних прикладів по м. Феодосія. Свідчать — Хижняк Григорій, Сивун Віталій (с. Приморське), Білий Микола (с. Приморське), Осадча Алла (с. Орджонікідзе).

Посадові особи, які здійснюють керівництво переписом в м. Феодосія, Бандікас Поліна Сергіївна (голова феодосійського центру статистики) та представниця з Сімферополя Цимбалюк Людмила Миколаївна, на спробу Хижняка Г.І. добитися забезпечення його конституційного права щодо використання української мови почали звинувачувати його в протидії проведенню перепису. Ці посадові особи також намагалися посилатися на Конституцію АРК. Але посадовим особам має бути відомо, що Конституція Криму, по-перше, не може суперечити Конституції та законам України, а, по- друге, в ній також зазначається державність тільки української мови на території АРК.

По радіо в м. Феодосії було оголошення про запрошення до перепису громадян, які володіють українською мовою, але коли Осадча А.М. звернулася з пропозицією своєї кандидатури, то їй було відмовлено.

На запитання Хижняка Г.І. по телефону заступнику феодосійського міського голови Крицькому А.Ф. про те, хто надав наказ проводити перепис російською мовою, той відповів, що такого наказу не може бути.

Крім того, переважна більшість переписувачів заносять відомості не в бланки, а в зошити, що не дозволяє перевірити правильність внесеної до бланків інформації.

Тож виникають два запитання:

— Хто в Криму дав наказ проводити перепис виключно російською мовою?

— Чи можна довіряти результатам перепису, особливо в частині національного та мовного складу населення, при такій негативній, щоб не сказати, ворожій налаштованості місцевих (на рівнi міста) керівників, які здійснюють перепис населення?..»

Никита КАСЬЯНЕНКО, Симферополь
Газета: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ